Translation of "Gerade festgestellt" in English

Wir haben gerade festgestellt, dass der Kommission die Argumente ausgegangen sind.
We have just seen the Commission run out of arguments.
Europarl v8

Ich habe gerade festgestellt, dass ich ein rosa Hemd trage.
I just realized I'm wearing a pink shirt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dass wir Kakerlaken-Befall haben.
I just found this cockroach infestation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dass die Schublade klemmt.
I just noticed the drawer sticks.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade festgestellt, wie wunderbar die Operation verlaufen ist.
We have just noticed how wonderful the operation went.
OpenSubtitles v2018

Ohne eine Kontrolle werden diese Abweichungen von der Realität gerade nicht festgestellt.
Where, in particular, there is no verification, those departures from the truth will quite simply not be noticed.
EUbookshop v2

Das haben nicht zuletzt wir Schweden während unserer gerade abgeschlossenen Wahlkampagne festgestellt.
This is something we Swedes, in particular, noted in our election campaign, which has just ended.
EUbookshop v2

Du hast gerade festgestellt das ich ich bin... der beinahe Kerl.
You just made it clear that I'm still me...the almost guy.
OpenSubtitles v2018

Eh bien, ich hatte gerade festgestellt, dass Monsieur Gold Katholik ist.
Eh bien - - I had just observed that M. Gold was a Catholic.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade festgestellt, dass wir nicht zurück können.
One: We've already said we can't get back there!
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dieses fantastische Auswahl der freien Online-Sprachkurse.
I just found this fantastic listing of free language courses online.
ParaCrawl v7.1

Und Sie haben gerade festgestellt, "das ist ein Meisterwerk"
And you’ve just realized, “this is a masterpiece”
CCAligned v1

Ich habe gerade festgestellt, dass ich mit Links Standardsprachencode RSS.
I just noticed that I have RSS links with default language code.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade festgestellt, 10,000 Möglichkeiten, die nicht funktionieren.
I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade festgestellt, daß diese Debatte tatsächlich von 09.00 bis 10.30 Uhr angesetzt ist.
I have just realised that in fact this debate was scheduled to run from 9.00 to 10.30.
Europarl v8

Ich hatte gerade festgestellt, dass sie Gaspar Nachrichten mit Hilfe der Skizzen schickte.
I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben gerade zwei Methoden festgestellt, mit denen sie betrügerisch erhalten wurden.
And we've just established two methods by which they are fraudulently obtained.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade festgestellt, dass ich schon einige Anleitungen zum Thema T-Shirt vorgestellt habe.
I’ve just discovered that I’ve presented several instructions on the subject of t-shirt before.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gerade festgestellt der Service war nicht so toll, im Vergleich zu Bali .
We just found the service was not great compared to Bali.
ParaCrawl v7.1

Kann man sich auch zwanzig Mal am Stück einverleiben, wie ich gerade festgestellt habe.
Easily listenable twenty times in a row, as I’ve just found out.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gerade festgestellt, daß der neue Bund die Heirat und die Fortpflanzung nicht unterstützt.
We just stated that the new covenant does not encourage marriage and procreation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade festgestellt, dass ich übersehen die Lotterie-contest, damit dieses gemacht mein Tag!
Awesome! I just realized that I missed the lottery contest so this made my day!
ParaCrawl v7.1

Es ist sogar gefährlich zu glauben, daß die Union die Bürde der 18 Millionen Arbeitslosen tragen kann, da diese Union doch so uneinig ist, wie wir gerade festgestellt haben.
It is even dangerous to think that the Union can bear the load, that the Union, which is already so divided, as has just been said, can bear the whole burden of those 18 million unemployed.
Europarl v8