Übersetzung für "Es wurde angegeben" in Englisch

Es wurde nicht angegeben, welche Agenturen davon betroffen sein würden.
It was not indicated which agencies would be affected.
Europarl v8

Es wurde die Trockenschichtdicke angegeben bei der noch kein Ablaufen erkennbar ist.
The dry film thickness at which running was still not detectable was stated.
EuroPat v2

Es wurde die Zeit angegeben, bei der kein Kleben mehr feststellbar war.
The time given is that at which tack was no longer detectable.
EuroPat v2

Es wurde keine Kategorie angegeben oder die angegebene Kategorie ist ungültig.
No category was specified or the specified category is invalid.
CCAligned v1

Es wurde kein Grund angegeben und auch keine Erstattung der Deckungskosten.
No reason was given, and no refunds of cover charges either.
ParaCrawl v7.1

Es wurde damals angegeben, dass bis zu 25 % der europäischen Frauen Gewalt erfahren haben.
It was stated then that up to 25% of European women had suffered violence.
Europarl v8

Es wurde kein Befehl angegeben.
No command specified.
KDE4 v2

Es wurde kein Projektname angegeben.
No project name specified.
KDE4 v2

Es wurde kein Projekt angegeben.
No project specified.
KDE4 v2

Doch es wurde nicht angegeben, welche Art von Hunden zum Einsatz kommen kann.
But it is not stated what kinds of dogs can be used.
ParaCrawl v7.1

Es wurde kein Grund angegeben.
No reason was specified.
ParaCrawl v7.1

Es wurde kein Preis angegeben!
No price is given!
CCAligned v1

Es wurde kein Suchbegriff angegeben.
Search No search term specified.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angegeben, daß er noch verbunden wurde und daß er 2 Kinder hatte.
It was stated that he was still married and that he had 2 children.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es wurde angegeben, dass 200 Mio. EUR in diesem Bereich im Jahr 2009 ausgegeben wurden.
Mr President, it has been stated that EUR 200 million was spent on this area in 2009.
Europarl v8

Es wurde deutlich angegeben, dass kein Mitgliedstaat davon abweichen kann, da die Kommission aufgefordert ist, eine angepasste Richtlinie vorzulegen, die dann den gesamten Parlaments- und Ratsprozess erneut durchlaufen muss.
It has been made clear that not one Member State may deviate from this, because there is a requirement for the Commission to produce an amended directive, which then has to pass through the whole parliamentary and Council process once more.
Europarl v8

Bei zwei Fällen wurden keine Symptome gemeldet und es wurde weder angegeben, ob die Reaktion behandelt wurde, noch ob die Reaktion zu einem anderen Zeitpunkt einsetzte als dem für das Ereignis gemeldeten Tag, was eine Klassifizierung dieser Ereignisse erschwert.
In two cases, no symptoms were reported and it was not reported whether treatment of the reaction was provided nor was the time to onset other than the day of the event reported, making it difficult to classify these events.
ELRC_2682 v1

Ist DBX_RESULT_ASSOC ebenfalls angegeben, so enthält das zurückgegebene Objekt auch Informationen im Zusammenhang mit DBX_RESULT_INFO, selbst wenn es nicht angegeben wurde.
If DBX_RESULT_ASSOC is also specified, the returning object contains the information related to DBX_RESULT_INFO too, even if it was not specified.
PHP v1

Es wurde jedoch weder angegeben, ob dies zu einem Kapazitätsanstieg gegenüber dem SUZ führt, noch wurden Angaben über die Kapazitätsentwicklung des Wirtschaftszweigs in der EU im Verhältnis zur Nachfrageentwicklung gemacht.
However, no data have been provided on whether this would lead to an increase in capacity compared to the situation during the IIP. No indications have been supplied either on the evolution of the capacity of the EU industry in correlation to the evolution of demand.
DGT v2019

Es wurde angegeben, dass ein immer noch großer Teil der Zivilgesellschaft nicht an Konsultationen teilnimmt und daher die Gefahr besteht, dass sie Einwände erst äußern, wenn die abschließende Entscheidung bereits gefallen ist.
It was said that a large part of civil society still does not take part in consultations, even if they then express reservations when the final decision is adopted.
TildeMODEL v2018

Es wurde als Unfall angegeben, aber ich vermute vielmehr, dass es sich um einen Mord handeln könnte, das Werk des Undertakers.
It's being reported as an accident but I suspect, in fact, it may be murder. The work of The Undertaker.
OpenSubtitles v2018

Es wurde jeweils angegeben, welche Parameter einen Schwingkreis bilden bzw. die Frequenz festlegen und welche Parameter zur Anpassung an die Last geeignet bemessen werden müssen.
It was described which parameters form a resonant circuit or determine the frequency, and which parameters must be chosen to match the diode to the load.
EuroPat v2