Translation of "Angestiegen" in English
Diese
Preise
sind
in
der
Tat
in
unverhältnismäßiger
Weise
angestiegen.
They
have
indeed
risen
disproportionately.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Kontrollstationen
ist
von
580
auf
660
angestiegen.
The
checkpoints
have
increased
from
580
to
660.
Europarl v8
In
Portugal
sind
die
Bankengewinne
im
ersten
Jahresquartal
um
18
%
angestiegen.
In
Portugal,
bank
profits
grew
by
18%
in
the
first
quarter
of
this
year.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Selbständigen
im
Vereinigten
Königreich
ist
auf
1,7
Millionen
angestiegen.
The
number
of
self-employed
workers
in
the
United
Kingdom
has
risen
to
1.7
million.
Europarl v8
Seit
Inkrafttreten
des
TDCA
ist
der
Handel
mit
EU-Waren
mit
Südafrika
kontinuierlich
angestiegen.
Since
the
TDCA
entered
into
force,
the
trade
in
EU
goods
with
South
Africa
has
increased
steadily.
Europarl v8
Deren
Gewinne
sind
gesunken,
weil
die
Kraftstoffpreise
angestiegen
sind.
Their
profits
have
gone
down
because
fuel
prices
have
gone
up.
Europarl v8
Wir
alle
leiden,
weil
die
Kraftstoffpreise
angestiegen
sind.
All
of
us
are
suffering
because
fuel
prices
have
gone
up.
Europarl v8
Die
Säuglingssterblichkeit
ist
von
24
auf
98
von
Tausend
Geburten
angestiegen.
The
infant
mortality
rate
has
increased
from
24
to
98
per
1000
births.
Europarl v8
Seit
Beginn
der
Krise
ist
die
Arbeitslosenquote
um
mehr
als
sieben
Millionen
angestiegen.
Since
the
start
of
the
crisis,
the
unemployment
rate
has
increased
by
seven
million.
Europarl v8
Die
im
Rahmen
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
gewährten
Mittel
sind
weiterhin
angestiegen.
The
authorizations
granted
in
the
framework
of
the
European
Development
Fund
have
continuously
increased.
Europarl v8
Der
Gesamtbetrag
der
1995
bewilligten
Mittel
ist
auf
ungefähr
45
Mio.
ECU
angestiegen.
Total
commitments
for
1995
have
gone
up
to
some
ECU
45
million.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
ist
auf
über
13
%
angestiegen.
Unemployment
has
risen
above
13%.
Europarl v8
Verglichen
mit
letztem
Jahr
ist
die
Arbeitslosenquote
in
zwei
Dritteln
der
Mitgliedstaaten
angestiegen.
Compared
with
the
situation
last
year,
the
unemployment
rate
has
risen
in
two
thirds
of
Member
States.
Europarl v8
Seither
ist
die
Beschäftigung
zurückgegangen
und
die
Arbeitslosigkeit
angestiegen.
In
subsequent
years,
employment
has
been
on
the
decline
and
unemployment
has
increased.
DGT v2019
In
jedem
europäischen
Land
ist
die
Arbeitslosigkeit
sprunghaft
angestiegen.
In
every
country
in
Europe,
unemployment
has
grown
by
leaps
and
bounds.
Europarl v8
Leider
ist
die
Zahl
der
erkrankten
Tiere
weiter
auf
nunmehr
22
Fälle
angestiegen.
Unfortunately,
the
number
of
outbreaks
has
continued
to
increase
and
currently
amounts
to
22.
Europarl v8
Die
Unfallhäufigkeit
ist
bei
leichteren
Nutzfahrzeugen
in
letzter
Zeit
markant
angestiegen.
Recently,
there
has
been
a
marked
increase
in
the
frequency
of
accidents
involving
lighter
commercial
vehicles.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
Polen
ist
die
Entwicklungshilfe
in
den
vergangenen
Jahren
deutlich
angestiegen.
In
my
own
country,
Poland,
development
aid
has
increased
significantly
in
recent
years.
Europarl v8
Im10.
EEF
ist
dieser
Anteil
auf
etwas
über
12
%
angestiegen.
In
the
tenth
European
Development
Fund
this
proportion
has
risen
to
just
over
12%.
Europarl v8
Seit
1990
sind
die
vom
Fahrzeugverkehr
verursachten
Kohlendioxidemissionen
um
fast
ein
Drittel
angestiegen.
Carbon
dioxide
emissions
from
traffic
have
increased
by
almost
a
third
since
1990.
Europarl v8
Seit
1990
ist
der
Handel
in
der
Welt
explosionsartig
angestiegen.
Since
1990,
world
trade
has
grown
exponentially.
Europarl v8
In
Irland
ist
der
Weinkonsum
angestiegen.
In
Ireland
we
have
seen
the
consumption
of
wine
increasing.
Europarl v8
Die
Erkrankungsrate
in
den
verseuchten
Gebieten
ist
dramatisch
angestiegen.
The
sickness
rate
in
the
contaminated
areas
has
grown
dramatically.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
ist
das
Druckvolumen
sogar
noch
angestiegen.
Indeed,
the
volume
of
printing
has
recently
even
gone
up.
Europarl v8
Der
europäische
Energieverbrauch
wird
im
Verlaufe
Ihrer
Rede
leicht
angestiegen
sein.
European
energy
consumption
will
have
risen
a
little
during
the
course
of
your
speech.
Europarl v8
In
den
letzten
10
Jahren
sind
die
Lebensmittelpreise
weltweit
skandalös
angestiegen.
In
the
last
10
years
the
cost
of
food
has
increased
in
the
whole
world
scandalous
levels.
GlobalVoices v2018q4
Seine
Follower
waren
bereits
innerhalb
weniger
Stunden
von
4,000
auf
circa
22,000
angestiegen.
His
followers
rose
quickly
from
4,000
to
around
22,000
within
a
few
hours.
GlobalVoices v2018q4
In
den
letzten
Jahren
ist
die
Anzahl
der
Asylbewerber
in
Brasilien
stark
angestiegen.
Brazil
has
seen
a
surge
in
the
number
of
asylum
seekers
in
the
past
few
years.
GlobalVoices v2018q4