Translation of "Arbeiten in der firma" in English

Auf jeden Fall ein großer Tag zu arbeiten in der Firma.
Definitely a great day to be working in the company.
CCAligned v1

Zurzeit arbeiten in der Firma über 70 erfahrene und qualifizierte Fahrer und Arbeiter.
The company currently employs over 70 experienced and skilled workers.
ParaCrawl v7.1

Ob man zu arbeiten in der ausländischen Firma zu streben braucht?
Whether it is worth seeking to work in foreign firm?
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1948 arbeiten in der Firma 580 Beschäftigte, es wurden insgesamt 152 Maschinen gebaut.
In 1948 the company employed 580 workers and produced atotal of 152 machines.
ParaCrawl v7.1

Rund 300 Mitarbeiter arbeiten mittlerweile in der Firma an sechs Standorten, davon 35 Mitarbeiter in der Produktion am Standort Hägersten.
About 300 employees work with the company by today, thereof 35 employees in the production site in Hagersten.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit arbeiten in der Firma mehr als 400 Spezialisten, die verschiedene Arbeiten erfüllen, darunter Schweißen und Montage von Schiffblock und Korpus, Montage verschiedener Maschinen und Einrichtungen, Vorbereiten und Durchführen von verschiedenen Rohrsystemen und Ventilationen, Durchführen von Isolierungs- und Spritzarbeiten und Montieren kompletter Inneneinrichtungen.
Currently we employ over 400 specialists, who are able to carry out welding works, assemble ship blocks and hull, install various equipment, prefabricate and install various pipe systems and ventilation systems, perform insulating and painting works, carry out full scope of interior outfitting works.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Arbeiter gibt es in der Firma?
How many workers are there in the company.
CCAligned v1

Jetzt arbeite ich in der Firma, manager nach dem Verkauf.
Now I work in firm, manager on sale.
ParaCrawl v7.1

Rourke besorgte ihm sogar Arbeit in der Firma, er arbeitete in der Poststelle.
Rourke even put him to work at the company, working out of the mail room.
OpenSubtitles v2018

Mit engagiert in die Arbeit in der Firma sind auch die Kinder von Zofia und Konstanty.
Zofia and Konstanty's childern are also committed to work in the company.
ParaCrawl v7.1

Seit Mai 2018 arbeite ich in der Firma Solibro Hi-Tech GmbH im Solar Valley bei Thalheim.
Since May 2018 I work in the Solibro Hi-Tech GmbH in Solar Valley near Thalheim.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamt-Arbeitszeit beträgt 38 Stunden pro Woche, davon 35 Stunden Arbeit in der Firma.
Total working time is 38 hours a week, 35 hours of which are spent working at the company.
ParaCrawl v7.1

Einige Firmen boten berufliche Weiterbildung an, in deren Verlauf die Teilnehmer neue Techniken, wie z.B. Datenverarbeitung, computerisierte Logistikverfahren oder Fahrpraxis erlernten, also die eigentlichen Instrumente, die für die Arbeit in der Firma not wendig sind.
Some companies presented CVT whereby the participants learnt new techniques such as data processing, computerised logistics procedures or driving skills, all of which could be considered as the actual tools that are required to operate the company.
EUbookshop v2

Für Kunden-, Patienten- und Mandantenbesuche einerseits und die Arbeit in der Firma, Praxis bzw. Kanzlei andererseits ist es weiter von Vorteil, wenn mobile und/oder stationäre Zugriffsgeräte vorgesehen sind, mittels denen von Anwendern in Abhängigkeit von einer insbesondere entsprechenden Berechtigungs- und/oder Authentizitätserkennung ggf. in einer zugehörigen Prüfstufe auf zumindest einige der archivierten Daten zum Zweck der Information und/oder Datenänderung/-ergänzung zugreifbar ist.
For customer, patient and client visits on the one hand, and for work in a company, medical or legal practice of business office on the other, it is also advantageous if mobile and/or stationary access peripherals are provided, by means of which, as a function of an in particular appropriate authorization and/or authentication, optionally in an associated checking step, users can access at least some of the archived data for the sake of information and/or data modification/supplementation.
EuroPat v2

Vieles hängt davon ab, welchen Urlaub Sie beanspruchen, sowie von Ihrem Dienstalter der Arbeit in der Firma / in die Organisation und einiger anderer Faktoren.
A lot of things depend on for what holiday you apply, and also from your length of service in firm / in the organization and some other factors.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Arbeitgeber eine Lizenz für Ihre berufliche Arbeit am Computer in der Firma erworben hat, sind Sie berechtigt, diese auch für betriebliche Zwecke am heimischen Computer zu nutzen, da unser Lizenzmodell für Benutzer gilt und nicht für Computer.
If your company has obtained a license for your professional work at your company's computer, you are also entitled to use this license on your home computer for corporate work. This is because our licensing works per user and not per machine.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu seiner Arbeit in der eigenen Firma war Hannes Wettstein unter anderem von 1991 bis 1996 als Dozent an der ETH Zürich und von 1994 bis 2001 als Professor an der Hochschule für Gestaltung in Karlsruhe tätig.
Among other teaching commitments he held the post of lecturer at the ETH Zurich (Swiss Federal institute of Technology Zurich) from 1991 to 1996 and Professor at the Hochschule für Gestaltung in Karlsruhe (Karlsruhe College of design) from 1994 to 2001. Share
ParaCrawl v7.1

Registrieren Anmelden 1940: Nachdem Anneliese mit ihrem Sohn Hügel verlassen hat, stürzt sich Alfried in die Arbeit in der Firma, die jetzt nach Kriegsausbruch immer mehr Aufträge mit immer weniger Fachkräften zu bewältigen hat.
1940: when Anneliese and their son Arndt have left the Villa HÃ1?4gel, Alfried throws himself back into his work in the company: now that war has been declared there are more and more contracts but fewer workers to fulfil them.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg konnte Max Cohn, obwohl durch die Haft gewiss geschwächt und traumatisiert, seine Arbeit in der alten Firma wieder aufnehmen.
Back in Hamburg, Max Cohn was able to return to his job, although he was certainly weakened and traumatized by his time in Sachsenhausen.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptaufgabe jedes Interviews besteht darin, so viele Informationen über solche Merkmale und Komponenten des Individuums wie Familienstand und Familieneinstellungen, Freizeitaktivitäten, Einstellungen zur Arbeit in der Firma, Militärdienst, Berufsausbildung, Gesundheit, Charakter und Temperament zu enthüllen, Motivationssphäre und Intellektueller.
The main task of any interview is to reveal as much information about such characteristics and components of the individual as family status and family attitudes, leisure activities, attitudes towards work in the company, military service, professional training, health, character and temperament, motivational sphere and intellectual.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Markt sehen wir zum Beispiel den Kaffee bereits verpackt, in einer sehr hübschen Tüte oder Dose, aber wir sehen nicht den Campesino, der bei der Ernte des Kaffees litt, und wir sehen nicht den Coyoten, der ihm nur sehr wenig für seine Arbeit bezahlte, und wir sehen nicht die Arbeiter in der großen Firma, die schufteten und schufteten, um den Kaffee zu verpacken.
In the market, for example, we see coffee in its little package or its pretty little jar, but we do not see the campesino who suffered in order to harvest the coffee, and we do not see the coyote who paid him so cheaply for his work, and we do not see the workers in the large company working their hearts out to package the coffee.
ParaCrawl v7.1

Die 72% dieser Fachleute, Arbeit in der Firma Proazimut, SL, sind Menschen mit Behinderungen, durch Sozialklauseln, die das Ministerium fängt an, in ihren Verträgen mit enthalten.
The 72% of these professionals, working in the firm Proazimut, SL, are persons with disabilities, through social clauses that the Ministry is beginning to include in their contracts with.
ParaCrawl v7.1