Translation of "Anteile halten" in English
Kraftverkehrsspeditionen
halten
Anteile
an
den
verschiedenen
europäischen
Betreibern
kombinierter
Verkehre.
Road
haulage
companies
are
shareholders
in
the
various
European
combined
transport
operators.
TildeMODEL v2018
Der
bisherige
Alleingesellschafter
Better
Place
wird
weiterhin
die
restlichen
Anteile
halten.
The
former
sole
shareholder,
Better
Place,
will
retain
the
remaining
shares.
ParaCrawl v7.1
Größere
Anteile
halten
nur
das
Emirat
Kuwait
und
die
Unternehmensgruppe
Renault/Nissan.
The
only
large
shares
are
held
by
the
Emirate
of
Kuwait
and
the
Renault/Nissan
Group.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
oder
Gesellschaft
kann
alle
Anteile
halten.
One
person
or
company
can
hold
all
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Anteile,
die
sie
halten,
können
an
Andere
weitergegeben
werden.
Any
shares
held
by
them
may
be
passed
on
to
the
others.
ParaCrawl v7.1
Berechtigt
zur
Vertrag
halten
Anteile
an
der
Gesellschaft
treuhänderisch
(Vertrauen).
Permitted
to
hold
shares
in
the
company's
fiduciary
(trust)
contract.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
Anteile
am
einzigen
weltweit
tätigen,
börsennotierten
EPC.
You
hold
an
interest
in
the
only
listed
solar
EPC
operating
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Anteile
am
Eigenkapital
von
19führenden
und
innovativen
Mikrofinanzinstituten.
We
also
held
equity
stakes
in
19leading
and
innovative
microfinance
institutions.
ParaCrawl v7.1
Nikolaus
Hirnschall,
die
beide
je
50
Prozent
der
Anteile
halten,
geleitet.
Nikolaus
Hirnschall,
each
holding
50
per
cent
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
Anteile
am
Unternehmen
halten
die
Stadtverwaltung
von
Peking
sowie
das
niederländische
Kreditinstitut
ING
Groep.
The
largest
shareholders
of
the
bank
include
Government
of
the
City
of
Beijing
and
ING
from
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Die
Muttergesellschaften
werden
das
Gemeinschaftsunternehmen
gemeinsam
kontrollieren
und
jeweils
50
%
seiner
Anteile
halten.
The
parent
companies
will
jointly
control
the
joint
venture
and
each
own
50%
of
its
shares.
TildeMODEL v2018
Ihr
Mehrheitsaktionär
ist
Yongchang
Real
Estate,
die
70
%
der
Anteile
am
Klub
halten.
Their
majority
shareholder
is
the
Yongchang
Real
Estate
who
own
70%
of
the
shares
of
the
club.
WikiMatrix v1
Die
angelsächsischen
Fonds,
die
bei
vielen
Gesellschaften
bedeutende
Anteile
halten,
sind
regelmäßig
nicht
vertreten.
The
Anglo-Saxon
institutional
shareholders,
who
have
significant
shares
in
many
companies,
regularly
have
no
representation.
EUbookshop v2
Kotierte
Investmentgesellschaften
identifizieren
alle
Anteilsinhaber,
die
drei
Prozent
oder
mehr
der
Anteile
halten.
Listed
investment
companies
identify
all
shareholders
who
hold
three
percent
or
more
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
JV-Partner,
Chu
Chang
Rubber
Co.,
wird
5
Prozent
der
Anteile
halten.
The
second
JV
partner,
Chu
Chang
Rubber
Co.,
will
hold
5%
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
halten
Anteile
von
mehr
als
1
%
an
der
FRoSTA
AG:
The
following
members
of
the
Executive
Boardhave
shares
of
more
than
1
%
in
FRoSTA
AG:
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
begrenzt,
da
der
Kanton
Bern
die
Mehrheit
der
Anteile
halten
will.
This
is
limited,
because
the
Canton
Bern
wants
to
hold
the
majority
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Triodos
Mikrofinanzierungsfonds
halten
Anteile
am
Eigenkapital
von
19
führenden,
innovativen
Mikrofinanzinstituten.
The
four
Triodos
microfinance
funds
hold
equity
stakes
in
19
leading
and
innovative
microfinance
institutions
and
vehicles
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Joint-Venture-Partner
Samsung
Petrochemical
und
SGL
Group
werden
jeweils
50
%
der
Anteile
halten.
The
joint
venture
partners,
Samsung
Petrochemical
and
SGL
Group,
will
each
hold
a
50%
share.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
an
denen
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
Anteile
halten,
können
nicht
mit
vom
Zentrum
finanzierten
Programmen
oder
Tätigkeiten
gefördert
werden.
Undertakings
in
which
members
of
the
Executive
Board
hold
shares
shall
not
be
eligible
for
the
programmes
and
activities
financed
by
the
Centre.
DGT v2019
Außerdem
existieren
weiterhin
mehrere
alternative
Bezugsquellen,
da
Kumarin
aus
mehreren
Ländern,
darunter
Japan
und
Indien,
eingeführt
wird
oder
werden
kann,
die
weiterhin
nicht
unbedeutende
Anteile
am
Gemeinschaftsmarkt
halten.
Furthermore,
several
alternative
sources
of
supply
still
exist
since
coumarin
is
or
can
be
imported
from
several
countries
amongst
which
are
Japan
and
India
which
still
hold
non-negligible
shares
of
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Während
bei
der
Weltbank
die
reichen
Länder
die
meisten
Anteile
halten,
sind
bei
den
Regionalbanken
die
Kreditnehmerländer
im
Besitz
einer
knappen
Mehrheit
der
Anteile
und
stellen
auch
den
Präsidenten.
Whereas
wealthy
countries
hold
the
most
World
Bank
shares,
borrowing
countries
hold
a
slight
majority
of
the
shares
(and
the
presidency)
at
the
regional
banks.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
dürfte
diese
Bestimmung
den
Weg
zu
mehr
Gleichwertigkeit
ebnen,
was
den
europäischen
Aktionären,
die
Anteile
an
Drittlandemittenten
halten,
einen
besseren
Schutz
zumindest
auf
dem
in
Artikel
13
und
Artikel
14
vorgesehenen
Niveau
zusichern
dürfte.
In
addition,
this
provision
would
pave
the
way
for
equivalence
mechanism
ensuring
better
protection
for
European
holders
of
shares
of
third
country
issuers
at
the
level
provided
for
in
Articles
13
and
14.
TildeMODEL v2018