Translation of "Anteil an der wertschöpfung" in English
Unser
Anteil
an
der
globalen
Wertschöpfung
schrumpft
jeden
Tag.
Our
share
of
global
value
creation
is
shrinking
by
the
day.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Erzeuger
entfällt
dabei
nur
ein
sehr
geringer
Anteil
an
der
Wertschöpfung.
Producers
receive
a
very
small
percentage
of
'value
added'
within
the
chain.
TildeMODEL v2018
Eine
Alternative
wäre,
den
Anteil
der
Forschungsausgaben
an
der
Wertschöpfung
zu
ermitteln.
An
alternative
measurement
would
be
the
share
of
value
added
accounted
for
by
research
spending.
EUbookshop v2
In
Kleinstunternehmen
erreicht
der
Anteil
der
Arbeitskosten
an
der
Wertschöpfung
40
%.
Table
1.2
presents
a
comparison
of
the
size
and
structure
of
nonprimary
enterprise
in
Europe19,
the
USA
and
Japan.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2004
betrug
ihr
Anteil
an
der
Wertschöpfung
der
EU-25
71,3
%.
In
2004
services
represented
71.3%
of
EU25
gross
value
added.
EUbookshop v2
Software
hat
einen
immer
größeren
Anteil
an
der
Wertschöpfung.
Software
is
contributing
an
ever
greater
share
to
the
value
created
in
our
economy.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ist
der
Anteil
der
Bekleidung
an
der
Wertschöpfung
des
Unternehmens
kontinuierlich
gewachsen.
Since
then,
the
clothing
distribution
has
contributed
to
the
company's
continual
growth.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einem
Anteil
von
16%
an
der
Wertschöpfung.
This
corresponds
to
a
16
%
share
of
the
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Unser
relativer
Anteil
an
der
globalen
Wertschöpfung
fällt
auf
15
Prozent
in
den
nächsten
Jahren.
Our
relative
share
of
global
value
added
will
drop
to
fifteen
per
cent
in
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
hat
die
EU
bei
den
Ausfuhren
dieser
Länder
einen
höheren
Anteil
an
der
Wertschöpfung.
Conversely,
the
EU
has
a
higher
share
of
value
added
in
the
exports
of
these
countries.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
liegt
ihr
Anteil
an
der
globalen
Wertschöpfung
bei
50
%
oder
sogar
noch
darüber.
Their
share
of
overall
valueadded
is
close
to,
and
may
even
exceed,
50%.
EUbookshop v2
Der
Anteil
des
Handels
an
der
Wertschöpfung
beträgt
14
%
(Tabelle
PL2).
The
share
of
trade
in
value
added
is
14%
(Table
PL2).
EUbookshop v2
Je
kapitalintensiver
der
Industriezweig
ist,
desto
höherist
der
verhältnismäßige
Anteil
des
Bruttobetriebsüberschusses
an
der
Wertschöpfung.
The
more
capital-intensive
the
industry,
the
higher
the
ratio
share
of
grossoperating
surplus
in
value
added.
EUbookshop v2
Der
Anteil
an
der
Beschäftigung
war
in
allen
Ländern
höher
als
der
Anteil
an
der
Wertschöpfung.
All
individual
countries
display
higher
shares
in
employment.
EUbookshop v2
Der
Anteil
des
Sektors
an
der
Wertschöpfung
der
verarbeitenden
Industrie
betrug
1994
7,2%.
However,
trade
in
pulp,
paper
and
printed
matter
picked
up
again
in
1994,
and
growth
in
extra-EU
trade
is
in
fact
estimated
at
14.0%.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Industrie
an
der
Wertschöpfung
beträgt
25
%
und
der
Anteil
der
Mikro-
und
Kleinunternehmen
an
der
Beschäftigung
im
verarbeitenden
Gewerbe
in
Indien
liegt
bei
84
%,
gegenüber
25
%
in
China.
Industry’s
share
of
value
added
is
stuck
at
25%,
and
the
share
of
micro
and
small
enterprises
in
manufacturing
employment
in
India
is
84%,
compared
to
25%
in
China.
News-Commentary v14
Als
Anteil
an
der
Wertschöpfung
ausgedrückt,
bewegt
sich
das
Beihilfevolumen
für
die
Zwölfergemeinschaft
im
Zeitraum
1992-1994
um
etwas
über
3%
und
fällt
für
die
Fünfzehnergemeinschaft
im
Zeitraum
1995-1996
auf
unter
3%.
Aid
levels
relative
to
value
added
fluctuate
slightly
above
3%
for
the
EUR
12
between
1992-94,
and
dropped
below
3%
for
the
EUR
15
in
1995-96.
TildeMODEL v2018
Der
Dienstleistungssektor
ist
dagegen
im
Wachstum
begriffen
und
spielt
mit
einem
Anteil
von
73%
an
der
Wertschöpfung
des
BIP
eine
große
Rolle.
On
the
other
hand,
the
service
sector
was
felt
to
be
growing
and
played
a
large
role,
accounting
for
73%
of
GDP
value
added.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
fehlender
Statistiken
konnte
der
prozentuale
Anteil
der
Beihilfen
an
der
Wertschöpfung
für
die
beiden
Teile
des
wiedervereinten
Deutschland
nicht
berechnet
werden.
Due
to
lack
of
statistics,
aid
in
per
cent
of
value
added
for
the
two
distinct
parts
of
reunified
Germany
could
not
be
calculated.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
dieser
Branchen
an
der
Wertschöpfung
der
Industrie
ging
zwischen
1979
und
2001
von
12,3
%
auf
7,3
%
zurück.
Moreover,
these
sectors
saw
their
share
in
the
value
added
of
industry
decline
from
12.3%
in
1979
to
7.3%
in
2001.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
der
vier
großen
Volkswirtschaften
ergibt,
daß
in
Italien
der
prozentuale
Anteil
der
Beihilfen
an
der
Wertschöpfung
mehr
als
sechsmal
so
hoch
ist
wie
im
Vereinigten
Königreich,
dreimal
so
hoch
wie
in
Frankreich
und
1,5mal
so
hoch
wie
in
Deutschland.
A
comparison
of
the
four
big
economies
shows
that
in
Italy
aid
to
the
manufacturing
sector
as
a
percentage
of
value
added
is
more
than
6
times
higher
than
in
the
United
Kingdom,
3
times
higher
than
in
France,
and
1,5
times
higher
than
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Wirtschaft
stand
der
Dienstleistungssektor,
dessen
Anteil
an
der
Wertschöpfung
des
BIP
von
68%
im
Jahre
1993
auf
nahezu
73%
im
Jahre
1997
stieg.
It's
share
of
value
added
within
GDP
rose
from
68%
in
1993
to
nearly
73%
in
1997.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
der
vier
größten
Volkswirtschaften
ergibt,
daß
der
prozentuale
Anteil
der
Beihilfen
an
der
Wertschöpfung
in
Italien
mehr
als
siebenmal
so
hoch
ist
wie
in
Schweden,
dreimal
so
hoch
wie
in
Frankreich
und
eineinhalbmal
so
hoch
wie
in
Deutschland.
A
comparison
of
the
four
big
economies
shows
that
in
Italy
aid
as
a
percentage
of
value
added
is
more
than
seven
times
higher
than
in
Sweden,
three
times
higher
than
in
France
and
one
and
a
half
times
higher
than
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Folglich
erhalten
Rechteinhaber
nicht
immer
ihren
gerechten
Anteil
an
der
Wertschöpfung,
die
sich
aus
einigen
neuen
Formen
der
Online-Verbreitung
ergibt.
As
a
result,
rights
holders
do
not
always
get
a
fair
share
of
value
generated
by
some
of
the
new
forms
of
online
content
distribution.
TildeMODEL v2018
Doch
die
hohe
Preisvolatilität,
das
verlangsamte
Wachstum
der
Faktorproduktivität
(Boden,
Energie,
Düngemittel,
Arbeitskräfte),
die
ungleichmäßige
und
asymmetrische
Weitergabe
von
Preisänderungen
in
der
Lebensmittelversorgungskette
und
der
sinkende
Anteil
der
Landwirtschaft
an
der
Wertschöpfung
der
Kette
werden
den
auf
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
der
EU
lastenden
Rentabilitätsdruck
wohl
noch
erhöhen
und
erfordern
substanzielle
Investitionen
in
produktivere
Methoden
für
eine
nachhaltige
Anpassung
des
Sektors.
However,
high
volatility,
the
slowdown
in
factor
productivity
growth
(land,
energy,
fertiliser,
labour),
the
uneven
and
asymmetric
transmission
of
price
changes
in
the
food
supply
chain
and
the
declining
share
of
agriculture
in
the
value
added
of
the
chain
are
expected
to
put
additional
pressure
on
farm
profitability
in
the
EU,
and
require
substantial
investment
in
more
productive
methods
for
the
sector
to
adjust
in
a
sustainable
manner.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
gut
funktionierende
Weitergabe
von
Marktsignalen
werden
die
langfristigen
Perspektiven
für
die
Landwirtschaft
und
ihr
Anteil
an
der
Wertschöpfung
durch
die
Lebensmittelversorgungskette
untergraben.
Without
well-functioning
transmission
of
market
signals,
the
long-term
prospects
of
the
farm
sector
and
its
share
of
the
value
added
generated
by
the
whole
food
chain
are
in
jeopardy.
TildeMODEL v2018
So
beschäftigt
dieser
Wirtschaftszweig
in
Japan
relativ
gesehen
die
meisten
Personen
(11,9%),
doch
ist
auch
in
diesem
Land
dessen
Anteil
an
der
Wertschöpfung
am
geringsten
(10,7%).
It
is
in
Japan
that
this
sector
provides
the
highest
level
of
employ
ment
in
relative
terms
(11.9%),
but
it
is
also
in
that
country
that
its
share
of
value
added
is
lowest
(10.7%).
EUbookshop v2
Das
gleiche
war
in
den
USA,
das
Gegenteil
jedoch
in
Japan
zu
beobachten,
wo
der
Kapitalertrag
durch
bessere
Kapitalproduktivität,
selbst
bei
fallendem
Anteil
der
Gewinne
an
der
Wertschöpfung,
aufrechterhalten
werden
konnte.
The
US
experience
was
similar
but
the
opposite
was
recorded
in
Japan,
where
rates
of
return
on
capital
were
maintained
through
improved
capital
productivity,
even
with
decreasing
shares
of
value
added
going
to
profits.
EUbookshop v2