Translation of "Verkaufen durch" in English

Oh, wir müssen denen nichts verkaufen, die kommen durch Mundpropaganda.
We don't have to sell it. They come by word of mouth.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen die durch die Verwendung von Cookies gesammelten Informationen nicht.
We do not sell the information we collect from our use of cookies.
CCAligned v1

Die meisten von ihnen sind unabhängige Hardware-Entwickler und verkaufen Produkte nicht durch Standardgeschäfte.
Most of them are independent hardware developers and do not sell products through standard retail channels.
ParaCrawl v7.1

Wie sicher verkaufen ein Haus durch einen Vermittler?
How to safely sell a home through an intermediary?
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen auch ONLINE durch unsere Partner:
Buy Online from Our Partners:
CCAligned v1

Reisebüros und Kreuzfahrtbehörden können diese benutzen CRM zu verkaufen mehr durch;
Travel agents and cruise agencies can use this one CRM to sell more by;
ParaCrawl v7.1

Fantastisches Duplex-Penthouse zu verkaufen mit Einkommensgarantie durch das Resort in Los Cristianos.
Fantastic Duplex Penthouse for sale with guaranteed incomes by the resort located in Los Cristianos.
ParaCrawl v7.1

Mit Tickets entworfen, Jetzt müssen Sie ein Geschäft, sie verkaufen durch.
With your tickets designed, now you need a shop to sell them through.
ParaCrawl v7.1

Sie werden fallen alle Artikel von Verbündeten in den Brunnen besaß und verkaufen durch die Feinde.
They will drop all items owned by allies in the fountain and sell items by the enemies.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bestpreisgarantie schließt Plattformen aus die Villen verkaufen durch, oder in Kombination mit:
Our best price guarantee policy excludes platforms which sell villas through or in combination with:
CCAligned v1

Sie können entscheiden, Produkte online zu verkaufen, die Sie durch Großhändler finden.
You can decide to sell products online which you can find through wholesale distributors.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bestanden die Geschäfte auf dem öffentlichen Markt in den Verkaufen anstatt Kaufensicherheiten durch Fed.
Finally, the open market operations consisted in selling rather than buying securities by the Fed.
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen mehr Ersatzteile aufgrund der Supercross-Erfolge und wir verkaufen mehr ADVENTURES durch die Supercross-Erfolge.
We sell more spare parts because of supercross, we sell more Adventures because of supercross.
ParaCrawl v7.1

Viele Produkte verkaufen sich durch ihr Design, zum Beispiel das iPhone neben dir.
Many products are sold through their design, for example the iPhone next to you.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ecwid Produkte auf Instagram verkaufen durch Tagging sie in Ihrem Instagram Beiträge .
You can sell Ecwid products on Instagram by tagging them in your Instagram posts .
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Patient 100 oder mehr kauft - sie verkaufen nur durch das Vorhandensein eines Rezepts.
If a patient buys 100 or more - they sell only by the presence of a prescription.
ParaCrawl v7.1

Tausende dringend benötigter Arbeitsplätze können so geschaffen werden, und Gas- und Elektrizitätsversorgungsunternehmen können ihr Geld auf sinnvollere Weise verdienen, indem sie das verkaufen, was durch Energie möglich ist - warme Wohnungen, kühlende Geräte und funktionierende Maschinen -, anstatt immer größere Mengen an Gas und Elektrizität verkaufen.
We can create thousands of much needed jobs and we can allow gas and electricity suppliers to make their money in a more sensible way by selling the services which energy gives us - warm homes, cool fridges and machines which work - rather than selling increasingly large amounts of gas and electricity.
Europarl v8

Dies wird durch die Einfuhren von einigen derjenigen Hersteller in den betroffenen Ländern, die entweder Muttern oder Bolzen herstellen und verkaufen, sowie durch die Tatsache, dass die in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller Schrauben und Bolzen, nicht aber Muttern herstellen, bestätigt.
This is borne out by the imports from some of those producers in the countries concerned, which produce and sell either nuts or bolts, as well as by the fact that the sampled Community producers manufacture screws and bolts but not nuts.
DGT v2019

Laut diesen Verpflichtungen sind die ausführenden Hersteller bereit, eine begrenzte Zahl von Typen der in der Verordnung (EG) Nr. 954/2006 definierten betroffenen Ware bis zu einer Höchstmenge zu oder über einem Preis zu verkaufen, durch den die schädigende Wirkung des Dumping beseitigt wird.
In these undertakings, the exporting producers have offered to sell a limited number of types of the product concerned, as defined in Regulation (EC) No 954/2006, within a quantitative ceiling at or above price levels which eliminate the injurious effects of dumping.
DGT v2019

Im November 2001 hatten sie in Doha versprochen, den armen Ländern etwas Wertvolleres als Geld zu bieten: die Chance, ihre Waren zu verkaufen und sich durch ihren Verdienst einen Weg aus der Armut zu bannen.
At Doha in November 2001, they pledged to give something more valuable than money: the opportunity for poor countries to sell their goods and earn their way out of poverty.
News-Commentary v14

Anders gesagt hat ein Unternehmen Marktmacht, wenn es durch Änderung seines Outputs spürbar den Preis beeinflußt, zu dem es verkaufen kann, und durch Preise über dem Wettbewerbsniveau zumindest kurzfristig Extragewinne erzielen kann.
In other words, a company has market power if it has a perceptible influence on the price against which it can sell and if by charging a price above the competitive level it is able, at least in the short term, to obtain supra-normal profits.
TildeMODEL v2018

Alle juristischen oder natürlichen Personen im Großhandel sowie Einzelhändler, die direkt an Verbraucher verkaufen, sind durch Bezugnahme auf den Händler erfasst.
All legal or natural persons in the wholesale trade as well as retailers selling directly to the consumer are covered by reference to the distributor.
DGT v2019

Dieser projektbezogene Ausgleichsmechanismus erlaubt es Entwicklungsländern, Gutschriften für Emissionsreduzierungen zu verkaufen, die durch ein spezifisches Projekt erzielt wurden.
It is currently designed as a project-based offset mechanism in which developing countries can sell credits that represent emission reductions achieved by a specific project.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere Unternehmen, die auf der Grundlage außerordentlicher Investitionen in die Produktentwicklung erfolgreich Spezialfuttermittel verkaufen, könnten durch die Varianten 1-1 und 2-2 benachteiligt werden.
SMEs successfully marketing speciality feeds based on extraordinary investment in product development could suffer from options 1-1 and 2-2.
TildeMODEL v2018

Unternehmen sollten in der Lage sein, ihre Dienste und Produkte überall in der EU zu erbringen bzw. zu verkaufen, und zwar durch eine einfache elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge und durch eine effektive Bereitstellung von Diensten für die Interaktion der Unternehmen mit den Behörden über einheitliche Ansprechpartner.
Businesses should be able to sell and provide services and products all across the EU, through easy electronic public procurement and the effective implementation of the Services offering single points of contact to businesses for their interactions with government.
TildeMODEL v2018

Ja, sie verkaufen Lose durch lokale Ladenbesitzer, aber sie nehmen das ganze Geld, steuerfrei.
Yeah, they're running numbers through local shop owners, but they take all the money, tax-free.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wird der tatsächliche oder potenzielle Wettbewerb, der ohne die Vereinbarung bestehen würde, beschränkt, wenn ein Anbieter seinen Vertriebshändlern die Verpflichtung auferlegt, keine konkurrierenden Produkte zu verkaufen, und durch diese Auflage Dritte vom Markt abgeschottet werden.
Similarly, where a supplier imposes obligations on his distributors not to sell competing products and these obligations foreclose third party access to the market, actual or potential competition that would have existed in the absence of the agreement is restricted.
EUbookshop v2