Translation of "Anwendung des rechts" in English
Die
Anwendung
des
islamischen
Rechts
geht
mit
den
brutalsten
und
grausamsten
Strafen
einher.
The
imposition
of
Islamic
law
goes
hand
in
hand
with
the
most
brutal
and
savage
punishments.
Europarl v8
Allerdings
kann
die
Kommission
nur
im
Rahmen
der
Anwendung
des
EU-Rechts
handeln.
However,
it
is
true
that
the
Commission
can
act
only
within
the
context
of
applying
EU
law.
Europarl v8
Haftungsausschluss:
Dieser
Anhang
berührt
nicht
die
Anwendung
des
EU-Rechts
in
der
EU.
Disclaimer:
Nothing
in
this
Annex
shall
prejudice
the
application
of
EU
law
within
the
EU.
DGT v2019
In
der
Anwendung
und
Auslegung
des
Rechts
kann
es
keine
Geheimpolitik
geben.
There
can
be
no
policy
of
secrecy
in
applying
and
interpreting
the
law.
Europarl v8
Die
Anwendung
des
einzelstaatlichen
Rechts
unterliegt
in
diesen
Fällen
zwei
wichtigen
Voraussetzungen:
However
the
application
of
national
law
in
these
circumstances
is
subject
to
two
essential
conditions:
DGT v2019
Dem
Vertragsverletzungsverfahren
kommt
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
korrekten
Anwendung
des
Rechts
zu.
The
infringement
process
plays
an
essential
role
in
guaranteeing
the
correct
application
of
the
law.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Anwendung
der
Eingriffsnormen
des
Rechts
des
angerufenen
Gerichts.
Nothing
in
this
Regulation
shall
restrict
the
application
of
the
overriding
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
forum.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Anwendung
des
EU-Rechts
auch
weiterhin
aktiv
verfolgen.
The
Commission
will
continue
its
active
monitoring
of
the
application
of
EU
law.
TildeMODEL v2018
Die
wirksame
Anwendung
des
EU-Rechts
war
auch
2014
mit
großen
Herausforderungen
verbunden.
Effective
application
of
EU
law
continued
to
face
major
challenges
in
2014.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
und
einheitliche
Anwendung
des
EU-Rechts
wird
dadurch
in
Frage
gestellt.
This
compromises
the
efficient
and
uniform
application
of
European
Union
law.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zahlreiche
andere
Möglichkeiten,
zu
einer
besseren
Anwendung
des
EU-Rechts
beizutragen.
There
are
many
other
ways
to
help
improve
the
way
EU
law
is
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
zudem
für
die
zeitnahe
und
vollständige
Anwendung
des
EU-Rechts
verantwortlich.
Member
States
are
also
responsible
for
the
timely
and
full
application
of
EU
law.
TildeMODEL v2018
Eine
weiterhin
schleppende
Umsetzung
und
Anwendung
des
EU-Rechts
kann
nicht
länger
hingenommen
werden.
Continuation
of
the
present
unsatisfactory
pace
of
transposition
and
implementation
can
no
longer
be
tolerated.
TildeMODEL v2018
Rumänien
muss
nun
noch
eine
kohärentere
Auslegung
und
Anwendung
des
Rechts
gewährleisten.
Romania
now
needs
to
ensure
a
more
consistent
interpretation
and
application
of
the
law.
TildeMODEL v2018
Nur
so
kann
die
wirksame
Anwendung
des
Rechts
im
ganzen
Land
gewährleistet
werden.
This
is
the
only
way
of
guaranteeing
the
effective
application
of
the
law
throughout
the
country.
TildeMODEL v2018
Sie
gilt
für
die
Mitgliedstaaten
ausschließlich
bei
der
Anwendung
des
Rechts
der
Union.
The
Charter
applies
to
Member
States
only
when
they
implement
EU
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wacht
über
die
korrekte
Anwendung
des
EU-Rechts
durch
die
Mitgliedstaaten.
It
is
the
Commission's
job
to
ensure
that
Union
legislation
is
applied
correctly
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
des
EU-Rechts
setzt
voraus,
dass
man
mit
ihm
vertraut
ist.
The
pull
factors:
given
their
inherent
interest
in
the
protection
of
individual
rights,
ombudsmen
are
likely
to
care
for
the
rights
that
individuals,
includingmigrants,
derive
from
EU
law.
EUbookshop v2
Sie
dienen
außerdem
als
Orientierungshilfe
für
die
Anwendung
des
EU-Rechts
im
Sport.
They
also
provide
guidance
on
how
EU
law
applies
to
sport.
EUbookshop v2
Allerdings
gibt
die
Anwendung
des
Rechts
in
der
Praxis
Anlass
zu
ernster
Besorgnis.
However,
the
implementation
of
the
law
in
practice
gives
rise
to
serious
concerns.
EUbookshop v2
Vorschlag
von
1975
schloß
die
Anwendung
des
Rechts
der
Mitgliedstaaten
vollständig
aus.
The
amended
proposal
of
1975
excluded
the
law
of
the
Member
States
entirely.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
mich
nun
aber
speziell
auf
die
Anwendung
des
Lebensmittel
rechts
zurückkommen.
But
returning
specifically
to
Food
Law
enforcement,
the
Trading
Standards
Officers
has
responsibility
for
control
at
all
levels
of
the
food
chain.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
des
Rechts
in
Wettbewerbsfragen
muß
korrekt
sein.
The
law
must
be
correctly
applied
in
matters
of
competition.
Europarl v8
Die
Parteien
können
jedoch
die
Anwendung
des
neuen
Rechts
vereinbaren.
The
parties
may,
however,
agree
on
the
application
of
the
new
law.
ParaCrawl v7.1
Verlangt
der
Streit
Auslegung
oder
Anwendung
des
EU-Rechts?
Does
the
dispute
require
interpretation
or
application
of
EU
law?
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
903
Anwendung
des
staatlichen
Rechts
liest:
Section
903
Application
of
State
law
reads:
CCAligned v1
Als
Geschäftskunde
profitieren
Sie
zusätzlich
von
der
automatischen
Anwendung
des
EU-Umsatzsteuer-Rechts.
As
a
business
partner
you
also
benefit
from
the
automatic
application
of
EU
VAT
law.
CCAligned v1