Translation of "Anders sein als" in English
Das
drahtlose
Internet
wird
anders
sein
als
das
nur
über
Desktops
erreichbare
Internet.
The
wireless
Internet
will
be
different
from
the
Internet
available
only
on
desktops.
Europarl v8
Dort
lehrte
er
anders
als
sein
Vorgänger
ausschließlich
Alte
Geschichte.
There,
unlike
his
predecessor,
he
exclusively
taught
ancient
history.
Wikipedia v1.0
Anders
als
sein
Vorgänger
basierte
der
auf
der
Frontantriebsplattform
des
Mondeo.
Unlike
its
predecessor,
it
was
based
on
the
front-wheel
drive
chassis
of
the
Mondeo.
Wikipedia v1.0
Pädiatrische
Antithrombinspiegel
können
anders
sein
als
bei
Erwachsenen,
insbesondere
bei
Neugeborenen.
Paediatric
antithrombin
levels
may
be
different
from
adult
levels,
particularly
in
neonates.
ELRC_2682 v1
Anders
als
sein
Lehrmeister
zeigt
er
gern
Geschichten
in
seinen
Bildern.
In
contrast
to
his
master,
he
liked
to
depict
narrative
scenes.
Wikipedia v1.0
Und
es
wird
anders
sein
als
sich
die
Leute
das
vorstellen.
Absolutely.
And
it's
going
to
be
different
than
people
think.
TED2020 v1
Sie
werden
anders
sein
als
die
meisten
Priester.
You
will
not
be
like
most
parish
priests.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wahrnehmung
könnte
anders
sein,
als
unsere.
Their
senses
could
be
quite
different
from
ours.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
hier
muss
ganz
anders
sein,
als
Sie
es
gewohnt
sind.
Oh,
living
way
out
here
must
be
a
big
change
from
what
you're
used
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
wieso
soll
dieser
Kerl
anders
sein
als
all
die
anderen?
How's
this
guy
gonna
be
any
different
from
any
of
the
others?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Abschluss
anders
als
sein
Arschloch
von
Bruder.
They
graduate
to
it
like
his
asshole
brother.
OpenSubtitles v2018
Sonntag
sollte
anders
sein
als
Montag.
And
Sunday
should
feel
different
than
Monday.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
anders
sein
als
alle
anderen.
I
don't
wanna
be
different
than
anybody
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
stolz,
anders
zu
sein
als
die
anderen.
They're
proud
to
be
different.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
es
anders
sein
als
die
letzten
Monate?
Why
should
tonight
be
any
different
from
the
past
few
months?
OpenSubtitles v2018
Und...
Ich
wollte
immer
anders
sein
als
er.
And
I
always
wanted
to
conduct
myself
differently
than
he
did.
OpenSubtitles v2018
Nick,
dieses
Baby
wird
ganz
anders
sein
als
du.
Nick,
this
baby
isn't
gonna
be
anything
like
you.
OpenSubtitles v2018
Kann
ein
Hirte,
so
anders
sein,
als
seine
Herde?
Can
a
shepherd
be
so
different
from
his
sheep?
OpenSubtitles v2018
Schau,
das
hier
sollte
anders
sein
als
meine
erste
Ehe.
See,
this
was
supposed
to
be
different
than
my
first
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte
nur,
dieses
Mal
wird
es
anders
sein
als
sonst.
I'm
afraid
this
time...
won't
be
like
the
last.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
anders
zu
sein,
als
ich
bin.
I
have
tried
to
be
other
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
dies
anders
sein
als
bei
Das
Herz?
Why
should
this
one
be
any
different
from
The
Heart?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
anders
sein
als
alles,
was
du
bisher
erlebt
hast.
ANITA:
It'll
be
like
nothing
you've
ever
felt
before.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
möchte
nirgendwo
anders
sein
als
hier.
Sweetheart,
listen
to
me.
There
is
nowhere
else
I
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wünsch
dir
niemals,
anders
zu
sein,
als
du
bist.
Don't
ever
wish
to
be
anything
but
what
you
are.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er
anders
sein,
als
irgendjemand
sonst
in
Oz.
Why
should
he
be
any
different
that
anyone
else
in
Oz?
OpenSubtitles v2018
Und
was
innen
drin
ist,
kann
anders
sein,
als
es
scheint.
And
what's
inside
can
be
different
than
it
seems.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
anders
sein
als
die
HJ.
We
were
different
from
the
Hitler
Youth.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ganz
anders
als
sein
Vater.
He's
so
unlike
his
father.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hat
doch
was,
anders
zu
sein
als
die
anderen.
That's
exactly
where
being
different
comes
in
handy.
OpenSubtitles v2018