Translation of "Anlass zum feiern" in English
Ist
das
ein
Anlass
zum
Feiern?
Is
this
cause
for
celebration?
Europarl v8
In
Montreal
wird
es
zweifellos
Anlass
zum
Feiern
geben.
We
certainly
have
something
to
celebrate
in
Montreal.
Europarl v8
Warum
nehmen
die
Afrikaner
das
also
nicht
als
Anlass
zum
Feiern?
So
why
aren't
Africans
celebrating?
News-Commentary v14
Ich
werde
mit
einem
Anlass
zum
feiern
zurückkehren.
I
intend
to
be
back
with
something
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Meyeristen
ist
der
Tod
ein
Anlass
zum
Feiern.
Meyerists
view
death
as
a
celebration.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wirklich
Anlass
zum
Feiern.
It
doesn't
really
seem
like
cause
for
celebration.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Anlass
zum
Feiern.
That
seems
like
cause
for
celebration.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
Anlass
zum
Feiern
sein.
That's
gotta
be
a
reason
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Heute
gibt
es
Anlass
zum
Feiern.
I
think
today
is
a
day
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Xmas
ist
für
die
meisten
ein
Anlass
zum
Feiern.
The
holiday
season
is
a
time
of
celebration
for
most.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Anlass
zum
Feiern.
This
is
a
time
for
celebration.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
ein
Anlass
zum
Feiern.
I
think
it's
time
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sergeant
meinte,
es
gäbe
Anlass
zum
Feiern.
Your
sergeant
tells
me
there's
cause
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
besonderen
Anlass
zum
Feiern?
Do
you
have
a
special
occasion
to
celebrate?
ParaCrawl v7.1
Rekord-Geschäftsjahr
2009
gibt
Anlass
zum
Feiern
(Pressemeldungen)
Record
business
year
2009
gives
reason
to
celebrate
(press
releases)
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Anlass
zum
Feiern.
This
is
no
moment
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
gab
es
im
Museum
einen
Anlass
zum
Feiern.
Recently
there
was
cause
for
celebration
in
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Und
Anlass
zum
Feiern
gab
es!
And
there
was
reason
to
celebrate!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
besonderen
Anlass
zum
Feiern?
Do
you
have
a
special
occasion
to
celebrate?
ParaCrawl v7.1
Die
JUKI
Corporation,
EATS
Division,
hatte
einmal
mehr
Anlass
zum
Feiern.
The
JUKI
corporation,
EATS
division,
has
another
reason
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das
Leben
ein
Anlass
zum
Feiern.
Then
life
becomes
a
matter
of
celebration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
60.
Geburtstag
mal
kein
Anlass
zum
Feiern
ist!
If
the
60thBirthday
time
no
cause
for
celebration
is!
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
kälteren
Zeit
des
Jahres
gibt
es
Anlass
zum
Feiern.
Even
in
the
colder
months
of
the
year,
there
is
cause
for
celebration.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
das
nächste
große
Jubiläum
der
PEGE
bietet
mehr
Anlass
zum
Feiern.
I
hope
the
next
great
anniversary
of
the
PEGE
offers
more
reason
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1