Translation of "An unterschiedlichen tagen" in English
Diese
werden
an
unterschiedlichen
Tagen
gelegt.
These
often
take
place
on
separate
days.
WikiMatrix v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Winzer
an
unterschiedlichen
Tagen
präsent
sind.
Please
note
that
the
winegrowers
are
present
on
different
days.
CCAligned v1
Kann
ich
die
Salzburg
Card
an
zwei
unterschiedlichen
Tagen
nutzen?
Can
I
use
the
Salzburg
Card
on
two
non-consecutive
days?
ParaCrawl v7.1
Vorteil
hierbei:
Es
können
unterschiedliche
Zeiten
an
unterschiedlichen
Tagen
hinterlegt
werden.
Advantage:
You
can
store
different
times
for
different
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Besichtigung
ist
auch
an
drei
unterschiedlichen
Tagen
möglich.
Viewing
is
also
possible
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Im
frühen
Christentum
feierten
verschiedene
Gemeinden
das
Osterfest
an
unterschiedlichen
Tagen.
In
early
Christianity,
different
parishes
would
celebrate
Easter
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Datensätze
können
bevorzugter
Weise
an
unterschiedlichen
Tagen
aufgezeichnet
werden.
The
data
sets
may
be
recorded
on
different
days.
EuroPat v2
Sie
können
an
unterschiedlichen
Tagen
an-
und
abreisen.
You
can
arrive
and
leave
on
different
days.
CCAligned v1
Die
Besichtigung
ist
auch
an
unterschiedlichen
Tagen
möglich.
Viewing
is
also
possible
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
werden
Räume
zu
unterschiedlichen
Zeiten
an
unterschiedlichen
Tagen
beheizt,
bzw.
abgesenkt.
By
this
rooms
are
heated
resp.
lowered
at
different
times
and
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Standorte
können
einmal,
jedoch
an
unterschiedlichen
Tagen
besucht
werden.
Each
location
can
be
visited
once,
but
on
different
dates.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sind
meist
je
nach
Keimbesiedelung
getrennt
und
an
unterschiedlichen
Tagen
einbestellt.
The
patients
are
usually
separated
depending
on
germ
colonization
and
are
being
called
in
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Muttertag
wird
in
den
meisten
Teilen
der
Welt
an
unterschiedlichen
Tagen
gefeiert.
Mother's
Day
is
celebrated
in
many
parts
of
the
world
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
vorstellbar,
dass
ein
Zusammenschluss
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
an
unterschiedlichen
Tagen
vollzogen
wird.
In
addition,
it
is
conceivable
that
a
concentration
could
be
effected
on
different
dates
in
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
nur
zwei
Wochen
haben
über
400
Personen
mehr
als
800
Themen
an
unterschiedlichen
Tagen
gebucht.
In
only
two
weeks
over
400
persons
more
than
800
topics
booked
on
different
days.
ParaCrawl v7.1
Erzielen
in
einem
Labor
mehrere
Mitarbeiter
an
unterschiedlichen
Tagen
ein
gleichartiges
Ergebnis
oder
streuen
diese?
Do
several
assistants
In
a
laboratory
obtain
the
same
result
on
different
days
or
do
they
vary?
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
die
Bereinigung
für
bestimmte
Räume
zu
unterschiedlichen
Zeiten
und
an
unterschiedlichen
Tagen.
Schedule
cleanup
for
specific
rooms
at
different
times,
on
different
days.
CCAligned v1
Kann
ich
mehrere
Slots
zum
vergünstigten
Preis
kaufen
und
diese
an
unterschiedlichen
Tagen
einlösen?
Can
I
buy
several
slots
at
a
discounted
price
and
redeem
them
on
different
days?
CCAligned v1
Dieser
nicht
invasive
Test
sollte
zweimal
(an
zwei
unterschiedlichen
Tagen)
durchgeführt
werden.
This
non-invasive
test
should
be
done
twice
at
two
different
days.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
zehn
DevTeam
Mitgliedern
waren
wir
an
unterschiedlichen
Tagen
auf
der
GC
unterwegs.
On
different
days,
more
than
10
members
of
the
DEV-Team
were
present
on
the
GC.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwirklichung
dieser
Maßnahme
macht
dem
Chaos
ein
Ende,
das
sich
vor
allem
im
Verkehrswesen,
im
Tourismus
und
in
der
Telekommunikation
dadurch
ergibt,
daß
die
einzelnen
Länder
die
Zeit
an
unterschiedlichen
Tagen
umstellen.
Implementation
of
this
measure
will
end
the
chaos
which,
especially
for
transport,
tourism
and
telecommunications,
causes
various
countries
to
effect
the
time
change
on
different
dates.
Europarl v8
Zunächst
einmal
gibt
es
zurzeit
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
viele
Kontrollstellen,
die
noch
dazu
an
unterschiedlichen
Tagen
kontrollieren.
First,
there
are
too
many
controlling
agencies
in
individual
Member
States
at
the
moment
and
they
also
still
visit
on
different
days.
Europarl v8
Beide
dauern
5
Stunden,
und
sie
werden
an
unterschiedlichen
Tagen
abgehalten
(normalerweise
wird
die
Praxis
vor
dem
Theoriewettbewerb
durchgeführt).
Both
have
durations
of
up
to
5
hours,
and
are
held
on
separate
days
with
the
practical
examination
usually
being
before
the
theoretical
examination.
Wikipedia v1.0
Die
Müllabfuhr
erfolgt
normalerweise
zweimal
wöchentlich,
je
nach
Stadtviertel
an
unterschiedlichen
Tagen
und
zu
unterschiedlichen
Zeiten.
Refuse
is
normally
collected
twice
a
week
and
the
days
and
times
vary
according
to
the
part
of
town.
EUbookshop v2
Die
Kommission
begründete
diesen
Zeitraum
von
fünf
Monaten
mit
dem
Hinweis
auf
den
Umfang
und
die
Art
der
Veröffentlichung,
bei
der
66
Vorhaben,
die
an
unterschiedlichen
Tagen
genehmigt
worden
waren,
zusammen
veröffentlicht
worden
seien.
The
Commission
explained
this
five
months
delay
by
referring
to
the
size
and
the
nature
of
the
publication
which
grouped
together
66
projects
adopted
on
different
days.
EUbookshop v2