Translation of "Innerhalb der firma" in English
Tom
erhielt
für
die
höchste
Verkaufsleistung
innerhalb
der
Firma
einen
Preis.
Tom
got
an
award
for
the
highest
sales
at
his
company.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
fühlte
es
sich
innerhalb
der
Firma
während
dieser
Zeit
an?
How
did
it
feel
like
inside
the
company
during
that
period?
TED2020 v1
Wie
reagieren
die
Leute
innerhalb
der
Firma
darauf?
How
are
people
reacting
to
this
on
the
inside?
OpenSubtitles v2018
Es
war
jemand
anderes
innerhalb
der
Firma.
That's
correct.
It
was
someone
else
inside
the
company.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran,
wie
Sie
den
Fahrern
innerhalb
der
Firma
helfen
können.
Think
of
the
good
you
can
do
from
inside
the
company,
helping
our
drivers.
OpenSubtitles v2018
Währenddessen
hatte
ich
die
Idee
für
einen
neuen
Geschäftszweig
innerhalb
der
Firma.
In
the
meantime,
I
came
up
with
the
idea
to
open
up
new
business
line
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Weiterbildungsmöglichkeiten
innerhalb
der
Firma?
Is
there
room
for
growth
with
this
company?
ParaCrawl v7.1
Sein
Fortschritt
innerhalb
der
Firma
ist
eine
erstaunliche
Reise.
His
progress
within
the
company
is
an
amazing
journey.
ParaCrawl v7.1
Welche
Kommunikation
innerhalb
und
außerhalb
der
Firma
empfiehlt
sich?
What
communication
is
recommended
inside
and
outside
the
company?
CCAligned v1
Sie
führen
sogar
eigene
kleine
Firmen
innerhalb
der
Firma.
They
are
even
running
their
own
small
firms
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Meine
Berufsbezeichnung
innerhalb
der
Firma
ist
Netzwerktechnikerin
oder
Network
Engineer
auf
Englisch
eben.
Within
the
company
where
I
work,
though,
my
job
title
is
network
engineer.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekt-Bereiche
innerhalb
der
Firma
sind:
The
project
areas
within
the
company
are:
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
kurz
die
BUF
Compagnie
und
Ihre
Funktion
innerhalb
der
Firma
vorstellen?
Can
you
present
the
BUF
company
as
well
as
your
function
within
this
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Company
Hotelcard
ist
innerhalb
der
Firma
übertragbar.
The
Company
Hotelcard
may
be
transferred
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ansatz:
Versucht,
die
verschiedenen
Gruppen
und
Abteilungen
innerhalb
der
Firma
miteinzubeziehen.
Approach:
Tries
to
involve
the
various
groups
and
departments
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Firma
können
Sie
Kochkurse
für
Erwachsene
und
kleine
Köche
anbieten.
Within
the
company
you
can
make
cooking
classes
for
adults
and
small
chefs.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
fehlten
uns
innerhalb
der
Firma
die
Interessengruppen
oder
eine
konkrete
Produktanbindung.
Basically
we
lacked
lobby
groups
within
the
company
and
a
concrete
link
to
a
product.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Firma
Gemax
operiert
der
Betrieb
für
die
Herstellung
der
rüttelgepressten
Betonprodukte.
Production
plant
for
vibro-pressed
concrete
also
operates
within
Gemax.
ParaCrawl v7.1
Hiroshi:
Ich
würde
das
System
innerhalb
der
Firma
gerne
standardisieren.
Hiroshi:
I
would
like
to
standardize
the
system
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Bestätigung,
dass
Nolan
Ross
das
Carrion-Projekt
innerhalb
der
Firma
verbirgt.
I
have
confirmation
Nolan
Ross
is
hiding
the
Carrion
program
somewhere
inside
the
company.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
denken,
dass
diverse
Elemente
innerhalb
der
Firma
dafür
verantwortlich
-
sein
dürften.
And
we
think
that
elements
within
the
company
may
be
responsible.
OpenSubtitles v2018
Nun,
betrachten
Sie
dies
als
Ihre
erste
große
Lektion
über
das
Leben
innerhalb
der
Firma.
Well,
consider
this
your
first
big
lesson
about
life
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
es
war
jemand
innerhalb
der
Firma,
wie
bei
Zenith
Chip.
They
figure
it
was
an
inside
job,
like
the
one
at
Zenith
Chip.
OpenSubtitles v2018
Ohain
bildete
zusammen
mit
seinem
Mechanikermeister
Max
Hahn
eine
neue
Abteilung
innerhalb
der
Firma
Heinkel.
Heinkel
had
recently
purchased
the
Hirth
engine
company,
and
Ohain
and
his
master
machinist
Max
Hahn
were
set
up
there
as
a
new
division
of
the
Hirth
company.
Wikipedia v1.0
Diese
Audits
können
ein
organisatorisches
Profil
für
jede
Gruppengröße
innerhalb
der
Firma
zur
Verfügung
stellen.
These
audits
can
provide
an
organizational
profile
for
any
size
group
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
untergräbt
dann
das
Vertrauen
innerhalb
der
Firma,
dass
Process
Mining
einen
guten
ROI
generiert.
This
undermines
the
belief
within
the
business
that
process
mining
produces
a
good
ROI.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
die
Lagerlogistik
ein
„Dienstleistungs-
und
Versorgungsbereich“
innerhalb
der
Firma.
I
see
warehouse
logistics
as
a
service
and
supply
department
within
the
company.
ParaCrawl v7.1