Translation of "Angetrieben" in English

Sie sind auch die Unternehmen, die stets das Wirtschaftswachstum angetrieben haben.
They are also the undertakings that have always driven economic growth.
Europarl v8

Wir können nicht hingehen und Präsidenten entmachten, die von Verbrechen angetrieben werden.
We cannot go and oust presidents who are driven by crime.
Europarl v8

Die Konsolidierung wird durch ausgeprägte Wirtschaftsinteressen angetrieben.
There are strong commercial pressures driving consolidation.
Europarl v8

Wodurch wird sie angetrieben und was können wir dagegen tun?
What's driving it, and what can we do about it?
TED2020 v1

Aber Angst, Neugier und Gier haben uns angetrieben.
But fear, curiosity and greed have driven us.
TED2013 v1.1

Was denken Sie, hat sie angetrieben?
What do you think that drove you?
TED2013 v1.1

Die Maschinensätze wurden und werden vom Wasser der Lassing und der Erlauf angetrieben.
The equipment is driven by water from the Lassing and the Erlauf.
Wikipedia v1.0

Angetrieben wurde von allen drei Zylindern die zweite Kuppelachse.
All three cylinders drove the second coupled axle.
Wikipedia v1.0

Generation des March und wurde durch einen 1,4 l-R4-Motor angetrieben.
The combination of angled and curved surfaces was based on the third generation of the March, powered by a 1.4 L I4 engine.
Wikipedia v1.0

Auch 1990 wurden die Autos von dem Judd CV-Motor angetrieben.
The cars were designed by George Ryton and were powered by a normally aspirated Judd EV engine.
Wikipedia v1.0

Sie wird von vier Wärtsilä-9L46C-Dieselmotoren mit einer Gesamtleistung von 37.800 kW angetrieben.
She is powered by four Wärtsilä 9L46C diesel engines which have a total power output of .
Wikipedia v1.0

Insgesamt existieren 760 Fahrwerksräder, von denen 380 angetrieben werden.
There are a total of 760 wheels on the bogies, of which 380 are powered.
Wikipedia v1.0