Translation of "Festgestellte probleme" in English

Ihrer Ansicht nach sollte das EG-Recht konkret festgestellte Probleme auf Einzelfallbasis lösen.
In its opinion, EC legislation should focus on specifically identified problems on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Auch die ‚Peer Reviews‘ führten zu Empfehlungen, wie festgestellte Probleme zu lösen wären.
The peer reviews also resulted in recommendations for steps to remedy identified problems.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie daher eige­ne oder bei ihren Partnern festgestellte Schwächen und Probleme nicht im Dunkeln.
That is why you will not disregard weaknesses and problems, be they your own or those you have dis­cerned in your partners.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien treffen alle geeigneten Maßnahmen und nutzen alle erforderlichen verfügbaren Mittel, um festgestellte Probleme zu lösen.
The Parties shall take all appropriate steps, and use all available means necessary, in order to resolve any problems which are detected.
DGT v2019

Bei den Kontrollen ist zu ermitteln, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten, was bedeuten würde, dass andere, auf Rechnung desselben Endbegünstigten durchgeführte oder von derselben zwischengeschalteten Stelle verwaltetete Operationen ebenfalls gefährdet wären.
The checks shall establish whether any problems encountered are of a systemic character, entailing a risk for other operations carried out by the same final beneficiary or administered by the same intermediate body.
JRC-Acquis v3.0

Bei den Kontrollen ist zu ermitteln, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten, was bedeuten würde, dass weitere oder sämtliche von derselben Durchführungsstelle oder in dem betreffenden Mitgliedstaat durchgeführte Vorhaben ebenfalls gefährdet werden.
The checks shall establish whether any problems encountered are of a systemic character, entailing a risk for other or all projects carried out by the same implementing body or in the Member State concerned.
JRC-Acquis v3.0

Der Abschlussbericht stellt vorbildliche Verfahren und festgestellte Probleme einander gegenüber und unterbreitet eine Reihe von Aktionsvorschlägen und Empfehlungen an die EU.
The final report matches best practices with problems identified, and makes a series of suggestions for action and recommendations to the EU.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen werden danach bewertet, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten und somit ein Risiko für ähnliche Aktionen, Begünstigte oder andere Einrichtungen gegeben ist.
The results of the on-the-spot checks shall be assessed to establish whether any problems encountered are of a systemic nature, entailing a risk for other similar actions, beneficiaries or bodies.
DGT v2019

Ferner hofft er, dass die vorliegende Stellungnahme, in der Beispiele für bewährte Prak­tiken und festgestellte Probleme aufgezeigt werden, angesichts der derzeitigen Arbeiten an den Programmdokumenten in den Mitgliedstaaten den Vertre­tern der Zivilgesellschaft gegen­über der nationalen und regionalen Verwaltung eine wertvolle Hilfe sein wird.
The Committee also hopes that – given the work currently underway on the Member States' programming documents, this opinion will provide civil society organisations with a useful instrument in their contacts with national and regional authorities, by outlining examples of good practice and highlighting any problems observed.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen werden darauf untersucht, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten und somit ein Risiko für ähnliche Aktionen, Begünstigte oder andere Einrichtungen gegeben ist.
The results of the on-the-spot checks shall be evaluated to establish whether any problems encountered are of a systemic character, entailing a risk for other similar actions, beneficiaries or bodies.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Kontrollen gemäß den Artikeln 11, 12, 24 und 25 werden darauf untersucht, ob festgestellte Probleme generell ein Risiko für ähnliche Aktionen, Begünstigte oder andere Einrichtungen darstellen.
The results of the checks under Articles 11, 12, 24 and 25 shall be assessed to establish whether any problems encountered could in general entail a risk for other similar operations, beneficiaries or other bodies.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen werden darauf untersucht, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten und somit ein Risiko für ähnliche Vorhaben, Begünstigte oder andere Einrichtungen gegeben ist.
The results of the on-the-spot checks shall be evaluated to establish whether any problems encountered are of a systemic character, entailing a risk for other similar operations, beneficiaries or other bodies.
DGT v2019

Angabe, ob etwaige festgestellte Probleme als systembedingt betrachtet wurden und welche Maßnahmen getroffen wurden, einschließlich einer Quantifizierung der aufgrund von Unregelmäßigkeiten erfolgten Ausgaben und damit zusammenhängender Finanzkorrekturen.
Indication of whether any problems identified were considered to be of a systemic character, and the measures taken, including a quantification of the irregular expenditure and any related financial corrections.
DGT v2019

Beispiele für solche Kurse sind „5S“ (Grundsätze der Arbeitsplatzorganisation), „PDCA & PPS“ (Prozesse, mit denen sichergestellt wird, dass alle Aufgaben erfüllt sind und festgestellte Probleme sich nicht wiederholen), „Pull Systems“ (Andon und Versorgungskettenschulung) und „Handling Conflict“ (Bewältigung von Konflikten am Arbeitsplatz).
Examples of such training is ‘5S’ (Principles of workplace organisation), ‘PDCA & PPS’ (Processes to ensuring that each task is completed and identified problems do not reoccur), ‘Pull Systems’ (Andon and supply chain training) or ‘Handling Conflict’ (dealing with harassment in the workplace).
DGT v2019

Während der Testphase von SIS II festgestellte Probleme führten zu Verzögerungen bei der Durchführung der in der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 genannten Tätigkeiten.
Issues identified during testing of SIS II led to delay in the implementation of the activities set out in Regulation (EC) No 1104/2008.
DGT v2019

Während der Testphase von SIS II festgestellte Probleme führten zu Verzögerungen bei der Durchführung der im Beschluss 2008/839/JI genannten Tätigkeiten.
Issues identified during testing of SIS II led to delay in the implementation of the activities set out in Decision 2008/839/JHA.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft teilen der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaat des OGAW unverzüglich etwaige auf der Ebene der Verwaltungsgesellschaft festgestellte Probleme, die die Fähigkeit der Verwaltungsgesellschaft erheblich beeinflussen können, ihre Aufgaben in Bezug auf den OGAW richtig zu erfüllen, und alle Verstöße gegen die Anforderungen gemäß Kapitel III mit.
The competent authorities of the management company’s home Member State shall, without delay, notify the competent authorities of the UCITS home Member State of any problem identified at the level of the management company which may materially affect the ability of the management company to perform its duties properly with respect to the UCITS or of any breach of the requirements under Chapter III.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW teilen der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft unverzüglich etwaige auf der Ebene des OGAW festgestellte Probleme mit, die die Fähigkeit der Verwaltungsgesellschaft beeinflussen könnten, ihre Aufgaben sachgerecht wahrzunehmen oder die Anforderungen dieser Richtlinie, die in die Verantwortung des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW fallen, einzuhalten.
The competent authorities of the UCITS home Member State shall, without delay, notify the competent authorities of the management company’s home Member State of any problem identified at the level of the UCITS which may materially affect the ability of the management company to perform its duties properly or to comply with the requirements of this Directive which fall under the responsibility of the UCITS home Member State.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen gemäß Absatz 2 werden darauf untersucht, ob festgestellte Probleme systematisch auftreten und darauf hinweisen, dass Unregelmäßigkeiten für ähnliche Aktionen, Begünstigte oder andere Einrichtungen wahrscheinlich sind.
The results of the on-the-spot checks referred to in paragraph 2 shall be evaluated to establish whether any problems encountered are of a systemic character, pointing to the likelihood of irregularities in respect of similar actions, beneficiaries or bodies.
DGT v2019

Die jährlichen Tätigkeitsberichte machen deutlich, dass sich unsere Leistungsfähigkeit stetig und dauerhaft verbessert hat, und sie enthalten pragmatische, alltagstaugliche Lösungsvorschläge für festgestellte Probleme.
The AARs show a continued steady improvement in our performance and propose practical, pragmatic ways of dealing with the problems detected.
TildeMODEL v2018

Ferner hofft er, dass die vorliegende Stellungnahme, in der Beispiele für bewährte Prak­tiken und festgestellte Probleme aufgezeigt werden, den Vertre­tern der Zivilgesellschaft gegen­über der nationalen und regionalen Verwaltung eine wertvolle Hilfe sein wird.
The Committee also hopes that this opinion will provide civil society organisations with a useful instrument in their contacts with national and regional authorities, by outlining examples of good practice and highlighting any problems observed.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird der Schwerpunkt vor allem auf Lösungen für festgestellte Probleme gelegt, um sicherzustellen, dass der Bodenschutz als wichtiges Problem behandelt wird, das innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft angegangen werden muss.
The Communication, in particular, will place emphasis on actions to be taken to address identified problems and so will ensure that soil protection is treated as a major issue to be tackled both within and outside the EU.
TildeMODEL v2018

Häufig festgestellte Probleme sind: Angabe von Durchschnittskosten bzw. veranschlagten Kosten (anstelle tatsächlich angefallener Kosten), Fehlen einer angemessenen Erfassung der für Arbeiten im Rahmen des Programms aufgewendeten Zeit, Angabe nicht förderfähiger Ausgaben.
Regular problems identified are charging average or budgeted costs (rather than actual costs), failure to keep adequate records of time spent on the programme, charging of ineligible items.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist dieser Ansatz, nämlich die Grenzen der Anwendung der Regelung abzustecken, zugleich aber innerhalb dieser Grenzen Flexibilität zuzulassen, am besten geeignet, um auf festgestellte allgemeine Probleme zu reagieren, die „maßgeschneiderte“ Lösungen erfordern.
The Commission believes that this approach of setting the boundaries of the derogation and allowing flexibility of application within those boundaries is the most appropriate response to identified general problems which require individually tailored solutions.
TildeMODEL v2018

Um feststellen zu können, inwiefern wir unseren Zielen näher kommen, benötigen wir Informationen über den Zustand der Umwelt und über die Gründe für festgestellte Probleme.
The measurement of progress towards the achievement of our objectives requires information on the state of the environment and the causes behind the problems.
TildeMODEL v2018