Translation of "Ist angestiegen" in English
In
Irland
ist
der
Weinkonsum
angestiegen.
In
Ireland
we
have
seen
the
consumption
of
wine
increasing.
Europarl v8
Die
Erkrankungsrate
in
den
verseuchten
Gebieten
ist
dramatisch
angestiegen.
The
sickness
rate
in
the
contaminated
areas
has
grown
dramatically.
Europarl v8
Die
Beschäftigungsquote
der
älteren
Arbeitskräfte
ist
angestiegen
und
liegt
über
dem
EU-Schnitt.
Employment
of
older
workers
has
fairly
improved
and
exceeds
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
bei
Parlament
und
Kommission
eingehenden
Erstanträge
ist
ständig
angestiegen.
There
has
been
a
steady
increase
in
the
number
of
initial
access
requests
submitted
to
the
Parliament
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Nashornwilderei
in
Südafrika
ist
sprunghaft
angestiegen.
Rhinoceros
poaching
has
sharply
escalated
in
South
Africa.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
fremdenfeindlicher
Kommentare
in
den
sozialen
Medien
ist
ebenfalls
stark
angestiegen.
A
sharp
rise
in
xenophobic
comments
on
social
media
platforms
has
also
been
observed.
TildeMODEL v2018
Mr.
Farwell,
der
Wechselkurs
ist
heute
leicht
angestiegen.
Mr.
Farwell,
the
rate
of
exchange
has
gone
up
a
little
bit
today.
OpenSubtitles v2018
Sogar
von
hier
aus
erkenne
ich,
dass
sein
Puls
angestiegen
ist.
Even
from
here,
I
can
tell
his
pulse
rate's
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Passagierbeförderung
in
der
EU
andererseits
ist
etwas
langsamer
angestiegen
als
das
BIP.
EU
passenger
transport
volumes,
on
the
other
hand,
have
grown
a
little
slower
than
GDP.
TildeMODEL v2018
Dad,
sein
Fieber
ist
stark
angestiegen.
Dad,
his
fever's
gone
way
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Kriminalität
auf
dem
Promenadendeck
ist
angestiegen.
There
is
increased
criminal
activity
on
the
Promenade.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
Teilzeit
arbeitenden
Männer
ist
ebenfalls
angestiegen.
The
number
of
men
working
parttime
has
also
risen.
EUbookshop v2
32.Die
Zahl
unangekündigter
Inspektionen
ist
ebenfalls
beträchtlich
angestiegen.
32.The
number
of
unannounced
inspections
also
surged
considerably,
among
them
being
the
biggestinspection
the
Commission
has
ever
undertaken.
EUbookshop v2
In
den
meisten
anderen
Ländern
ist
der
Index
angestiegen.
Over
the
past
20-30
years,
therefore,
the
sectoral
distribution
of
economic
activity
has
not
changed
greatly
in
most
Member
States
and
regions.
EUbookshop v2
Die
An
zahl
der
Aufträge
in
diesem
Bereich
ist
stark
angestiegen.
The
number
of
contracts
in
this
area
has
greatly
increased.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerungszahl
im
wiedervereinigten
Deutschland
ist
zunächst
angestiegen
(vgl.
Grafik
1).
The
population
figures
in
the
reunited
Germany
initially
increased
(see
Figure
1).
EUbookshop v2
Der
Anteil
gefährlicherAbfälle
ist
stark
angestiegen.
It
is
even
declining
in
some
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Kündigungsanträge
ist
stark
angestiegen.
The
number
of
applications
for
redundancy
approval
has
risen
sharply.
EUbookshop v2
Die
Schaffleischerzeugung
ist
1997
in
Frankreich
zurückgegangen,
während
sie
gemeinschaftsweit
angestiegen
ist.
In
1997,
sheepmeat
production
fell
in
France,
even
though
it
increased
in
the
Community
as
a
whole.
EUbookshop v2
Wir
haben
einige
kompetente
Beamte,
dennoch
ist
der
Zollbetrug
angestiegen.
However,
the
tasks
which
lie
before
us
are
just
as
important
in
the
civil
nuclear
sector.
EUbookshop v2
Anzahl
der
Übertretungssachen
die
Anzahl
der
Rechts
sachen
nicht
angestiegen
ist.
It
is
important
for
us,
if
I
may
begin
with
the
drafting
of
Community
law,
to
observe
the
principle
of
local
competence.
EUbookshop v2
Statt
dessen
ist
sie
konstant
angestiegen.
Instead
it
has
risen
constantly.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosenrate
ist
auf
5%
angestiegen.
The
unemployment
rate
went
up
to
5%.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Bildungsniveau
der
jüngeren
Frauengeneration
ist
stark
angestiegen.
Atthe
same
time,
jobs
requiring
a
high
level
ofintellectual
ability
and
extensive
education
andtraining
have
risen
in
all
sectors,
coupled
with
adecline
in
manual
jobs.
EUbookshop v2
Wir
warten,
bis
die
Energie
angestiegen
ist,
dann
schalten
wir
ab.
We
wait
for
the
power
to
surge,
then
we
shut
it
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
uns
zugänglichen
Bits...
...ist
dramatisch
angestiegen.
The
number
of
bits
to
which
we
have
access...
...has
grown
dramatically.
QED v2.0a