Translation of "Anlage anlegen" in English
Die
Betreiber
der
Umschlagsanlage
müssen
gewährleisten,
daß
sie
nur
solche
Massengutschiffe
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
an
ihrer
Umschlagsanlage
annehmen,
die
an
den
Lade-
und
Löscheinrichtungen
der
Anlage
sicher
anlegen
können,
wobei
neben
der
Wassertiefe
am
Liegeplatz
und
der
maximal
zulässigen
Schiffsgröße
u.a.
die
Festmacheeinrichtungen,
die
Befenderung,
die
sichere
Zufahrt
und
alle
möglichen
Behinderungen
des
Lade-
oder
Löschvorgangs
zu
berücksichtigen
sind.
Terminal
operators
shall
ensure
that
they
only
accept
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes
at
their
terminal
that
can
safely
berth
alongside
the
loading
or
unloading
installation,
taking
into
consideration
waterdepth
at
the
berth,
maximum
size
of
the
ship,
mooring
arrangements,
fendering,
safe
access
and
possible
obstructions
to
loading
or
unloading
operations.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
erfolgt
bisher
entweder
vor
dem
Einbau
des
PLA
in
die
Anlage
durch
Anlegen
bestimmter
Prüfsignale
und
Vergleich
der
Ausgangssignale
mit
den
bekannten
Sollwerten
oder
durch
Unterbrechungen
des
normalen
Betriebes
mit
Hilfe
einer
Diagnose-Routine,
ebenfalls
unter
Verwendung
von
Prüfmustern.
Consequently,
to
date,
PLAs
have
been
tested
either
prior
to
their
installation
in
a
system
or
by
applying
particular
test
signals
and
comparing
the
resultant
output
signals
with
known
ideal
values.
Alternatively,
one
can
also
interrupt
normal
system
operation
and,
using
special
purpose
test
patterns
and
diagnostic
routines,
ascertain
the
operating
soundness
of
a
particular
PLA
while
it
is
in
place.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
besonders
empfindliche
Stellen
der
Anlage
durch
Anlegen
verschiedener
Druckstufen
in
aneinandergrenzenden
modularen
Einheiten
2
von
Umgebungseinflüssen
abzuschotten.
It
is
also
possible
to
seal
off
especially
sensitive
points
of
the
system
from
the
outside
by
applying
various
pressure
levels
in
adjacent
modular
units
2
.
EuroPat v2
Aus
DE
199
19
012
A1
ist
ein
Verfahren
zum
Kennzeichnen
von
Not-Aus-Befehlseinrichtungen
bekannt,
welche
von
einer
Anlage
trennbar
sind,
wobei
die
Not-Aus-Befehlseinrichtung
im
spannungslosen
und
nicht
mit
der
Anlage
verbundenen
Zustand
farblich
neutral
erscheint
und
erst
mit
einer
funktionsfähigen
Verbindung
mit
der
Anlage
und/oder
Anlegen
einer
Spannung
an
die
Not-Aus-Befehlseinrichtung
eine
spezifische
Farbgebung
aktiviert
wird.
DE
199
19
012
A1
discloses
a
method
for
identifying
emergency-off
command
devices
which
can
be
disconnected
from
an
installation,
with
the
emergency-off
command
device
appearing
in
a
neutral
color
when
not
alight
and
in
a
state
in
which
they
are
not
connected
to
the
installation,
with
a
specific
coloring
being
activated
only
when
they
are
functionally
connected
to
the
installation
and/or
a
voltage
is
applied
to
the
emergency-off
command
device.
EuroPat v2
Oft
wird
unterschätzt,
wie
viel
Zeit
eine
Anlage
den
Anleger
kostet.
Often
one
underestimates,
how
much
time
costs
a
plant
the
investor.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Maschine
gestoppt,
so
muss
der
Bediener
der
Anlage
den
fehlerverursachenden
Anleger
inspizieren.
Once
the
machine
is
stopped,
the
plant
operator
must
inspect
the
feeder
causing
the
problem.
EuroPat v2
Kapital
aufbauen
mit
Anlagen
Jetzt
Geld
anlegen
bedeutet
sich
Kapital
für
morgen
zu
sichern!
Build
capital
by
investing
Invest
your
money
today
in
order
to
build
up
capital
for
tomorrow!
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
daß
Forderungen
im
Zusammenhang
mit
einer
gemeinsamen
Anlage,
über
die
zwei
oder
mehr
Personen
als
Mitglieder
einer
Personengesellschaft
oder
einer
Sozietät,
einer
Vereinigung
oder
eines
ähnlichen
Zusammenschlusses
ohne
Rechtspersönlichkeit
verfügen
können,
bei
der
Berechnung
der
Obergrenzen
nach
Artikel
4
Absätze
1,
3
und
4
zusammengefaßt
und
als
Anlage
eines
einzigen
Anlegers
behandelt
werden
können.
Member
States
may
provide
that
claims
relating
to
joint
investment
business
to
which
two
or
more
persons
are
entitled
as
members
of
a
business
partnership,
association
or
grouping
of
a
similar
nature
which
has
no
legal
personality
may,
for
the
purpose
of
calculating
the
limits
provided
for
in
Article
4
(1),
(3)
and
(4),
be
aggregated
and
treated
as
if
arising
from
an
investment
made
by
a
single
investor.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
würden
US-Anleihen
nicht
mehr
wie
eine
sichere
Anlage
wirken
und
Anleger
würden
eine
Risikoprämie
fordern.
In
that
case,
US
bonds
would
no
longer
look
like
a
safe
asset,
and
investors
would
demand
a
risk
premium.
News-Commentary v14
Was
einzelne
Emissionen
anbelangt,
so
werden
Geldmarktpapiere
mit
einer
Wertpapierkennnummer
(ISIN)
ausgegeben,
die
der
jeweiligen
Anlage
des
Anlegers
(hinsichtlich
Laufzeit,
Betrag
und
sonstiger
Merkmale)
entspricht,
so
dass
der
Anleger
zu
100
%
Eigentümer
des
Wertpapiers
ist,
auch
wenn
er
das
gesamte
Commercial-Paper-Programm
nicht
zu
100
%
in
seinem
Besitz
hält.
As
regards
individual
issues,
commercial
paper
is
issued
with
an
International
Securities
Identification
Number
(ISIN)
corresponding
to
the
specific
investment
of
the
investor
(in
terms
of
maturity,
amount
and
other
characteristics),
so
that
the
investor
owns
100
%
of
the
security
even
if
it
does
not
own
100
%
of
the
entire
commercial
paper
programme.
DGT v2019
Er
wird
eingesetzt,
um
deutlich
zu
machen,
in
welchem
Maß
die
Rendite
einer
Anlage
das
vom
Anleger
eingegangene
Risiko
kompensiert.
It
is
used
to
characterise
how
well
the
return
of
an
asset
compensates
the
investor
for
the
risk
taken.
DGT v2019
Gemäß
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
müssen
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
Vermögenswerte
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
anlegen,
Anlagen
und
Verbindlichkeiten
angemessen
abstimmen
und
finanziellen
Risiken
wie
Liquiditäts-
und
Konzentrationsrisiken
die
gebotene
Aufmerksamkeit
widmen.
The
prudent
person
principle
requires
(re)insurance
undertakings
to
invest
assets
in
the
best
interest
of
policyholders,
adequately
match
investments
and
liabilities,
and
pay
due
attention
to
financial
risks,
such
as
liquidity
and
concentration
risk.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Grundsatz
der
kaufmännischen
Vorsicht
müssen
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungunternehmen
Vermögenswerte
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
anlegen,
Anlagen
und
Verbindlichkeiten
angemessen
abstimmen
und
finanziellen
Risiken
wie
Liquiditäts-
und
Konzentrationsrisiken
die
gebotene
Aufmerksamkeit
widmen.
The
prudent
person
principle
requires
(re)insurance
undertakings
to
invest
assets
in
the
best
interest
of
policyholders,
adequately
match
investments
and
liabilities,
and
pay
due
attention
to
financial
risks,
such
as
liquidity
and
concentration
risk.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
Forderungen
im
Zusammenhang
mit
einer
gemeinsamen
Anlage,
über
die
zwei
oder
mehr
Personen
als
Mitglieder
einer
Personengesellschaft
oder
einer
Sozietät,
einer
Vereinigung
oder
eines
ähnlichen
Zusammenschlusses
ohne
Rechtspersönlichkeit
verfügen
können,
bei
der
Berechnung
der
Obergrenzen
nach
Artikel
4
Absätze
1
und
3
zusammengefasst
und
als
Anlage
eines
einzigen
Anlegers
behandelt
werden
können.
Member
States
may
provide
that
claims
relating
to
joint
investment
business
to
which
two
or
more
persons
are
entitled
as
members
of
a
business
partnership,
association
or
grouping
of
a
similar
nature
which
has
no
legal
personality
may,
for
the
purpose
of
calculating
the
limits
provided
for
in
Article
4(1)
and
(3),
be
aggregated
and
treated
as
if
arising
from
an
investment
made
by
a
single
investor.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
verantwortungsbewussten
Anlage
muss
der
Anleger
möglicherweise
bestimmte
Arten
von
Anlagen
aus
seinem
Portfolio
ausschließen,
weil
sie
bestimmten
ethischen
oder
moralischen
Grundsätzen
oder
internationalen
Standards
nicht
entsprechen.
In
the
context
of
a
responsible
investment,
the
investor
may
have
to
exclude
certain
types
of
investment
from
his/her
portfolio
because
it
does
not
comply
with
certain
ethical
or
moral
principles
or
with
international
standards.
ParaCrawl v7.1