Translation of "Anteile verkaufen" in English
Ende
1998
wurde
daher
erstmals
der
Versuch
unternommen,
sämtliche
Anteile
zu
verkaufen.
Starting
at
the
end
of
1998,
it
launched
a
first
attempt
at
selling
100
%
of
the
shares.
DGT v2019
Aber
vielleicht
-
nur
vielleicht
-
könnten
wir
noch
Anteile
verkaufen.
However,
there
may
be
-
I'm
just
saying
there
may
be
-
some
small
share
of
backing
still
open.
OpenSubtitles v2018
Eva
will
Johans
Anteile
verkaufen,
aber
sie
hat
noch
nicht
unterschrieben.
Eva
will
sell
Johan's
shares,
but
she
hasn't
signed
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Verlangen
danach,
meine
Anteile
zu
verkaufen.
I
have
no
interest
in
selling
my
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
machen,
was
jeder
tun
würde:
Anteile
verkaufen.
I'm
gonna
do
what
anyone
would
and
sell
it
for
parts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wünscht,
Eure
Anteile
zu
verkaufen?
So
you
wish
to
sell
your
shares?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
meine
Anteile
nicht
verkaufen.
But
I
can't
sell
my
shares.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
Ihre
Anteile
verkaufen,
es
gibt
Interessenten.
You
can
also
sell
your
shares.
There
are
buyers.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
George
deine
Anteile
verkaufen.
You'll
be
selling
your
shares
to
George.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
werde
er
alle
in
seinem
Besitz
befindlichen
Anteile
verkaufen.
They
decided
to
sell
all
their
properties
in
Dhaka.
WikiMatrix v1
Er
musste
dem
Richter
10
%
seiner
Anteile
verkaufen.
He
had
to
sell
the
Judge
10
%
of
his
shares.
OpenSubtitles v2018
Die
Eigentümer
eines
großen
Kunststoffteile-Herstellers
mit
großer
Geschichte
wollen
ihre
Anteile
verkaufen.
The
owners
of
a
large
plastic
parts
manufacturer
with
great
history
want
to
sell
their
share.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
Anteile
wieder
verkaufen,
verschenken,
vererben
oder
kündigen?
Can
I
resell,
give
away,
inherit
or
cancel
my
shares?
CCAligned v1
Der
Vorstand
bat
ihn,
seine
Anteile
nicht
zu
verkaufen.
He
was
asked
not
to
sell
his
shares
by
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
unsere
Anteile
sogar
verkaufen,
wir
wollten
natürlich
weiterhin
unabhängig
bleiben.
We
wanted
to
sell
our
shares
even,
we
wanted
to
still
of
course
remain
independent.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
hier
Anteile
KAUFEN
und
VERKAUFEN.
Your
can
BUY
and
SELL
shares
here.
CCAligned v1
Unsere
Gesellschafter
wollen
ihre
Anteile
schließlich
irgendwann
verkaufen.
After
all,
our
shareholders
will
eventually
want
to
sell
their
shares.
ParaCrawl v7.1
Trotz
intensiver
Bemühungen
gelang
es
Carrefour
jedoch
nicht,
die
Anteile
fristgerecht
zu
verkaufen.
Despite
Carrefour’s
genuine
efforts,
the
shareholding
could
not
be
sold
within
the
time
specified.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
Ihre
Anteile
verkaufen?
You
want
to
sell
your
shares?
OpenSubtitles v2018
Der
Eigentümer
sucht
derzeit
Investoren,
um
ihnen
die
Mehrheit
oder
die
gesamten
Anteile
zu
verkaufen.
The
owner
is
currently
seeking
investors
to
sell
them
the
majority
or
the
whole
shares.
ParaCrawl v7.1
Investoren
finden
für
ein
neues
Projekt
oder
Beteiligungen
veräußern
oder
standardisierte
außerbörsliche
Anteile
verkaufen.
Find
investors
for
a
new
project,
or
sell
participations,
or
sell
standardized
company
shares
which
can
not
be
sold
on
a
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
erklären
sich
bereit,
ihre
Anteile
zu
verkaufen
und
begrüßen
das
Angebot.
The
management
and
the
members
of
the
board
also
intend
to
sell
their
shares
and
welcome
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einerseits
Nutzer,
die
ein
gutes
Rating
bevorzugen,
zum
Beispiel,
wenn
sie
Anteile
verkaufen
möchten,
andererseits
gibt
es
diejenigen,
die
lieber
ein
schlechtes
Rating
haben,
zum
Beispiel,
wenn
sie
Anteile
kaufen
möchten.
There
are
users
who
prefer
a
good
rating,
for
instance,
when
they
want
to
sell
shares,
and
those
who
prefer
a
bad
rating,
for
instance
when
they
want
to
buy
shares.
Europarl v8
Ende
2012
kündigte
Parker
an,
dass
er
Anteile
seiner
Publikation
verkaufen
und
sich
aus
der
Chefredaktion
zurückziehen
wird.
Parker
disclosed
end
of
2012,
that
he
will
sell
a
“substantial
interest”
in
his
newsletter
and
plans
to
step
down
as
editor
in
chief.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Privatisierungspolitik
von
Margaret
Thatcher
wurde
das
National
Enterprise
Board
in
die
British
Technology
Group
eingegliedert
und
musste
seine
Anteile
an
Inmos
verkaufen.
Under
the
privatization
policy
of
Margaret
Thatcher
the
National
Enterprise
Board
was
merged
into
the
British
Technology
Group
and
had
to
sell
its
shares
in
Inmos.
Wikipedia v1.0