Translation of "Gerade darum" in English
Gerade
darum
ging
es
auch
bei
der
Gipfelkonferenz
mit
Russland.
It
was
precisely
this,
moreover,
on
which
the
dialogue
with
Russia
at
the
summit
was
based.
Europarl v8
Sie
und
Marcel
kümmern
sich
gerade
darum.
She
and
Marcel
are
dealing
with
this
matter
accordingly.
OpenSubtitles v2018
Gerade
darum
geht
es
ja
hier,
wie
auch
andere
Redner
betont
haben.
This
is
not
meant
as
a
criticism:
this
desire
is
still
respectable
and
may
even
be
fruitful,
but
it
remains
a
matter
of
conscience.
EUbookshop v2
Harvey
hat
mich
gerade
darum
gebeten...
Harvey
just
asked
me
to--
OpenSubtitles v2018
E,
ich
kann
mich
darum
gerade
nicht
kümmern.
E,
I
can't
deal
with
this
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
gerade
darum,
deinen
Bruder
zu
rächen,
klar!
Don't
get
cocky
just
because
you're
Makio-san's
brother!
OpenSubtitles v2018
Ich
flog
gerade
raus,
darum
der
Gin.
I
just
got
the
boot.
Hence
the
gin.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
gerade
darum
geht
es.
Yes,Well,
That's
The
Point.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sie
gerade
wirklich
darum
gebeten,
mir
einen
Scheck
auszustellen?
Did
you
seriously
just
ask
her
to
send
me
a
check?
OpenSubtitles v2018
Hotch,
wie
kannst
gerade
du
mich
darum
bitten,
einfach
abzuwarten?
Hotch,
how
can
you,
of
all
people,
ask
me
to
sit
this
out?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Leute
reißen
sich
darum,
gerade
das
zu
tun.
Most
people
get
into
this
line
of
work
to
do
just
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
darum
gefleht,
dass
Ethan
wegen
Selbstmordgefährdung
beobachtet
wird.
I
just
begged
to
have
Ethan
put
on
suicide
watch.
OpenSubtitles v2018
Und
gerade
darum
will
ich
Europa
nicht
missen.
And
that
is
precisely
why
I
don't
want
to
be
without
Europe.
ParaCrawl v7.1
Gerade
darum
war
es
mein
Wunsch,
Sie
zu
treffen.
That
is
why
I
wanted
to
meet
you.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
darum
zollte
man
euch
Ehrfurcht.
And
just
on
that
account
did
they
pay
you
reverence.
ParaCrawl v7.1
Der
Auto-Ethnografin
geht
es
gerade
darum,
diese
Strukturen
zu
entschleiern.
To
unveil
these
structures
is
what
the
auto-/ethnographer
is
striving
for.
ParaCrawl v7.1
Gerade
darum
kann
sich
die
Gemeinde
des
Mk
darin
wohl
auch
wiederfinden.
This
is
why
the
Agnellis
control
Italy
and
dictate
to
its
governments.
ParaCrawl v7.1
Darum
gerade
wurde
er
in
allen
seinen
Schwankungen
und
Überraschungen
so
unmittelbar
empfunden.
That
is
why
its
fluctuations
and
surprises
were
felt
so
directly.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
gerade
darum,
daß
man
sich
in
alles
fügen
kann.
What
it
all
boils
down
to
is
being
able
to
accept
all
things
as
they
are.
ParaCrawl v7.1
Chris
Rogers:
Gerade
darum
geht
es
ja
in
diesem
Artikel.
Chris
Rogers:
That
is
the
whole
idea
of
this
article.
ParaCrawl v7.1