Translation of "Der größte anteil" in English
Pro
Kopf
ist
das
der
größte
Anteil.
That
is
almost
equivalent
to
8-9
%
of
the
Austrian
population
and
is
the
largest
per
capita
share.
Europarl v8
In
meinem
kleinen
Land
ist
prozentual
der
größte
Anteil
an
EMAS-zertifizierten
Betrieben
vorhanden.
My
small
country
has
the
highest
percentage
of
EMAS-certified
organisations.
Europarl v8
Gegenwärtig
geht
der
größte
Anteil
an
große
Eigentümer
und
Produzenten.
Currently
the
largest
proportion
goes
to
big
owners
and
to
producers.
Europarl v8
Der
größte
Anteil
des
Exports
besteht
aus
Rindfleisch.
The
majority
is
as
beef.
Europarl v8
Der
größte
Anteil
daran
ist
in
öffentlichem
Eigentum.
Most
of
it
is
in
New
Zealand
Crown
ownership.
Wikipedia v1.0
Der
größte
Anteil
der
weltweit
ungefähr
8
Millionen
Strafgefangenen
sitzt
wegen
Drogendelikten
ein.
Around
the
world,
drug
law
violations
account
for
the
largest
share
of
the
roughly
8
million
people
incarcerated
in
local
jails
and
prisons.
News-Commentary v14
Auf
Heizung
und
Kühlung
entfällt
der
größte
Anteil
des
Energieverbrauchs
in
der
EU.
Heating
and
cooling
represents
the
biggest
energy
use
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
größte
Anteil
der
EU-Mittel
wurde
der
Maßnahme
„Ländliche
Infrastruktur“
zugewiesen.
The
largest
share
of
EU
funds
has
been
allocated
to
“Rural
infrastructure".
TildeMODEL v2018
Der
größte
Anteil
des
Handels
der
EU-Länder
spielt
sich
innerhalb
der
Union
ab.
The
largest
share
of
trade
for
the
EU
countries
is
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Auf
sie
entfiel
der
größte
Anteil
der
verfügbaren
Programmmittel.
They
represent
the
biggest
share
of
the
available
Programme
budget.
TildeMODEL v2018
Der
größte
Anteil
des
EEG-Stroms
wird
jedoch
voraussichtlich
über
die
Übertragungsnetzbetreiber
vermarktet
werden.
The
largest
share
of
EEG
electricity
is,
however,
expected
to
be
marketed
via
the
transmission
grid
operators.
DGT v2019
Auf
diesem
Markt
entfiele
auf
Isolierglas-Scheiben
der
bei
weitem
größte
Anteil.
Of
this
latter
market,
insulating
glass
units
constituted
by
far
the
largest
element.
DGT v2019
Der
größte
Anteil
entfiel
mit
28
Mio.
Euro
auf
Rumänien.
Romania
received
the
biggest
share
amounting
to
€
28
million.
EUbookshop v2
Der
größte
Anteil
entfallt
dabei
auf
die
sogenannten
öffentlichen
Elektrizitätsversorgungsunternehmen.
The
largest
hard
coal
mining
company,
Ruhrkohle
AG,
operates
nearly
all
of
the
pits
in
the
Ruhr
district.
EUbookshop v2
Der
größte
Anteil
von
Schichtarbeitnehmern
in
der
EWG
sind
Männer.
Most
of
the
shiftworkers
in
the
EEC
are
male.
EUbookshop v2
Der
größte
Anteil
der
Auflösungen
entfällt
auf
den
Handel.
The
highest
closure
rate
is
to
be
found
among
commercial
companies.
EUbookshop v2
Der
weitaus
größte
Anteil
arbeitet
als
Dienstleister
für
KMUs.
As
in
many
other
EU
states,
the
accountant
is
frequently
the
only
professional
advisor
the
SME
ownermanger
turns
to
when
faced
with
new
challenges.
EUbookshop v2
Auf
Deutschland
entfiel
mit
36
%
2004
der
größte
Anteil
der
Extra-EU-Ausfuhren.
Germany
accounted
for
the
largest
share
of
extra-EU
exports
(36
%)
in
2004.
EUbookshop v2
Bei
weitem
der
größte
Anteil
des
Verkehrs
der
Mitgliedstaaten
entfällt
auf
den
Verkehr.
Within
international
transport,
intra-EU
traffic
is
by
far
the
largest
element
for
Member
States.
EUbookshop v2
Der
weitaus
größte
Anteil
entfällt
mit
42
%
aller
Patentanmeldungen
auf
Deutschland.
Germany
accounts
for
the
biggest
share
by
far,
with
42%
of
all
patent
applications.
EUbookshop v2
Der
größte
Anteil
dieser
Güter
wurde
in
der
EU
eingeführt.
The
largest
part
of
these
goods
were
entering
the
European
Union.
EUbookshop v2
Doch
ist
der
größte
Anteil
der
radioaktiven
Substanzen
an
Aerosolpartikel
gebunden.
However,
most
of
the
radioactive
substances
are
bound
to
the
aerosol
particles.
EuroPat v2
Der
größte
Anteil
der
Energie
wird
in
Verlustwärme
umgewandelt.
The
great
majority
of
the
energy
is
converted
into
lost
heat.
EuroPat v2
Mengenmäßig
der
größte
Anteil
wird
hier
normalerweise
von
den
Gleitmitteln
repräsentiert.
Quantitatively,
the
largest
proportion
normally
consists
of
lubricants.
EuroPat v2