Translation of "Erheblicher anteil" in English

Auf diese Unternehmen entfällt ein erheblicher Anteil der Gemeinschaftsproduktion der betroffenen Ware.
These companies represent a major proportion of the Community production of the product concerned.
DGT v2019

Ein erheblicher Anteil von Budesonid wird in der Leber über CYP3A4 metabolisiert.
A relevant proportion of budesonide is metabolised in the liver by CYP3A4.
ELRC_2682 v1

Bereits 2010 wird ein erheblicher Anteil dieser Erzeugnisse erfasst werden.
By 2010 a significant share of these products will be covered.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil der Beschäftigungsbeihilfen war für die Rehabilitierung behinderter Beschäftigter bestimmt.
A significant proportion of employment aid was earmarked for the rehabilitation of working persons with disabilities.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil der Heizkessel hat aber seine technische Lebensdauer bereits weit überschritten.
However, a significant proportion of boilers are operating well beyond their technical lifetime.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil dieser Zahlungen erfolgte elektronisch.
A significant proportion of these transactions is electronic.
TildeMODEL v2018

Dadurch würde ein erheblicher Anteil der Teilzeitbeschäftigten den gesetzlichen Schutz verlieren.
A substantial proportion of parttime employees would thereby lose their statutory protection.
EUbookshop v2

Ein erheblicher Anteil der Häuser im Ort sind Zweitwohnsitze oder stehen leer.
A large proportion of the homes in the village are second homes or rented holiday homes and are not permanently occupied.
WikiMatrix v1

In Irland entfällt ein erheblicher Anteil der erbrachten Werbeleistungen auf den öffentlichen Sektor.
The public sector’s share of advertising services in Ireland is significant.
EUbookshop v2

Ein erheblicher Anteil dieser Klagen führte zu Haftstrafen (24).
A significant proportion of these actions resulted in imprisonments (24).
EUbookshop v2

Außerdem verdampft ein erheblicher Anteil des Lösungsmittels in die Atmosphäre hinein.
Furthermore, a considerable part of the solvents evaporate into the atmosphere.
EuroPat v2

Ein erheblicher Anteil dieses so gehandelten Materials wurde später exportiert.
A significant proportion of the material thus traded was subsequently exported.
EUbookshop v2

Auf indigene Bevölkerungsgruppen und ihre Lebensgemeinschaften entfällt ein erheblicher Anteil der Weltbevölkerung.
Indigenous people and their communities represent a significant percentage of the global population.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ein erheblicher Anteil manueller Arbeit eingespart.
A considerable amount of manual work is spared as a result.
EuroPat v2

Ein erheblicher Anteil entfällt auf Stürme.
Major parts of the reports concern storms.
ParaCrawl v7.1

Das ist in vielen Prozessen ein ganz erheblicher energetischer Anteil.
In many processes, this is a considerable energy advantage.
ParaCrawl v7.1

Ein erheblicher Anteil der Kante nimmt in der Produktion eines funktionellen Zweck.
The region holds a significant share in the production of functional products.
ParaCrawl v7.1

Ein erheblicher Anteil des Beschaffungsbudgets entfällt auch auf Lizenzgebühren an Technologieunternehmen.
A significant proportion of the procurement budget is also accounted for by royalties paid to technology companies.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet natürlich, dass auf die GAP ein erheblicher Anteil der EU-Haushaltsmittel entfällt.
This naturally means that the CAP accounts for a significant proportion of the EU budget.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung ergab, dass ein erheblicher Anteil des Gesamtumsatzes mit der betroffenen Ware erwirtschaftet wurde.
The investigation showed that a relevant part of its overall turnover relates to the product concerned.
DGT v2019

Ein erheblicher Anteil an dieser Entwicklung entfällt auf Produkte, die auf außerbörslichen Märkten gehandelt werden.
A major part of this growth has been in products traded over the counter outside organized markets.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil der Kosten für Ausbildungsmaßnahmen am Arbeitsplatz wird derzeit von den Arbeitgebern übernommen.
A significant proportion of on-the-job training costs is currently borne by employers and will continue to be so.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil der Mittel soll darüber hinaus für Verbesserungen der Infrastruktur aufgewendet werden.
Furthermore, a substantial proportion of the resources is to be spent on infrastructure improvements.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Anteil dieser Kosten geht auch zulasten der Systeme der sozialen Sicherheit und des Staatshaushalts.
A considerable share of these costs also falls upon social security systems and public finances.
TildeMODEL v2018