Translation of "Nehmen wir zum anlass" in English

Wir nehmen dies zum Anlass, die aktuelle Rechtsprechung zum Vorbenutzungsrecht zusammenzufassen.
We take this as an opportunity to summarise the current case law on the German right of prior use.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nehmen wir dies zum Anlass eine Rabatt-Aktion zu machen.
We also take this as an opportunity to do a discount campaign.
CCAligned v1

Natürlich nehmen wir dies nicht zum Anlass, uns auf unseren Lorbeeren auszuruhen.
Of course we won’t take this as an excuse to lean back in our armchairs.
ParaCrawl v7.1

Unseren fünften Geburtstag nehmen wir zum Anlass, diese Neuzugänge vorzustellen.
Our fifth anniversary gives us the opportunity to present these new acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Auch diese regionalen Unterschiede nehmen wir zum Anlass für hoffentlich fruchtbare Diskussionen.
We hope these regional differences will spark fruitful discussion.
ParaCrawl v7.1

Reklamationen nehmen wir zum Anlass, uns zu verbessern und Sie wieder von uns zu begeistern.
We take complaints as an opportunity to improve and to inspire you again.
CCAligned v1

Wir nehmen das zum Anlass ein Dossier mit allen Artikeln von unserer Webseite zusammenzustellen.
We take this opportunity to present you a dossier with all the articles from our website.
ParaCrawl v7.1

Dies nehmen wir zum Anlass, in diesem Newsletter auf dessen Anfänge zurück zu blicken.
We are taking this newsletter as an opportunity to take a look back at its beginnings.
ParaCrawl v7.1

In diesem Hause allerdings - dies macht der Bericht deutlich - nehmen wir dies zum Anlass für noch mehr Regulierung, noch mehr Vereinheitlichung und noch mehr Harmonisierung auf EU-Ebene.
However, in this House, we see it as an opportunity for more regulation, more unification and more harmonisation at EU level, as this report shows.
Europarl v8

Jedenfalls nehmen wir das zum Anlass, um zu bekräftigen, dass nach unserer Auffassung die Liberalisierung bei einem unveränderten sozialen Schutz erfolgen muss.
At any event, we see this as an opportunity to restate our view that liberalisation must be carried out while maintaining the level of social protection.
Europarl v8

Nehmen wir dies zum Anlass, um Antworten auf die Fragen der Bürger zu finden: Welche Rolle spielt Europa in der Welt?
Let us now take this opportunity to look for answers to the citizens’ questions, such as: What is Europe’s role in the world?
Europarl v8

Wir nehmen dies zum Anlass, um auf die Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Regierungen hinzuarbeiten und die Zusammenarbeit in den entsprechenden internationalen Foren - wie z.B. in den Vereinten Nationen - zu verbessern.
We consider this an immediate reason to work on strengthening mutual trust between governments and increasing cooperation in appropriate international fora such as the UN.
TildeMODEL v2018

Dies nehmen wir zum Anlass, um in kritischer Auseinandersetzung mit den typografischen und medialen Visionen der Vergangenheit zukunftsweisende gestalterische Positionen zu formulieren.
We take this as an occasion to formulate forward-looking creative positions in a critical confrontation with typographic and medial visions of the past.
ParaCrawl v7.1

Nächte Woche startet die Mercedes-Benz Fashion Week hier in Berlin und dies nehmen wir zum Anlass euch in unserem Cinéma de Mode den offiziellen Fashion Film American Fairytale mit Lara Stone zu zeigen, der von Alex Prager für Mercedes-Benz gedreht wurde.
Next week the Mercedes-Benz Fashion Week kicks of here in Berlin and for this occasion we’re showing you the official fashion film American Fairytale starring Lara Stone and directed by Alex Prager for Mercedes-Benz.
ParaCrawl v7.1

Dies nehmen wir zum Anlass, Ihnen die taucherischen Highlights des Jahres kurz zusammen zu fassen, einen spannenden Kurs vorzustellen, der nächstes Jahr zum ersten Mal bei uns abgehalten wird, und Sie einzuladen, an unserem Gewinnspiel teilzunehmen.
We, the team from ALOR DIVE, allow us, to summarize the diving- related highlights of this year, introduce you to an interesting course which will take place next year for the first time with ALOR DIVE and to invite you to participate in our quiz.
ParaCrawl v7.1

Dies nehmen wir zum Anlass um die Infos der Schanzen, auf denen ein Grand Prix-Springen stattfinden wird, zu überarbeiten und den Stand auf 2011 zu bringen.
We will take this as an occasion for reworking the information on the hosting ski jumps of Grand Prix events and bring it to latest status of 2011.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen ihn zum Anlass, sie über die Tätigkeit der katholischen Jugend-Organisation FRAMA in der Pfarre Medjugorje zu informieren.
We take this opportunity to inform you about the activities of FRAMA, the Catholic youth organization, in the parish of Medjugorje. FRAMA (Franciscan youth) is an organization to which belong young boys, girls, students and workers.
ParaCrawl v7.1

Das nehmen wir zum Anlass, um herauszufinden, wie lange unsere Produkte tatsächlich im Einsatz sind.
We're using this opportunity to find out how long our products have actually been in service.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2014 geht zu Ende und wir nehmen das zum Anlass, auf einige der großartigen 3D-Druck-Geschichten und -Videos, die wir im Laufe des Jahres auf dem Stratasys 3D-Druck Blog vorstellen durften, zurückzuschauen.
As we wrap up 2014, it's time to take a look back at some of the amazing 3D printing stories and videos we've had the privilege to feature here on the Stratasys 3D Printing Blog.
ParaCrawl v7.1

Dies nehmen wir zum Anlass, die Symphonien Brahms' in einem preisgünstigen Schuber zu bündeln: Forschung auf höchstem Niveau in vier handlichen Studien-Editionen.
We have taken this opportunity to bring together Brahms' symphonies in one reasonably priced slipcase: Research on the highest level in four convenient study scores.
ParaCrawl v7.1

Im SCHIRN MAG nehmen wir den CSD zum Anlass für einen selektiven Blick auf bald 40 Jahre queere Kunstgeschichte und stellen einige aktuelle Künstler*innenpositionen vor, die sich in ihrem Werk politisch und ästhetisch mit Geschlechtergrenzen und der Lebenswelt der LGBTIQ-Szene befassen.
In the SCHIRN MAG we are taking CSD as an occasion to cast a selective glance back over almost 40 years of queer art history and present a few current positions by artists who in their works address gender divides and the LGBTIQ scene’s lifeworld in both political and aesthetic terms.
ParaCrawl v7.1

Den 60. Geburtstag unseres Ingenieurunternehmens nehmen wir zum Anlass, uns bei Ihnen, unseren Auftraggebern, Kunden und Partnern für die oft schon über viele Jahre währende Treue zu bedanken und hoffen auch weiterhin auf eine gute und erfolgreiche Zusammenarbeit.
On the 60th birthday of our engineering enterprise, we would like to take the opportunity to thank you, our clients, customers and partners for your loyalty, often over many years. We look forward to working with you successfully for many years to come.
ParaCrawl v7.1

Wie schon letztes Jahr und die Jahre davor nehmen wir diese Jahreszeit zum Anlass, Ihnen unseren Pip....
Just as last year and the years before we would like to celebrate the season with a Pipeloops Winter....
ParaCrawl v7.1

Dies nehmen wir zum Anlass um uns vertieft mit der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und Rechte am diesjährigen Symposium auseinanderzusetzen.
On this occasion this year's symposium will discus the issue of sexual and reproductive health and rigths in the international cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen das zum Anlass, ein besonderes Augenmerk auf die Orte und Strukturen zu lenken, die für die physischen Manifestationen des Programms stehen, das heißt, für die totale Hegemonie weißer Normen.
In connection to this we will focus on, seek out and attack the places and structures that are the physical manifestation of a program for the total hegemony of whiteness norms.
ParaCrawl v7.1

Genau 10 Jahre später nehmen wir das zum Anlass für eine wundervolle Sause, in der wir z.B. diese Website stolz präsentieren!
Exactly 10 years later we’re taking the opportunity to celebrate, for example to present this website, of which we are very proud!
CCAligned v1

Das Inkrafttreten der Europäischen Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) nehmen wir zum Anlass, Sie über unseren Umgang mit Ihren Daten und Ihre Rechte zu informieren.
The entry into force of the European Data Protection Regulation (DS-GVO) gives us the opportunity to inform you about our handling of your data and your rights.
CCAligned v1

Gerade den Jahreswechsel nehmen wir oft zum Anlass uns Gedanken über persönliche Veränderungen aber auch beruflich Wege zu gehen, die umweltfreundliche Lösungen und wirtschaftlichen Erfolg vereinen.
Especially at New Year we often consider personal and professional changes but also look at combining environmentally friendly solutions and business success.
ParaCrawl v7.1