Translation of "Habe gerade festgestellt" in English
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
ein
rosa
Hemd
trage.
I
just
realized
I'm
wearing
a
pink
shirt.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
wir
Kakerlaken-Befall
haben.
I
just
found
this
cockroach
infestation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
die
Schublade
klemmt.
I
just
noticed
the
drawer
sticks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dieses
fantastische
Auswahl
der
freien
Online-Sprachkurse.
I
just
found
this
fantastic
listing
of
free
language
courses
online.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
mit
Links
Standardsprachencode
RSS.
I
just
noticed
that
I
have
RSS
links
with
default
language
code.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
10,000
Möglichkeiten,
die
nicht
funktionieren.
I
have
not
failed.
I’ve
just
found
10,000
ways
that
won’t
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
daß
diese
Debatte
tatsächlich
von
09.00
bis
10.30
Uhr
angesetzt
ist.
I
have
just
realised
that
in
fact
this
debate
was
scheduled
to
run
from
9.00
to
10.30.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
schon
einige
Anleitungen
zum
Thema
T-Shirt
vorgestellt
habe.
I’ve
just
discovered
that
I’ve
presented
several
instructions
on
the
subject
of
t-shirt
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
übersehen
die
Lotterie-contest,
damit
dieses
gemacht
mein
Tag!
Awesome!
I
just
realized
that
I
missed
the
lottery
contest
so
this
made
my
day!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
mich
der
Computer
geklont
hat,
weil
mein
Name,
der
Tabajdi
Name,
vor
den
Augen
meiner
Kollegen
erschienen
ist,
die
Karten
eingesteckt
hatten.
I
have
just
noticed
that
the
computer
cloned
me,
because
my
name,
the
Tabajdi
name,
appeared
for
my
colleagues
who
had
cards
inserted.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
gerade
festgestellt,
daß
wir
überlegen
müssen,
ob
wir
diese
Teilreform
überhaupt
zum
Beschluß
vorlegen
oder
nicht.
Mr
President,
I
have
just
said
that
we
ought
to
reflect
on
whether
or
not
to
move
towards
a
decision
on
this
partial
reform
at
all.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
festgestellt,
daß
eine
Abgeordnete
des
Parlaments
versucht
hat,
auf
direktere
Weise
zu
intervenieren,
als
ich
es
für
angebracht
halte.
I
noticed
just
now
that
a
Member
of
the
Parliament
was
seeking
to
intervene
rather
more
directly
than
I
thought
was
appropriate.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
Sie
gegen
meinen
Einbrecher...
wegen
Mordes
vor
etwa
einem
Jahr
ermittelt
haben...
I
just
discovered
that
you
investigated
my
burglar
for
a
murder
about
a
year
ago...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
festgestellt,
daß
dieses
Plerfüm
zwei
Änderungsanträge
angenommen
hat,
die
ich
seinerzeit
gestellt
habe
und
für
sehr
wichtig
halte,
auch
wenn
sie
die
Grundüberlegung
bei
der
Initiative
URBAN
ein
wenig
abändern.
We
were
particularly
perturbed
as
we
perceived
that
within
the
Council
there
was
general
support
for
the
80%
-
or
at
least
there
was
definitely
support
for
retaining
the
status
quo
-
and
we
felt
it
was
a
great
pity
that
it
was
the
Commission
that
was
being
seen
to
use
the
argument
of
subsidiarity
to
reduce
the
spending
on
what
is
a
vital
piece
of
consumer
protection.
EUbookshop v2
Jetzt,
wo
ich
sehe,
Sie
haben
eine
blogger.com
Blog
habe
ich
gerade
festgestellt,
können
Sie
das
Programm
ohne
zusätzliche
Kosten
andere
als
die
ursprünglich
$
19
umzusetzen!
Now
that
I
see
you
have
a
blogger.com
blog
I
just
realised
you
can
implement
the
program
at
no
extra
cost
other
than
the
initial
$19!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
hier
über
mein
Angebot
hätte
schreiben
sollen
...
Was
ist
mein
Angebot
dann?
I've
just
realised
that
I
should've
written
here
about
my
offer...
What
is
my
offer
then?
CCAligned v1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
der
1GB
SONY
Memory
Stick
PRO
Duo
von
195
Euro
auf
129
Euro
gefallen
ist,
höchstwahrscheinlich
aufgrund
der
Verfügbarkeit
des
1GB
SanDisk
Memory
Stick
PRO
Duo
für
115
Euro.
I
just
noticed
that
the
1GB
SONY
Memory
Stick
PRO
Duo
HS
dropped
from
195
Euro
down
to
129
Euro,
most
likely
due
to
the
availability
of
the
1GB
SanDisk
Memory
Stick
PRO
Duo
at
115
Euro.
ParaCrawl v7.1
Erstaunlicherweise
habe
ich
gerade
festgestellt,
dass
er
als
Grauer
kam
und
vor
20
Jahren
durch
einen
Anunnaki-Rebellen
ausgetauscht
wurde.
Astonishingly
I
just
found
out
that
he
came
as
a
Grey
and
was
swapped
by
an
Anunnaki
rebel
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
persönlichen
Umstände
habe
ich
festgestellt,
welche
in
6
viele
Wochen
mit
einer
Unternehmensbekleidung
Ich
werde
wirklich
dunkles
Orange-Färbung
bekommen,
wenn
Ihre
Kleidung
wird
weiß
gefärbt
gesamten
Farbgebung
und
für
Tops
und
entspannt
T-Shirts
sein
habe
ich
habe
ich
gerade
festgestellt,
erwerben
wirklich
eine
kräftige
Aufbau
mit
weiß
gefärbten
Tönen
so
viel,
dass
die
besondere
Achsel
Lage
ist
wirklich
starren
mit
Überresten
durch
Schwitzen
und
Zahnpasten
verbunden.
Inside
my
personal
circumstance
I
have
found
which
in
6
many
weeks
involving
a
enterprise
clothing
I
am
going
to
have
got
really
darkish
orange
staining
if
your
clothing
will
be
white
colored
throughout
coloring
and
for
tops
and
laid-back
t
shirts
I’ve
found
I
just
acquire
really
a
hefty
build-up
associated
with
white
colored
tinting
so
much
that
the
particular
armpit
location
is
really
rigid
using
remains
through
sweating
and
toothpastes.
ParaCrawl v7.1
Ich
fange
an,
die
Kirche
zu
lieben,
ich
habe
gerade
festgestellt,
daß
ich
ein
Sohn
der
Kirche
bin
und
daß
man
etwas
für
sie
tun
muss.“
I
have
begun
to
love
the
Church;
I
have
just
come
to
realize
that
I
am
a
son
of
the
Church
and
that
I
must
do
something
for
her...”
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
das
“Wordpress
Popular
Post”
Plugin
den
Zugriff
zu
der
Post-Datenbank
zerschossen
hatte.
I
am
just
realise
that
the
update
of
the
“Wordpress
Popular
Post”
break
down
my
database.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
vergessen
habe,
mich
bei
den
örtlichen
Behörden
anzumelden,
und
möchte
meine
Situation
in
Ordnung
bringen.
I
have
just
realised
I
forgot
to
register
with
the
local
authorities
and
I
would
like
to
rectify
my
situation.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
Ihre
Website
bei
der
Suche
Informationen
über
die
Menhir
Orcival
und
Fruchtbarkeit.
I
just
found
your
site
while
searching
information
on
the
menhir
Orcival
and
fertility.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
festgestellt,
dass
ich
in
den
letzten
zwei
Jahren
keine
CompactFlash
Tests
mehr
durchgeführt
habe.
I
just
realized
that
I
did
not
perform
any
CompactFlash
tests
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
festgestellt,
dass
der
Kommission
die
Argumente
ausgegangen
sind.
We
have
just
seen
the
Commission
run
out
of
arguments.
Europarl v8
Wir
haben
gerade
festgestellt,
wie
wunderbar
die
Operation
verlaufen
ist.
We
have
just
noticed
how
wonderful
the
operation
went.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
festgestellt,
dass
wir
nicht
zurück
können.
One:
We've
already
said
we
can't
get
back
there!
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
gerade
festgestellt,
"das
ist
ein
Meisterwerk"
And
you’ve
just
realized,
“this
is
a
masterpiece”
CCAligned v1
Und
wir
haben
gerade
zwei
Methoden
festgestellt,
mit
denen
sie
betrügerisch
erhalten
wurden.
And
we've
just
established
two
methods
by
which
they
are
fraudulently
obtained.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
festgestellt
der
Service
war
nicht
so
toll,
im
Vergleich
zu
Bali
.
We
just
found
the
service
was
not
great
compared
to
Bali.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
festgestellt,
daß
der
neue
Bund
die
Heirat
und
die
Fortpflanzung
nicht
unterstützt.
We
just
stated
that
the
new
covenant
does
not
encourage
marriage
and
procreation.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
gerade
eben
festgestellt,
daß
sich
keine
23
Mitglieder
fanden,
die
eine
Aussprache
wünschten.
PRESIDENT.
—
Dame
Shelagh,
you
know
my
form
and
you
realize
that
I
shall
indeed
keep
a
sharp
look
out
for
that.
EUbookshop v2