Translation of "Anstehende probleme" in English
Dazu
gehört
natürlich
auch
das
Finden
von
Lösungen
für
noch
anstehende
Probleme.
Of
course
this
includes
finding
solutions
for
the
unresolved
issues.
Europarl v8
Anstehende
Probleme
sollen
von
den
Kindern
friedlich
und
nach
Möglichkeit
selbst
gelöst
werden.
Problems
that
arise
must
be
solved
peacefully
and,
if
possible,
by
the
children
themselves.
Wikipedia v1.0
Ich
wünschte
mir
aber
mehr
politischen
Mut,
anstehende
Probleme
beim
Namen
zu
nennen.
But
I
wish
it
had
shown
more
political
courage
and
been
open
about
the
problems
we
face.
Europarl v8
Ein
solcher
umfassender
Ansatz
werde
es
auch
erleichtern,
ausgewogene
Lösungen
für
anstehende
Probleme
zu
finden.
Such
a
comprehensive
approach
would
also
facilitate
finding
balanced
solutions
to
outstanding
problems.
TildeMODEL v2018
Pflichtbewusst
und
diszipliniert
erfüllen
sie
ihre
Aufgaben
des
Lebens,
verantwortungsbewusst
bewältigen
sie
anstehende
Probleme.
She
performs
her
tasks
of
life
dutifully
and
disciplined,
she
copes
with
upcoming
problems
responsibly.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Ausgestaltung
ist
der
Inbegriff
der
ausstehenden
Aufgaben,
anstehende
Aufgaben
und
Probleme.
The
actual
form
can
be
the
epitome
of
outstanding
tasks,
pending
tasks
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Analog
haben
wir
gegenwärtig
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
das
LEADER-
und
das
URBAN-Programm,
bei
denen
sich
das
Bottom-up-Prinzip
als
erfolgreich
erwiesen
hat,
indem
mit
seiner
Hilfe
einige
anstehende
Probleme
gelöst
werden
konnten.
By
analogy
we
already
have
at
the
moment
within
the
European
Community
initiatives
like
the
Leader
programme
and
the
Urban
programme
where
this
bottom-up
approach
has
been
proven
to
be
successful,
and
has
resolved
some
of
the
problems
that
have
been
faced.
Europarl v8
Wir
haben
die
Gewalt
verurteilt
und
uns
zum
Beispiel
auf
dem
Europäischen
Rat
am
vergangenen
Wochenende
leidenschaftlich
dafür
eingesetzt,
dass
anstehende
Probleme
durch
demokratische
Institutionen
gelöst
werden
müssen.
Since
the
appearance
of
the
armed
Albanian
extremists,
the
European
Union
has
made
clear
its
very
strong
support
for
the
sovereignty
and
the
territorial
integrity
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
and
we
have
made
clear
as
well
our
support
for
the
inviolability
of
borders.
Europarl v8
Mit
der
erfolgten
Eingliederung
der
Gemeinde
Eilendorf
zur
Stadt
Aachen
sahen
die
Verantwortlichen
die
Möglichkeit,
„anstehende
kommunale
Probleme
in
einem
größeren
Rahmen
zu
lösen
und
eine
Basis
für
einen
ausgeglichenen
Lebensraum
zu
schaffen,
wie
er
für
ein
gesundes
Gemeinwesen
in
unserer
Zeit
zu
fordern
ist“.
With
its
integration
into
Aachen,
town
leaders
saw
the
possibility
to
address
"outstanding
community
issues
in
a
larger
context
and
to
create
the
basis
for
a
stable
living
environment,
as
this
would
lead
to
a
healthy
community
in
our
time
".
Wikipedia v1.0
Anstehende
Probleme
sind
die
schwachen
Kapazitäten
auf
den
drei
Ebenen
Politik/Planung
und
Koordinierung,
in
den
Ausbildungsabteilungen
der
Fachministerien
für
Landwirtschaft,
Finanzverwaltung
und
Verkehr
sowie
in
den
für
diese
drei
Bereiche
zuständigen
Ausbildungsanstalten.
The
problems
to
be
addressed
are
the
weaknesses
in
capacity
at
three
levels:
at
policy/planning
and
coordination;
in
the
training
departments
of
the
sector
ministries
concerned
with
agriculture,
finance
management
and
transport;
and
in
the
training
institutions
relevant
to
the
three
sectors.
TildeMODEL v2018
Reformen
sollten
dauerhafte
Lösungen
für
die
langfristigen
Probleme
herbeiführen
und
sich
nicht
mit
Ad-hoc-Reaktionen
auf
anstehende
Probleme
zufrieden
geben.
Reforms
should
result
in
durable
solutions
to
the
long-term
problems
and
not
just
in
stop-gap
responses
to
imminent
problems.
TildeMODEL v2018
Von
amerikanischer
Seite
wurde
des
Weiteren
vermerkt,
dass
einige
noch
anstehende
Probleme,
wie
etwa
das
Problem
genetisch
veränderte,
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
sehr
schnell
zu
einem
sehr
ernsthaften
Streitfall
geraten
können.
On
the
US
side,
it
has
also
been
noted
that
some
pending
issues,
such
as
for
example
the
issue
of
genetically
modified
crops,
could
quickly
develop
into
a
very
substantial
dispute.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Eingliederung
der
Gemeinde
Eilendorf
zur
Stadt
Aachen
sahen
die
Verantwortlichen
die
Möglichkeit,
„anstehende
kommunale
Probleme
in
einem
größeren
Rahmen
zu
lösen
und
eine
Basis
für
einen
ausgeglichenen
Lebensraum
zu
schaffen,
wie
er
für
ein
gesundes
Gemeinwesen
in
unserer
Zeit
zu
fordern
ist“.
With
its
integration
into
Aachen,
town
leaders
saw
the
possibility
to
address
"outstanding
community
issues
in
a
larger
context
and
to
create
the
basis
for
a
stable
living
environment,
as
this
would
lead
to
a
healthy
community
in
our
time
".
WikiMatrix v1
Selbstgesetztes
Ziel
ist
die
Vernetzung
der
Europaabgeordneten
aus
unterschiedlichen
ideologischen
Gruppierungen,
der
Meinungsaustausch,
die
Diskussion
und
das
Finden
von
Lösungsansätzen
für
anstehende
Probleme
eines
vereinten
Europas
in
einer
globalisierten
Welt.
The
group
wants
to
encourage
networking
between
the
Members
of
the
European
Parliament,
in
order
to
establish
open
debates
and
to
find
common
solutions
for
the
problems
of
a
common
in
a
globalized
world.
WikiMatrix v1
Die
Kommission
hat
zwar
mehr
konkrete
Informationen
über
anstehende
Probleme
in
den
Bericht
aufgenommen,
dennoch
war
es
nicht
möglich,
diesem
Anliegen
voll
zu
entsprechen.
The
Commission
has
included
more
concrete
information
on
outstanding
problems,
although
it
has
not
been
possible
to
respond
in
fulI
to
theserequests.
EUbookshop v2
Diese
Haltung
kennzeichnet
jene
Gewerkschaften,
die
davon
ausgehen,
daß
anstehende
Probleme
am
besten
auf
Unternehmens
ebene
in
Angriff
genommen
werden.
This
the
unions
which
believe
that
attitude
characterises
any
problems
which
arise
cen
best
be
tackled
at
company
revel_.
EUbookshop v2
Gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
und
dem
WHO-Generaldirektor
wird
Byrne
darauf
hinarbeiten,
anstehende
Probleme
einer
Lösung
zuzuführen
und
Unterstützung
für
die
vorgeschlagenen
Lösungen
zu
gewinnen.
He
will
work
with
the
Member
States
and
with
the
WHO
Director-General
to
resolve
any
outstanding
difficulties
and
to
build
support
for
the
solutions
proposed.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
wird
vor
allem
die
Entwicklung
innovativer
Infrarot-Laserquellen
für
optische
Sensoren
im
Vordergrund
stehen,
die
z.B.
in
der
Umwelt-
und
Prozessmesstechnik
sowie
in
der
Medizin
helfen
werden
wichtige
anstehende
Probleme
zu
lösen.
Initially,
the
main
focus
will
be
on
developing
innovative
infrared
laser
sources
for
optical
sensors,
which
will
help
to
solve
pressing,
important
problems
in
fields
such
as
environmental
technology,
process
metrology,
and
medicine.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
spürbar,
dass
diese
Vorgänge
eine
positive
Reaktion
auf
lange
anstehende
Probleme
bewirken,
die
einen
Großteil
der
Bevölkerung
beeinflussen.
It
is
also
noticeable
that
it
is
bringing
about
a
positive
reaction,
to
problems
of
long
standing
that
affect
vast
numbers
of
people.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
wenigen
Tagen
besuchten
wir
alte
und
neue
Freunde
und
Förderer
des
Loyola-Gymnasiums,
berichteten
über
aktuell
anstehende
Probleme,
unsere
Erfolge
und
zukünftig
geplanten
Aktivitäten,
etwa
die
Ausbildungsinitiative.
In
few
days
we
visited
our
old
and
new
friends,
and
supporters
of
Loyola-Gymnasium
reporting
them
about
actual
existing
problems,
our
success
and
planned
activities
for
the
future
as
education
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
trifft
sich
regelmäßig
und
öffentlich,
um
anstehende
Probleme
zu
diskutieren
und
über
die
eingegangenen
Finanzierungsanträge
zu
entscheiden.
The
board
meets
regularly
and
publicly
to
discuss
current
issues
and,
in
particular,
the
funding
applications
that
have
come
in.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Abstimmung
kann
zwar
anstehende
Probleme
und
unvorhersehbare
Ereignisse
alleine
noch
nicht
lösen,
ist
jedoch
eine
notwendige
Voraussetzung
zur
besseren
Bewältigung“,
so
Staatssekretär
Hans
Winkler.
While
good
coordination
alone
will
not
resolve
outstanding
problems
and
unforeseeable
events,
it
is
nevertheless
a
crucial
element
in
managing
them
more
effectively”,
Mr
Winkler
said.
ParaCrawl v7.1