Translation of "Anteil an der firma" in English
Aber
ich
will
mir
einen
größeren
Anteil
an
der
Firma
verdienen.
I
have
10%.
But
I
want
to
earn
a
bigger
stake
in
this
company.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kriegst
du
keinen
Anteil
an
der
Firma
meiner
Familie.
And
an
annulment
will
get
you
no
part
of
my
family's
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
nichts
bezahlen,
nur
einen
Anteil
an
der
Firma
anbieten.
So,
I
can't
pay
you,
but
I
can
offer
you
a
percentage
of
the
company.
OpenSubtitles v2018
In
den
1970er
Jahren
erwarb
International
Harvester
einen
30-prozentigen
Anteil
an
der
Firma.
In
the
1970s,
International
Harvester
company
of
Chicago
purchased
a
30%
stake
in
the
company.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1842
verkaufte
er
seinen
Anteil
an
der
Firma
an
seinen
Bruder.
In
1842,
he
sold
out
his
interest
in
the
firm
to
his
brother
Albert.
WikiMatrix v1
Was
ist
mit
dem
Verlust,
den
ich
durch
meinen
Anteil
an
der
Firma
gemacht
habe?
What
about
the
loss
for
what
I
put
into
the
company?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
bereits
einen
Anteil
an
der
Firma
gegeben,
das
muss
reichen.
I'll
let
her
have
a
share
in
the
company.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
wir
mit
seinem
Anteil
an
der
Firma
einen
Treuhandfond
anlegen.
He
wants
us
to
put
his
share
of
the
company
into
a
trust
fund.
OpenSubtitles v2018
Nach
erneutem
Konflikt
mit
den
Gesundheitsbehörden
verkaufte
er
seinen
Anteil
an
der
Firma
an
seinen
Geschäftspartner
und
begann,
ein
eigenes
Gesundheitsmagazin
herauszugeben,
"The
New
Health
Movement
Review".
He
sold
his
share
of
the
factory
to
his
business
partner
and
started
publication
of
his
own
health
magazine,
"The
New
Health
Movement
Review".
Wikipedia v1.0
Selbst
bei
9$
pro
Aktie...
ist
dein
Anteil
an
der
Firma
fast
1
Million
Dollar
wert.
Even
at
nine
a
share,
your
part
of
the
company
alone
will
be
worth
nearly
$1
million.
OpenSubtitles v2018
Doch
eine
Partnerschaft...
mit
einem
5%
Anteil
an
der
Firma
selbst...
könnte
eine
Mutter
und
ihr
Kind
ein
Leben
lang
versorgen.
But
a
partnership
yielding
a
5%
stake
in
the
company
itself...
Could
take
care
of
a
woman
and
a
child
for
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Leider
können
wir
Conrad
nicht
einfach
bitten,
Daniels
Anteil
an
der
Firma
an
ihn
zu
übertragen.
Unfortunately,
we
can't
simply
ask
Conrad
to
release
Daniel's
stake
in
the
firm
to
him.
OpenSubtitles v2018
Im
allgemeinen
weisen
die
Abkommen
über
neue
Technologien
eine
spezielle
Streuung
auf
und
werden
überwiegend
im
Bereich
der
Angestelltengewerkschaften
angewendet,
um
Arbeitnehmer
zu
erfassen,
bei
denen
es
sich
in
einigen
Fallen
unter
Umständen
nur
um
einen
geringen
Anteil
an
der
Belegschaft
einer
Firma
handeln
kann.
Generally
the
NTA's
show
a
distinctive
distribution
being
used
overwhelmingly
in
the
white
collar
trade
union
sector
to
cover
what
in
some
cases
could
be
small
per
centages
of
a
company
workforce.
However,
they
do
represent
an
innovative
approach
to
the
regulation
of
new
technology
even
if
their
potential
in
all
sectors
has
yet
to
be
fully
explored.
EUbookshop v2
Am
19.
Juni
2014
ließ
Lastufka
verlauten,
dass
er
seinen
gesamten
Anteil
an
der
Firma
verkauft
habe
und
als
Präsident
zurückgetreten
sei,
um
sich
anderen
Projekten
zu
widmen.
On
June
19,
2014,
Lastufka
announced
that
he
had
sold
his
entire
stake
in
the
company
and
resigned
as
president,
to
pursue
other
projects.
WikiMatrix v1
Nach
erneutem
Konflikt
mit
den
Gesundheitsbehörden
verkaufte
er
seinen
Anteil
an
der
Firma
an
seinen
Geschäftspartner
und
begann,
ein
eigenes
Gesundheitsmagazin
herauszugeben,
The
New
Health
Movement
Review.
He
sold
his
share
of
the
factory
to
his
business
partner
and
started
publication
of
his
own
health
magazine,
The
New
Health
Movement
Review.
WikiMatrix v1
Einen
großen
Anteil
an
den
Bemühungen
der
Firma
hinsichtlich
der
Sicherstellung
der
Produktqualität
stellen
die
Maßnahmen
zur
Integrierung
der
Qualität
in
die
Produktionsabläufe
dar:
A
considerable
part
of
company's
efforts
to
ensure
the
product
quality
form
the
measures,
aimed
at
the
incorporation
of
quality
into
production
processes:
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
der
Adbusters
Anti-Firma
ist,
dass
jedeR
KäuferIn
durch
den
Erwerb
eines
Blackspot-Paares
automatisch
einen
gleichberechtigten
Anteil
an
der
Anti-Firma
erhält
und
somit
stimmberechtigt
ist.
The
special
at
the
Adbusters
anti-company
is
that
each
buyer
automatically
receives
by
the
acquisition
of
a
Blackspot
pair
a
equal
portion
of
the
anti-company
and
is
thus
enfranchised.
ParaCrawl v7.1
Euphonix'
Kunde,
Dieter
Meier
von
der
Band
Yello,
erwarb
letztendlich
einen
bestimmenden
Anteil
an
der
Firma
und
übernahm
sie
in
den
privaten
Sektor.
Euphonix
customer
Yello's
Dieter
Meier
eventually
acquired
a
controlling
interest
in
the
company
and
then
took
it
private.
WikiMatrix v1
Rico,
desillusioniert
von
der
Richtung
die
Fisher
und
Diaz
einschlug,
ermutigt
David
zum
Verkauf
des
Bestattungsunternehmens,
nachdem
er
herausfindet,
dass
sein
25-prozentiger
Anteil
an
der
Firma
500.000
US-Dollar
wert
ist.
Rico,
disillusioned
by
the
direction
Fisher
and
Diaz
have
been
taking,
encourages
David
to
sell
the
funeral
home
as
he
has
had
the
business
valued
and
realizes
that
his
25%
share
is
worth
$500,000,
which
he
and
Vanessa
want
to
use
to
buy
their
own
funeral
home.
WikiMatrix v1
Als
der
Erfolg
von
Cinerama
feststand,
verkaufte
er
seinen
Anteil
an
der
Firma
und
zog
sich
im
März
1953
zurück.
With
the
success
of
Cinerama
assured,
he
sold
his
stock
in
the
company
and
left
in
March
1953.
ParaCrawl v7.1
Viele
Studien
haben
gezeigt,
dass
die
größte
Effizienz
entsteht,
wenn
die
Arbeiter
einen
Anteil
an
der
Firma
haben.
Many
studies
have
shown
that
the
greatest
efficiency
arises
when
the
workers
have
a
stake
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
wurde
das
Vermögen,
das
aus
dem
Anteil
an
der
aufgelösten
Firma
bestand,
unter
"Sicherheitsanordnung"
gestellt,
d.
h.,
gesperrt.
As
a
result
all
of
their
assets,
which
consisted
of
the
revenue
from
Emil’s
share
of
the
liquidated
company,
were
placed
under
a
"security
order,”
i.e.
their
accounts
were
frozen.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dir
anbieten,
deine
Anteile
an
der
Firma
zu
übernehmen.
I
want
to
offer
you
to
buy
you
out
of
the
company.
OpenSubtitles v2018
Er
bliebe
angestellt
und
hätte
Anteile
an
der
Firma.
He'd
be
salaried
and
still
keep
shares
in
the
firm...
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2004
übernahm
ITI
die
Anteile
der
UCI
an
der
Firma
und
wurde
so
Alleineigentümer.
The
company
started
its
operation
in
1995
as
joint
venture
between
ITI
Cinema
and
British
UCI.
Wikipedia v1.0
Ist
es
wahr,
dass
sie
vor
Kurzem
Ihre
Anteile
an
der
Firma
verkauft
haben?
Is
it
true
that
you
recently
sold
your
stake
in
that
company?
OpenSubtitles v2018
Petronord
hat
zum
1.
September
2017
Anteile
an
der
Firma
Swelube
AB
in
Schweden
erworben.
As
of
September
1,
2017,
Petronord
is
a
shareholder
in
the
Swedish
company
Swelube
AB.
ParaCrawl v7.1
Die
Applied
Biosystems
Deutschland
GmbH
hält
nun
rund
58%
der
Anteile
an
der
Firma.
Applied
Biosystems
Deutschland
GmbH
now
holds
around
58%
of
the
company’s
shares.
ParaCrawl v7.1
Er
bat
uns,
den
Tod
Ihrer
Mutter
geheim
zu
halten,
damit
er
ihre
Anteile
an
der
Firma
behalten
konnte.
He
asked
us
to
keep
your
mother's
death
a
secret
so
that
he
could
control
her
shares
in
his
company.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2016
wurde
schließlich
Inside
veröffentlicht
und
Gründer
Patti
verkaufte
seine
Anteile
an
der
Firma
an
Jensen.
Shortly
after
the
release
of
Inside,
on
19
July
2016,
Patti
left
the
company,
selling
his
shares
to
Jensen.
WikiMatrix v1
Dies
betrifft
auch
die
Auswahl
von
Wertschriften
im
Börsenhandel
nach
einem
sorgfältig
zu
beachtenden
Bonitätssystem
und
die
im
Änderungsvorschlag
Nr.
2
von
Herrn
Janssen
van
Raay
festgelegte
Begrenzung
auf
15
%
Anteile
an
der
eigenen
Firma.
Commissioner,
I
hope
you
do
not
regard
the
convention
that
we
are
talking
about
tonight
as
real
progress;
it
is
only
a
miserly,
miserable
movement
in
the
right
direction
when
it
could
have
been
so
much
more.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Finanzierung
ist
ideal,
um
neue
Ideen
und
Strategien
zu
unterstützen,
ohne
Anteile
an
der
eigenen
Firma
abzugeben.
This
type
of
financing
is
ideal
for
supporting
new
ideas
and
strategies
without
having
to
give
up
shares
in
your
own
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
darauf,
den
Erwerb
von
100%
der
Anteile
an
der
Firma
PEGO
Srl,
italienischem
Marktführer
in
der
Produktion
von
elektrischen
Paneelen
f...
We’re
proud
to
announce
the
acquisition
of
100%
of
the
ownership
of
the
company
PEGO
Srl,
Italian
leader
in
the
production
of
electric
panels
for
re...
CCAligned v1