Translation of "In der firma" in English

Die Serienproduktion wurde in der Firma im November letzten Jahres gestartet.
The firm began series production last November.
WMT-News v2019

Lektion vier: Jeder in der Firma sollte das Geschäft verstehen.
Lesson four: Everyone in your company should understand the business.
TED2020 v1

Das erste Fahrzeug wurde 1902 in Düsseldorf von der Firma Hohenzollern gebaut.
The first vehicle was manufactured in 1902 at Düsseldorf by the firm of Hohenzollern.
Wikipedia v1.0

Er kam dabei in Kontakt mit der Firma Starbucks in Seattle.
A year later, he joined Starbucks as the Director of Marketing.
Wikipedia v1.0

Zu Kunstthemen fanden ebenfalls Vorlesungen in der Firma statt.
He went into research as a chemist rather than clinical practice.
Wikipedia v1.0

Parallel begann Diliberto als Fernsehautor in Mailand bei der Firma Mediaset.
In the same year he started working as a television author at Mediaset.
Wikipedia v1.0

Bald stellt er fest, dass es in der Firma Geheimnisse gibt.
She is stressed by the long hours Mitch spends at the firm.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er in der Firma seines Vater mit, die Getreidemühlen betrieb.
After leaving the university he joined his wheat-farming father in founding the family business, the F. M. Martin Grain and Milling Company in Cheney.
Wikipedia v1.0

Lektion fünf: Jeder in der Firma sollte mit der Wahrheit umgehen können.
Lesson five: Everyone in your company should be able to handle the truth.
TED2020 v1

Ich glaube, ich vergeude meine Zeit in der Firma.
Well, I guess I'm just wasting the firm's time. Bill, I haven't even-
OpenSubtitles v2018

Mein Schwager ist seit 15 Jahren in der gleichen Firma angestellt.
My brother-in-law's worked for a firm for 15 years.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer einen Platz in der Firma.
There's always a place at the plant.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es nicht gern, aber... in der Firma waren Reporter.
Look, I don't like to say this but there have been reporters over at the plant.
OpenSubtitles v2018

Was würden die wohl in der Firma sagen, wenn ich das erzähle?
What would they think at the office if I told them?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass ich einen Helden in der Firma brauche.
I knew I needed a hero in my business.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, niemand in der Firma will mit dir reden.
You said no one at the company will talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie werden in der Firma Ihres Vaters stark beansprucht.
You must be busy with issues at your father's company.
OpenSubtitles v2018

Bei uns in der Firma arbeitet ein Kerl.
We have a fixer that works at our firm.
OpenSubtitles v2018

Ihre Freunde in der Firma werden eher hier sein, als Sie denken.
Your friends over at Corporate... are gonna be here sooner than you think.
OpenSubtitles v2018

Ich war gestern in der Firma.
I was at corporate yesterday.
OpenSubtitles v2018

Fakt ist, dass in der Firma nichts mehr von Wert steckt.
The fact is that the business isn't worth anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Untersuchung in der Firma meines Vaters beiseite gelegt.
I've put my investigation into my father's company aside.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Leck dort in der Biotech-Firma.
You can turn around through the other way.
OpenSubtitles v2018

Sie haben früher Kokain verkauft, in der Umgebung unserer Firma.
They used to run cocaine in the neighborhood around our company.
OpenSubtitles v2018

Oh, du hast ihn auf der Weihnachtsfeier in der Firma kennengelernt.
Oh, you met him at the office Christmas party.
OpenSubtitles v2018

Ich stieß mit ihm zusammen, als ich in der Firma war.
In fact, I had a run-in with him when I was at the company.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie sind doch alle gestresst in der Firma, so kurz vor Weihnachten.
Everybody gets stressed at work around this time of year.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, wie in der Firma ihr Spitzname lautet?
You want to know what her nickname is inside the company?
OpenSubtitles v2018