Translation of "An vielen fronten" in English
Wir
müssen
deshalb
an
vielen
Fronten
tätig
werden.
That
is
why
we
have
to
act
on
many
fronts.
Europarl v8
Diese
Erfolge
in
der
öffentlichen
Gesundheitsfürsorge
können
nun
an
vielen
Fronten
beobachtet
werden.
The
public-health
successes
can
now
be
seen
on
many
fronts.
News-Commentary v14
An
vielen
Fronten
ist
ein
gemeinsames,
kohärentes
Herangehen
an
die
Barrierefreiheit
erforderlich.
Common
and
coherent
action
is
required
on
many
fronts
to
achieve
e-accessibility.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Krieg,
der
an
vielen
Fronten
gekämpft
werden
muss.
This
is
a
war
that
must
be
fought
on
many
fronts.
OpenSubtitles v2018
An
wie
vielen
Fronten
sollen
wir
kämpfen?
On
how
many
fronts
would
you
have
us
fight?
OpenSubtitles v2018
Krieg
wird
an
vielen
Fronten
geführt,
Mei
Lin.
War
is
waged
on
many
fronts,
Mei
Lin.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
eine
Schlacht
an
vielen
Fronten
schlagen.
There
are
many
ways
to
fight
a
battle.
Different
fronts
f
or
different
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
an
so
vielen
anderen
Fronten
Fortschritte
erzielt.
We
have
made
progress
on
so
many
other
fronts.
News-Commentary v14
Sie
erfordern
vielmehr
umfassende
Maßnahmen
an
vielen
Fronten
und
in
mehreren
Ländern.
Such
threats
require
extensive
action
on
many
fronts
and
in
several
countries.
EUbookshop v2
Es
verlangt
einen
Einsatz
an
vielen
Fronten.
It
requires
efforts
on
many
fronts.
EUbookshop v2
Oft
mit
Mappe
vorm
Gesicht
kämpft
er
an
vielen
Fronten.
Often
with
folder
a
before
his
face,
he
is
fighting
battles
on
multiple
fronts.
QED v2.0a
Battles
passieren
soll,
an
vielen
verschiedenen
Fronten.
Battles
should
happen
on
many
different
fronts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Jagd
an
vielen
Fronten
findet
hauptsächlich
in
Bologna
in
Italien
statt.
This
hunt
with
many
fronts
takes
place
mainly
in
Bologna
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
an
vielen
Fronten
und
waren
enttäuscht.
We
went
tonight
and
were
disappointed
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlacht
um
den
Planeten
Erde
tobt
an
vielen
Fronten.
The
battle
for
the
planet
earth
is
raging
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Diese
komplizierte
Spiel
der
Rechtskriegsführung
wurde
an
vielen
Fronten
gespielt.
This
complicated
game
of
legal
warfare
was
played
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
wird
an
vielen
Fronten
benötigt!
Help
needed
on
many
fronts!
CCAligned v1
Diese
Arbeit
erfordert
ständige
Wachsamkeit,
Fleiß
und
kollektives
Handeln
an
vielen
Fronten.
This
work
requires
constant
vigilance,
diligence
and
collective
action
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bahnbrechende
Entwicklungen
an
vielen
Fronten.
There
are
groundbreaking
developments
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabale
verliert
auch
an
vielen
Fronten
des
Finanzkrieges.
The
cabal
is
also
losing
on
many
fronts
in
the
financial
war.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Königsweg
–
man
muss
an
vielen
Fronten
tätig
werden.
No
silver
bullet,
need
action
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Kapitalismus
greift
uns
im
täglichen
Leben
an
vielen
Fronten
an.
Capitalism
attacks
us
on
many
fronts
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Dies
zu
schaffen,
erfordert
gemeinsames
Handeln
vieler
Akteure
an
vielen
Fronten.
To
do
so,
however,
will
require
concerted
action
on
many
fronts
by
many
actors.
ParaCrawl v7.1
An
vielen
Fronten
gab
es
wichtige
Fortschritte.
There
has
been
important
progress
on
many
fronts.
ParaCrawl v7.1
Generell
waren
an
vielen
Fronten
Fortschritte
zu
verzeichnen,
wie
im
Folgenden
dargelegt
wird.
Overall,
progress
has
been
made
on
many
fronts,
as
the
following
highlights
illustrate.
TildeMODEL v2018