Translation of "An vielen fronten" in English

Wir müssen deshalb an vielen Fronten tätig werden.
That is why we have to act on many fronts.
Europarl v8

Diese Erfolge in der öffentlichen Gesundheitsfürsorge können nun an vielen Fronten beobachtet werden.
The public-health successes can now be seen on many fronts.
News-Commentary v14

An vielen Fronten ist ein gemeinsames, kohärentes Herangehen an die Barrierefreiheit erforderlich.
Common and coherent action is required on many fronts to achieve e-accessibility.
TildeMODEL v2018

Das ist ein Krieg, der an vielen Fronten gekämpft werden muss.
This is a war that must be fought on many fronts.
OpenSubtitles v2018

An wie vielen Fronten sollen wir kämpfen?
On how many fronts would you have us fight?
OpenSubtitles v2018

Krieg wird an vielen Fronten geführt, Mei Lin.
War is waged on many fronts, Mei Lin.
OpenSubtitles v2018

Man kann eine Schlacht an vielen Fronten schlagen.
There are many ways to fight a battle. Different fronts f or different people.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an so vielen anderen Fronten Fortschritte erzielt.
We have made progress on so many other fronts.
News-Commentary v14

Sie erfordern vielmehr umfassende Maßnahmen an vielen Fronten und in mehreren Ländern.
Such threats require extensive action on many fronts and in several countries.
EUbookshop v2

Es verlangt einen Einsatz an vielen Fronten.
It requires efforts on many fronts.
EUbookshop v2

Oft mit Mappe vorm Gesicht kämpft er an vielen Fronten.
Often with folder a before his face, he is fighting battles on multiple fronts.
QED v2.0a

Battles passieren soll, an vielen verschiedenen Fronten.
Battles should happen on many different fronts.
ParaCrawl v7.1

Diese Jagd an vielen Fronten findet hauptsächlich in Bologna in Italien statt.
This hunt with many fronts takes place mainly in Bologna in Italy.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute an vielen Fronten und waren enttäuscht.
We went tonight and were disappointed on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Die Schlacht um den Planeten Erde tobt an vielen Fronten.
The battle for the planet earth is raging on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Diese komplizierte Spiel der Rechtskriegsführung wurde an vielen Fronten gespielt.
This complicated game of legal warfare was played on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Hilfe wird an vielen Fronten benötigt!
Help needed on many fronts!
CCAligned v1

Diese Arbeit erfordert ständige Wachsamkeit, Fleiß und kollektives Handeln an vielen Fronten.
This work requires constant vigilance, diligence and collective action on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Es gibt bahnbrechende Entwicklungen an vielen Fronten.
There are groundbreaking developments on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Die Kabale verliert auch an vielen Fronten des Finanzkrieges.
The cabal is also losing on many fronts in the financial war.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Königsweg – man muss an vielen Fronten tätig werden.
No silver bullet, need action on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Kapitalismus greift uns im täglichen Leben an vielen Fronten an.
Capitalism attacks us on many fronts in our daily lives.
ParaCrawl v7.1

Dies zu schaffen, erfordert gemeinsames Handeln vieler Akteure an vielen Fronten.
To do so, however, will require concerted action on many fronts by many actors.
ParaCrawl v7.1

An vielen Fronten gab es wichtige Fortschritte.
There has been important progress on many fronts.
ParaCrawl v7.1

Generell waren an vielen Fronten Fortschritte zu verzeichnen, wie im Folgenden dargelegt wird.
Overall, progress has been made on many fronts, as the following highlights illustrate.
TildeMODEL v2018