Translation of "Verkaufen" in English

Ist das ein Entwicklungsmodell, das wir der Dritten Welt verkaufen sollten?
Is this a development model we should sell to the developing world?
Europarl v8

Väter verkaufen immer noch ihre Töchter oder tauschen sie gegen Vieh.
Fathers still sell their daughters or swap them for cattle.
Europarl v8

Derzeit ist es Busunternehmen lediglich erlaubt, Fahrscheine im Herkunftsland zu verkaufen.
At present a bus company is allowed to sell tickets to passengers in the country of origin only.
Europarl v8

Wir stellen weder Antipersonenminen her, noch verkaufen wir welche.
We neither produce nor sell anti-personnel mines.
Europarl v8

Ich kann nur etwas verkaufen, wenn ich einen Abnehmer habe.
I can only sell something if I have a buyer.
Europarl v8

Menschliches Leben ist keine Ware, die man kaufen und wieder verkaufen kann.
Life is not a commodity that can be bought and sold.
Europarl v8

Darüber hinaus gebe es Exportbuchhändler, die direkt an die Endabnehmer verkaufen.
It also explains that there are exporting booksellers, who sell direct to end-users.
DGT v2019

Er kann sie insbesondere auf dem Markt verkaufen.
In particular, it can sell it on the market.
DGT v2019

Wir haben ein Recht darauf, unsere überschüssige Quote zu verkaufen.
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Europarl v8

Wir müssen nachvollziehen können, wie Rating-Agenturen ihre Ratings ermitteln und verkaufen.
We need to understand how rating agencies create and sell their ratings.
Europarl v8

Illegale Reedereien beuten unterbezahlte Mannschaften aus und verkaufen Fischereiprodukte zu Niedrigstpreisen.
Illegal ship-owners exploit underpaid crews and sell fishery products at very low prices.
Europarl v8

Es stellt sich die Frage, wo wir 2020 Autos verkaufen werden.
The question is where are we going to sell cars in 2020?
Europarl v8

Deshalb verkaufen sie an Japan und an andere.
That is the reason why they are selling to the Japanese and to others.
Europarl v8

Solange Menschen in Armut leben, können wir ihnen unser Exportwaren nicht verkaufen.
So long as people remain in poverty we cannot sell them our exports.
Europarl v8

Das Leben ist keine Ware, die sich kaufen und verkaufen läßt.
Life is not a commodity which can be bought and sold.
Europarl v8

Es muß mit jenen Werken, die sich auch gut verkaufen, geschehen.
It must be made from those works which also sell well.
Europarl v8

Die britischen Botschaften überall auf der Welt verkaufen bereits Anwesen.
Already, British embassies around the world are selling off properties.
Europarl v8

Jetzt haben freiwillige Naturschutzorganisationen angefangen, Zertifikate an die Forstindustrie zu verkaufen.
Now voluntary nature conservation organizations have started to sell such certificates to the forestry industry.
Europarl v8

Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Europarl v8

Man argumentiert sogar, es bringe Arbeitsplätze, sie herzustellen und zu verkaufen.
I have even heard the argument that the production and marketing of these devices creates jobs.
Europarl v8

Aber seltsamerweise erläutern wir sie nicht und verkaufen sie nicht.
Curiously though, we do not explain them and we do not sell them.
Europarl v8

Ein Recht lässt sich in einer freien Gesellschaft nicht kaufen oder verkaufen.
A right cannot be bought or sold in a free society.
Europarl v8

Tatsächlich verkaufen wir bei den lockeren Energiegesprächen unsere Zukunft.
Indeed, while chatting about energy, we are selling our future.
Europarl v8

Deshalb können sie ihre CO2-Quoten verkaufen.
Therefore, they can sell their CO2 quotas.
Europarl v8

Wir brauchen Industrien, die ausziehen und erneuerbare Energie verkaufen.
We need industry to go out and sell renewable energy.
Europarl v8

Die Reiseveranstalter verkaufen also lediglich etwa ein Zwanzigstel der Eintrittskarten.
So the tour operators will only be selling a twentieth of the tickets.
Europarl v8