Translation of "Zwei tagen" in English

Diese Konferenzen haben vor zwei Tagen begonnen.
These conferences were launched two days ago.
Europarl v8

In nur zwei Tagen wird die Klimakonferenz der Vereinten Nationen beendet sein.
In just two days, the UN climate conference will be over.
Europarl v8

Ich glaube, dass Europa in den letzten Tagen zwei Fehler begangen hat.
I believe that Europe has made two mistakes in recent days.
Europarl v8

Eine derartige Mitteilung können wir nicht innerhalb von zwei Tagen vorlegen.
We cannot produce a communication like this in two days.
Europarl v8

In zwei Tagen wird ein Palästinenser hier sprechen.
In two days' time, a Palestinian will speak.
Europarl v8

In zwei Tagen hat es so viel geregnet wie normalerweise in einem Monat.
In two days, as much rain fell as normally falls in one month.
Europarl v8

Dies entspricht den Zahlungsverpflichtungen der Gemeinschaft im Agrarsektor von etwa zwei Tagen.
This is equivalent to the Community's financial obligations in the agricultural sector for about two days in the year.
Europarl v8

Erst vor zwei Tagen wurde diese Position in einer Mitteilung der G77 bekräftigt.
Just two days ago, a communication from the G77 reiterated that position.
Europarl v8

Ebenfalls vor zwei Tagen forderte ein anderer terroristischer Anschlag in Tschetschenien zahlreiche Opfer.
Again a few days ago, a similar terrorist attack in Chechnya gave rise to a significant number of victims.
Europarl v8

Erst vor zwei Tagen bin ich aus Argentinien und Brasilien zurückgekehrt.
Just two days ago I came back from Argentina and Brazil.
Europarl v8

Man könnte innerhalb von zwei Tagen eine Lösung finden.
We can find a solution in two days.
Europarl v8

Der Rhythmuswechsel bei Kühen erfolgt nicht in ein, zwei Tagen.
Cows do not adjust to a change of rhythm in the space of just a day or two.
Europarl v8

In zwei Tagen wird klar sein, wer hier der Nationalheld ist.
In two days everything will be clear that who is the national hero…
GlobalVoices v2018q4

Traditionell wird das Ereignis an zwei Tagen begangen:
Traditionally, the National Day takes place over two days:
ELRA-W0201 v1

Aber nach zwei Tagen zog er aus von dannen und zog nach Galiläa.
After the two days he went out from there and went into Galilee.
bible-uedin v1

Dieses Foto habe ich gerade vor zwei Tagen gemacht.
I took this picture just two days ago.
TED2013 v1.1

Das wurde in zwei bis drei Tagen erledigt.
This was done in like two or three days.
TED2013 v1.1

Alles Leichtverderbliche muss innerhalb eines oder von zwei Tagen verzehrt werden.
Any perishables you buy must be consumed within a day or two.
GlobalVoices v2018q4

Ich ging direkt zum Kranenhaus und nach zwei Tagen verbesserte sich mein Zustand.
I went to the hospital and two days later, I felt better.
GlobalVoices v2018q4

Vor zwei Tagen schickte er mir das hier.
And he sent me this two days ago.
TED2013 v1.1

Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen.
I got a ferocious sore throat two days later.
TED2020 v1

Zwischen 1947 und 1949 fuhr die Eisenbahn an zwei Tagen in der Woche.
Between 1947 and 1949 the railway ran a passenger service two days a week.
Wikipedia v1.0

Der Wettkampf wurde erstmals in vier Durchgängen und an zwei Tagen ausgetragen.
This event was expanded to four runs over two days beginning at these Olympic Games.
Wikipedia v1.0

Sie werden das alte Gebäude in zwei Tagen abreißen.
They will tear down the old building in two days.
Tatoeba v2021-03-10