Translation of "Anschluss an russland" in English
Nach
dem
Anschluss
der
Krim
an
Russland
ist
2014
die
G7
reaktiviert
worden.
Following
Russia's
annexation
of
Crimea
in
2014,
the
G7
was
reactivated.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
der
Krim
hat
am
Donnerstag
für
einen
Anschluss
an
Russland
votiert.
The
Crimean
parliament
voted
on
Thursday
for
the
annexation
of
the
territory
by
Russia.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Menschen
auf
der
Krim
waren
glücklich
über
den
Anschluss
an
Russland.
Not
all
people
in
Crimea
were
happy
about
the
annexation
to
Russia.
ParaCrawl v7.1
Den
transnistrischen
Behörden
zufolge
sprach
sich
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
dabei
für
die
Unabhängigkeit
und
den
Anschluss
an
Russland
aus.
According
to
the
Transnistrian
authorities,
the
referendum
resulted
in
overwhelming
support
by
the
people
for
independence
and
joining
Russia.
Europarl v8
Nach
der
Ersten
Teilung
Polens
und
dem
Anschluss
von
Weißrussland
an
Russland
im
Jahre
1772
verblieb
Lepel
in
Litauen,
da
die
Grenze
direkt
am
Fluss
Westliche
Dwina
verlief.
After
the
annexation
of
Belarus
to
Russia
in
1772,
Lepel
remained
in
Lithuania
due
to
the
border
being
traced
by
the
river
Dvina.
Wikipedia v1.0
Diese
sorgten
dafür,
dass
binnen
kürzester
Zeit
ein
Referendum
abgehalten
wurde,
in
dem
die
Einwohner
der
Krim
mit
großer
Mehrheit
für
einen
Anschluss
an
Russland
votierten.
This
ensured
that
a
referendum
would
be
held
within
a
very
short
period,
in
which
a
large
majority
of
the
Crimean
population
voted
for
an
accession
to
Russia.
ParaCrawl v7.1
Als
Randstaat
zu
Russland
und
zur
EU
verhindert
der
Anschluss
an
Russland
wie
an
die
EU
die
Entwicklung
einer
eigenständigen
Identität
der
Ukraine.
As
a
state
bordering
both
Russia
and
the
EU,
close
affiliation
with
either
the
EU
or
Russia
would
prevent
Ukraine
from
developing
its
own
identity.
ParaCrawl v7.1
Bewaffnete
Männer,
die
zur
Sezession
der
Krim
bereit
sind
oder
sogar
zu
ihrem
Anschluss
an
Russland,
nahmen
den
Flughafen
von
Simferopol
ein.
Armed
men
demanding
Crimea’s
secession,
even
its
attachment
to
Russia,
took
over
Simferopol
airport.
ParaCrawl v7.1
Die
G7
haben
am
Mittwoch
betont,
das
geplante
Referendum
auf
der
Krim
über
einen
Anschluss
an
Russland
verstoße
gegen
das
Völkerrecht.
The
G7
stressed
on
Wednesday
that
the
planned
referendum
in
Crimea
on
joining
Russia
violated
international
law.
ParaCrawl v7.1
Als
Antwort
auf
den
Anschluss
der
Krim
an
Russland
hat
die
EU
am
Donnerstag
gegen
weitere
Personen
Einreiseverbote
und
Kontensperrungenverhängt.
In
response
to
Russia's
annexation
of
Crimea,
the
EU
has
imposed
entry
bans
and
frozen
the
bank
accounts
of
further
individuals.
ParaCrawl v7.1
Das
Referendum
und
der
Antrag
der
Krim
auf
Anschluss
an
Russland
sind
in
den
Augen
der
Welt
null
und
nichtig.
The
referendum
and
Crimea's
request
to
be
annexed
by
Russia,
are
invalid
in
the
eyes
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankündigung
eines
Referendums
über
den
Anschluss
der
Krim
an
Russland
für
den
16.
März
hat
die
Situation
in
der
vergangenen
Woche
weiter
verschärft.
The
announcement
last
week
that
a
referendum
on
Crimea
joining
Russia
has
been
scheduled
for
16
March
has
exacerbated
the
situation
still
further.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß
jetzt
nach
der
Enthüllung
vor
aller
Augen
des
Epilogs,
den
der
ukrainische
Minister
beabsichtigt
der
Krise
zu
widmen,
dass,
wenn
die
Krim
die
Verteidigung
ihrer
Rechte
nicht
selbst
unternommen
hätte,
und
um
ihren
Anschluss
an
Russland
gebeten
hätte,
ihre
Bewohner
sich
wahrscheinlich
bereits
in
"Filtrationslagern"
befinden
würden,
ähnlich
jenen,
deren
Versetzung
jetzt
schon
programmiert
ist,
und
die
dann
von
ihrem
Land,
wo
sie
zur
Welt
kamen,
deportiert
werden,
falls
sie
die
Haft
überlebt
haben.
If
Crimea
had
not
defended
itself
and
reunified
with
Russia,
now
that
the
Ukrainian
Defense
Ministry’s
post-crisis
‘resolution’
plans
have
been
made
public,
it
is
very
likely
that
its
citizens
would
already
be
imprisoned
in
a
special
“filtration”
camp
of
some
sorts
and
forcibly
moved
out
of
their
home
region
(if
they
survived
the
ordeal).
ParaCrawl v7.1
Oder
wollen
sie
allen
Ernstes
behaupten,
dass
die
fast
96%
der
Bevölkerung,
die
bei
dem
Referendum
für
den
Anschluss
an
Russland
gestimmt
haben,
von
Russland
dazu
gezwungen
worden
sind?
Or
do
we
want
to
seriously
claim
that
the
96
percent
of
its
population
that
voted
in
favor
of
becoming
part
of
Russia
were
forced
to
do
so
by
Russia?
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Maidan
wehrten
sie
sich
gegen
den
Anschluss
an
Russland,
in
Donezk
wehren
sie
sich
gegen
den
Anschluss
an
den
Westen.
In
Donetsk
they
defend
themselves
against
the
annexation
to
the
West.
ParaCrawl v7.1