Übersetzung für "Anschluss an russland" in Englisch

Nach dem Anschluss der Krim an Russland ist 2014 die G7 reaktiviert worden.
Following Russia's annexation of Crimea in 2014, the G7 was reactivated.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament der Krim hat am Donnerstag für einen Anschluss an Russland votiert.
The Crimean parliament voted on Thursday for the annexation of the territory by Russia.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Menschen auf der Krim waren glücklich über den Anschluss an Russland.
Not all people in Crimea were happy about the annexation to Russia.
ParaCrawl v7.1

Den transnistrischen Behörden zufolge sprach sich die Mehrheit der Bevölkerung dabei für die Unabhängigkeit und den Anschluss an Russland aus.
According to the Transnistrian authorities, the referendum resulted in overwhelming support by the people for independence and joining Russia.
Europarl v8

Nach der Ersten Teilung Polens und dem Anschluss von Weißrussland an Russland im Jahre 1772 verblieb Lepel in Litauen, da die Grenze direkt am Fluss Westliche Dwina verlief.
After the annexation of Belarus to Russia in 1772, Lepel remained in Lithuania due to the border being traced by the river Dvina.
Wikipedia v1.0

Diese sorgten dafür, dass binnen kürzester Zeit ein Referendum abgehalten wurde, in dem die Einwohner der Krim mit großer Mehrheit für einen Anschluss an Russland votierten.
This ensured that a referendum would be held within a very short period, in which a large majority of the Crimean population voted for an accession to Russia.
ParaCrawl v7.1

Als Randstaat zu Russland und zur EU verhindert der Anschluss an Russland wie an die EU die Entwicklung einer eigenständigen Identität der Ukraine.
As a state bordering both Russia and the EU, close affiliation with either the EU or Russia would prevent Ukraine from developing its own identity.
ParaCrawl v7.1

Bewaffnete Männer, die zur Sezession der Krim bereit sind oder sogar zu ihrem Anschluss an Russland, nahmen den Flughafen von Simferopol ein.
Armed men demanding Crimea’s secession, even its attachment to Russia, took over Simferopol airport.
ParaCrawl v7.1

Die G7 haben am Mittwoch betont, das geplante Referendum auf der Krim über einen Anschluss an Russland verstoße gegen das Völkerrecht.
The G7 stressed on Wednesday that the planned referendum in Crimea on joining Russia violated international law.
ParaCrawl v7.1

Als Antwort auf den Anschluss der Krim an Russland hat die EU am Donnerstag gegen weitere Personen Einreiseverbote und Kontensperrungenverhängt.
In response to Russia's annexation of Crimea, the EU has imposed entry bans and frozen the bank accounts of further individuals.
ParaCrawl v7.1

Das Referendum und der Antrag der Krim auf Anschluss an Russland sind in den Augen der Welt null und nichtig.
The referendum and Crimea's request to be annexed by Russia, are invalid in the eyes of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Ankündigung eines Referendums über den Anschluss der Krim an Russland für den 16. März hat die Situation in der vergangenen Woche weiter verschärft.
The announcement last week that a referendum on Crimea joining Russia has been scheduled for 16 March has exacerbated the situation still further.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß jetzt nach der Enthüllung vor aller Augen des Epilogs, den der ukrainische Minister beabsichtigt der Krise zu widmen, dass, wenn die Krim die Verteidigung ihrer Rechte nicht selbst unternommen hätte, und um ihren Anschluss an Russland gebeten hätte, ihre Bewohner sich wahrscheinlich bereits in "Filtrationslagern" befinden würden, ähnlich jenen, deren Versetzung jetzt schon programmiert ist, und die dann von ihrem Land, wo sie zur Welt kamen, deportiert werden, falls sie die Haft überlebt haben.
If Crimea had not defended itself and reunified with Russia, now that the Ukrainian Defense Ministry’s post-crisis ‘resolution’ plans have been made public, it is very likely that its citizens would already be imprisoned in a special “filtration” camp of some sorts and forcibly moved out of their home region (if they survived the ordeal).
ParaCrawl v7.1

Oder wollen sie allen Ernstes behaupten, dass die fast 96% der Bevölkerung, die bei dem Referendum für den Anschluss an Russland gestimmt haben, von Russland dazu gezwungen worden sind?
Or do we want to seriously claim that the 96 percent of its population that voted in favor of becoming part of Russia were forced to do so by Russia?
ParaCrawl v7.1

Auf dem Maidan wehrten sie sich gegen den Anschluss an Russland, in Donezk wehren sie sich gegen den Anschluss an den Westen.
In Donetsk they defend themselves against the annexation to the West.
ParaCrawl v7.1