Translation of "Anders als zuvor" in English
Anders
als
im
Jahr
zuvor
enttäuschten
die
Colonels
nicht.
Unlike
the
past
year,
the
Colonels
would
not
be
denied.
Wikipedia v1.0
Man
sieht
die
Dinge
anders
als
fünf
Jahre
zuvor.
All
of
a
sudden,
you
look
at
things
different
than
the
way
you
did
five
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Tituschki
im
Mariinsky
Park
am
18.
Februar
waren
anders
als
zuvor.
Titushky
that
were
in
Mariyinsky
Park
on
February
18th
were
different
than
they
were
before.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
ein
wenig
anders
aussehen
als
zuvor.
But
it
may
look
a
bit
different
from
before.
TED2020 v1
Der
Fall
von
Herrn
Kronberger
liegt
völlig
anders
als
der
zuvor
behandelte.
The
situation
in
the
case
of
Mr
Kronberger
is
completely
different
from
the
last
situation
we
dealt
with.
Europarl v8
Ich
singe
weiterhin,
jedoch
singe
ich
anders
als
zuvor.
I
continue
to
sing,
but
I
sing
differently
than
before.
CCAligned v1
Und
in
jedem
Monat
ist
die
Mischung
ein
wenig
anders
als
zuvor.
And
every
month
the
mixture
is
a
little
different
than
before.
ParaCrawl v7.1
Er
blickt
auf
die
Welt
anders
als
zuvor.
He
sees
the
world
in
a
different
light.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anders
als
jedes
iPad
zuvor.
It's
unlike
any
iPad
before.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Jahr
zuvor
veröffentlichte
sie
nicht
einen
Wähler-Führer
für
das
Primär.
Unlike
previous
years,
it
did
not
publish
a
Voters
Guide
for
the
primary.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Stimmung
war
irgendwie
anders
als
das
Jahr
zuvor.
The
whole
atmosphere
was
somehow
different
to
last
years.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
herbeieilende
Siegfried
behandelt
den
Wanderer
kaum
anders
als
zuvor
Mime.
Siegfried
enters
and
treats
the
old
man
no
kindlier
than
Mime.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
unsere
Leben
anders
wahr
als
zuvor.
We
now
perceive
our
lives
differently
than
before.
ParaCrawl v7.1
Von
nun
an
betrachten
wir
Personen,
Gegenstände
und
Landschaften
anders
als
zuvor.
From
now
on
we
do
consider
people,
objects
and
landscapes
differently
than
before.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
die
Preisgestaltung
anders,
als
ich
sie
zuvor
gesehen
habe?
Why
is
the
pricing
displayed
different
to
when
I
saw
it
previously?
ParaCrawl v7.1
Und
selbstverständlich
fühlt
man
sich
keinen
Deut
anders
als
am
Tag
zuvor.
And
of
course
you
do
not
feel
the
slightest
difference.
Same
with
NYE.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
sie
sind
ganz
anders
als
die
Erwähnten
zuvor.
However,
they
are
quite
different
from
the
ones
mentioned
previously.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
haben
Angst,
weil
es
sich
anders
anfühlt
als
zuvor,
viel
intensiver.
People
are
scared,
because
it
feels
like
this
is
different
than
before;
it's
much
more
intense.
TED2020 v1
Wenn
ich
es
dir
sagen
würde,
würdest
du
mich
anders
ansehen
als
zuvor.
If
I
told
you,
You
would
not
look
at
me
the
same.
OpenSubtitles v2018
Manoj
Srivastava
hat
die
Wahlmaschine
umgeschrieben,
die
nun
etwas
anders
als
zuvor
arbeitet.
Manoj
Srivastava
rewrote
the
voting
machinery
which
works
a
little
bit
differently
to
before.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
die
zuvor
genannten
Schriften
beschreibt
WO-A-2005/119290
ein
System
zur
Lenkregelung
eines
Fahrzeugs.
In
contrast
to
the
above
mentioned
documents,
WO-A-2005/119290
describes
a
system
for
steering
control
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Dann
ist
die
Konstruktion
im
Bereich
der
Sensoranordnung
65
natürlich
anders
als
zuvor
beschrieben.
The
design
in
the
region
of
the
sensor
arrangement
65
is
then,
of
course,
different
from
what
was
described
above.
EuroPat v2
Du
solltest
außerdem
sicherstellen,
dass
sie
deinen
Partner
daraufhin
nicht
anders
behandelt
als
zuvor.
You
may
also
want
to
ensure
that
he
or
she
doesn’t
treat
your
partner
any
differently,
either.
ParaCrawl v7.1
Denn
anders
als
bei
den
zuvor
genannten
handelt
es
sich
hier
um
eine
streng
konzeptionelle
Arbeit.
Because
unlike
the
previously
mentioned,
this
is
a
strictly
conceptual
work.
ParaCrawl v7.1
Da
kommen
sie
nach
dem
Konzert
anders
heraus,
als
sie
zuvor
reingegangen
sind.
They
leave
the
concert
different
from
the
way
they
went
in.
ParaCrawl v7.1