Translation of "Es wurde angegeben" in English
Es
wurde
nicht
angegeben,
welche
Agenturen
davon
betroffen
sein
würden.
It
was
not
indicated
which
agencies
would
be
affected.
Europarl v8
Es
wurde
die
Trockenschichtdicke
angegeben
bei
der
noch
kein
Ablaufen
erkennbar
ist.
The
dry
film
thickness
at
which
running
was
still
not
detectable
was
stated.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Zeit
angegeben,
bei
der
kein
Kleben
mehr
feststellbar
war.
The
time
given
is
that
at
which
tack
was
no
longer
detectable.
EuroPat v2
Es
wurde
keine
Kategorie
angegeben
oder
die
angegebene
Kategorie
ist
ungültig.
No
category
was
specified
or
the
specified
category
is
invalid.
CCAligned v1
Es
wurde
kein
Grund
angegeben
und
auch
keine
Erstattung
der
Deckungskosten.
No
reason
was
given,
and
no
refunds
of
cover
charges
either.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
damals
angegeben,
dass
bis
zu
25
%
der
europäischen
Frauen
Gewalt
erfahren
haben.
It
was
stated
then
that
up
to
25%
of
European
women
had
suffered
violence.
Europarl v8
Es
wurde
kein
Befehl
angegeben.
No
command
specified.
KDE4 v2
Es
wurde
kein
Projektname
angegeben.
No
project
name
specified.
KDE4 v2
Es
wurde
kein
Projekt
angegeben.
No
project
specified.
KDE4 v2
Doch
es
wurde
nicht
angegeben,
welche
Art
von
Hunden
zum
Einsatz
kommen
kann.
But
it
is
not
stated
what
kinds
of
dogs
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
kein
Grund
angegeben.
No
reason
was
specified.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
kein
Preis
angegeben!
No
price
is
given!
CCAligned v1
Es
wurde
kein
Suchbegriff
angegeben.
Search
No
search
term
specified.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
angegeben,
daß
er
noch
verbunden
wurde
und
daß
er
2
Kinder
hatte.
It
was
stated
that
he
was
still
married
and
that
he
had
2
children.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
wurde
angegeben,
dass
200
Mio.
EUR
in
diesem
Bereich
im
Jahr
2009
ausgegeben
wurden.
Mr
President,
it
has
been
stated
that
EUR
200
million
was
spent
on
this
area
in
2009.
Europarl v8
Es
wurde
deutlich
angegeben,
dass
kein
Mitgliedstaat
davon
abweichen
kann,
da
die
Kommission
aufgefordert
ist,
eine
angepasste
Richtlinie
vorzulegen,
die
dann
den
gesamten
Parlaments-
und
Ratsprozess
erneut
durchlaufen
muss.
It
has
been
made
clear
that
not
one
Member
State
may
deviate
from
this,
because
there
is
a
requirement
for
the
Commission
to
produce
an
amended
directive,
which
then
has
to
pass
through
the
whole
parliamentary
and
Council
process
once
more.
Europarl v8
Bei
zwei
Fällen
wurden
keine
Symptome
gemeldet
und
es
wurde
weder
angegeben,
ob
die
Reaktion
behandelt
wurde,
noch
ob
die
Reaktion
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
einsetzte
als
dem
für
das
Ereignis
gemeldeten
Tag,
was
eine
Klassifizierung
dieser
Ereignisse
erschwert.
In
two
cases,
no
symptoms
were
reported
and
it
was
not
reported
whether
treatment
of
the
reaction
was
provided
nor
was
the
time
to
onset
other
than
the
day
of
the
event
reported,
making
it
difficult
to
classify
these
events.
ELRC_2682 v1
Ist
DBX_RESULT_ASSOC
ebenfalls
angegeben,
so
enthält
das
zurückgegebene
Objekt
auch
Informationen
im
Zusammenhang
mit
DBX_RESULT_INFO,
selbst
wenn
es
nicht
angegeben
wurde.
If
DBX_RESULT_ASSOC
is
also
specified,
the
returning
object
contains
the
information
related
to
DBX_RESULT_INFO
too,
even
if
it
was
not
specified.
PHP v1
Es
wurde
jedoch
weder
angegeben,
ob
dies
zu
einem
Kapazitätsanstieg
gegenüber
dem
SUZ
führt,
noch
wurden
Angaben
über
die
Kapazitätsentwicklung
des
Wirtschaftszweigs
in
der
EU
im
Verhältnis
zur
Nachfrageentwicklung
gemacht.
However,
no
data
have
been
provided
on
whether
this
would
lead
to
an
increase
in
capacity
compared
to
the
situation
during
the
IIP.
No
indications
have
been
supplied
either
on
the
evolution
of
the
capacity
of
the
EU
industry
in
correlation
to
the
evolution
of
demand.
DGT v2019
Es
wurde
angegeben,
dass
ein
immer
noch
großer
Teil
der
Zivilgesellschaft
nicht
an
Konsultationen
teilnimmt
und
daher
die
Gefahr
besteht,
dass
sie
Einwände
erst
äußern,
wenn
die
abschließende
Entscheidung
bereits
gefallen
ist.
It
was
said
that
a
large
part
of
civil
society
still
does
not
take
part
in
consultations,
even
if
they
then
express
reservations
when
the
final
decision
is
adopted.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
als
Unfall
angegeben,
aber
ich
vermute
vielmehr,
dass
es
sich
um
einen
Mord
handeln
könnte,
das
Werk
des
Undertakers.
It's
being
reported
as
an
accident
but
I
suspect,
in
fact,
it
may
be
murder.
The
work
of
The
Undertaker.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
jeweils
angegeben,
welche
Parameter
einen
Schwingkreis
bilden
bzw.
die
Frequenz
festlegen
und
welche
Parameter
zur
Anpassung
an
die
Last
geeignet
bemessen
werden
müssen.
It
was
described
which
parameters
form
a
resonant
circuit
or
determine
the
frequency,
and
which
parameters
must
be
chosen
to
match
the
diode
to
the
load.
EuroPat v2