Translation of "Angegeben wurde" in English
Als
Grund
wurde
angegeben,
dass
diese
Personen
die
Karta
Polaka
besitzen.
The
reason
given
is
that
these
persons
hold
the
Karta
Polaka.
Europarl v8
Wenn
whence
nicht
angegeben
wurde,
wird
SEEK_SET
angenommen.
If
whence
is
not
specified,
it
is
assumed
to
be
SEEK_SET.
PHP v1
Falls
keine
Verbindungskennung
angegeben
wurde,
wird
die
zuletzt
geöffnete
Verbindung
angenommen.
If
no
link
identifier
is
specified,
the
last
opened
link
is
assumed.
PHP v1
Wenn
nicht
gesondert
angegeben,
wurde
das
Spiel
von
Monolith
Productions
selbst
entwickelt.
If
not
otherwise
stated
the
game
is
developed
by
Monolith
Productions.
Wikipedia v1.0
Message
wird
an
die
Datei
angefügt,
die
mit
destination
angegeben
wurde.
Remote
debugging
via
TCP
/
IP
is
a
PHP
3
feature
that
is
not
available
in
PHP
4.
PHP v1
Wenn
Cacheverwaltung
angegeben
wurde,
wird
diese
dem
neuen
Wert
entsprechend
geändert.
If
cache_limiter
is
specified,
the
name
of
the
current
cache
limiter
is
changed
to
the
new
value.
PHP v1
Wenn
die
Option
time
nicht
angegeben
wurde,
wird
die
aktuelle
Zeit
benutzt.
If
the
option
time
is
not
given,
uses
the
present
time.
PHP v1
Globaler
Zertifikatspfad,
der
benutzt
wird,
wenn
kein
absoluter
Pfad
angegeben
wurde.
Global
certificates
path
used
if
no
absolute
path
is
given
KDE4 v2
Ihre
Geheimnummer
wurde
angegeben
und
Nachrichten
übertragen.
Your
clearance
number
was
given
and
messages
were
transmitted.
OpenSubtitles v2018
Als
Grund
wurde
angegeben,
es
gebe
keine
juristische
Grundlage.
First
the
reason
given
for
this
was
that
there
would
be
no
juristic
basis.
WikiMatrix v1
Als
Grund
wurde
angegeben,
er
habe
sich
selbst
vergiftet.
He
immediately
realizes
that
he
has
poisoned
himself.
WikiMatrix v1
Belgien
(B
fr):
Angegeben
wurde
nur
die
Mindestdauer.
Belgium
(B
fr):
Only
the
minimum
duration
Is
shown
here.
EUbookshop v2
Dieser
Code
ist
nur
zu
verwenden,
wenn
die
Verkehrsart
nicht
angegeben
wurde.
This
code
should
be
used
only
in
cases
where
the
type
of
transport
has
not
been
recorded.
EUbookshop v2
Soweit
nicht
anders
angegeben,
wurde
unter
Stickstoffatmosphäre
(Schutzgas)
gearbeitet.
Unless
stated
otherwise,
the
reaction
was
carried
out
under
a
nitrogen
atmosphere
(inert
gas).
EuroPat v2
Angegeben
wurde
die
verbliebene
Farbdichte
in
%.
The
remaining
color
density
was
given
in
percent.
EuroPat v2
Alle
Tests
wurden,
wo
nichts
anderes
angegeben
wurde,
bei
Raumtemperatur
durchgeführt.
All
tests
were,
unless
otherwise
stated,
carried
out
at
room
temperature.
EuroPat v2
Als
Grund
wurde
angegeben,
daß
der
ver
antwortliche
Kommissar
nicht
anwesend
war.
The
reason
given
was
that
the
Commissioner
responsible
was
not
present.
EUbookshop v2
Haushalte,
bei
denen
der
Grund
für
die
Nichtbeantwortung
nicht
angegeben
wurde.
Households
where
the
reason
for
nonresponse
is
not
specified.
EUbookshop v2
Mengenangaben
beziehen
sich,
soweit
nichts
anderes
angegeben
wurde,
auf
das
Gewicht.
The
amounts
given
are
by
weight,
unless
stated
otherwise.
EuroPat v2
Bitte
prüfen
sie
ob
ein
zu
restriktiver
Filter
angegeben
wurde.
No
trails
found
here.Please
check
that
you
are
not
using
an
advanced
filter
which
is
too
restrictive
or
a
sport
type
not
represented
here.
CCAligned v1
Wenn
DISTINCT
angegeben
wurde,
werden
Duplikate
aus
der
Zählung
entfernt.
If
DISTINCT
is
specified,
duplicates
are
exluded
from
the
counted
set.
ParaCrawl v7.1
Wie
angegeben
wurde
der
zugewiesene
Speicher
um
20
GB
reduziert:
As
stated,
the
allocated
memory
has
been
reduced
by
20
GB:
CCAligned v1
Verwendet
wird
die
Zykluszeit,
die
im
Feld
T2
angegeben
wurde.
The
cycle
time
specified
in
the
T2
field
is
used.
ParaCrawl v7.1