Translation of "Zwei tagen" in English
Diese
Konferenzen
haben
vor
zwei
Tagen
begonnen.
These
conferences
were
launched
two
days
ago.
Europarl v8
In
nur
zwei
Tagen
wird
die
Klimakonferenz
der
Vereinten
Nationen
beendet
sein.
In
just
two
days,
the
UN
climate
conference
will
be
over.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
Europa
in
den
letzten
Tagen
zwei
Fehler
begangen
hat.
I
believe
that
Europe
has
made
two
mistakes
in
recent
days.
Europarl v8
Eine
derartige
Mitteilung
können
wir
nicht
innerhalb
von
zwei
Tagen
vorlegen.
We
cannot
produce
a
communication
like
this
in
two
days.
Europarl v8
In
zwei
Tagen
wird
ein
Palästinenser
hier
sprechen.
In
two
days'
time,
a
Palestinian
will
speak.
Europarl v8
In
zwei
Tagen
hat
es
so
viel
geregnet
wie
normalerweise
in
einem
Monat.
In
two
days,
as
much
rain
fell
as
normally
falls
in
one
month.
Europarl v8
Dies
entspricht
den
Zahlungsverpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Agrarsektor
von
etwa
zwei
Tagen.
This
is
equivalent
to
the
Community's
financial
obligations
in
the
agricultural
sector
for
about
two
days
in
the
year.
Europarl v8
Erst
vor
zwei
Tagen
wurde
diese
Position
in
einer
Mitteilung
der
G77
bekräftigt.
Just
two
days
ago,
a
communication
from
the
G77
reiterated
that
position.
Europarl v8
Ebenfalls
vor
zwei
Tagen
forderte
ein
anderer
terroristischer
Anschlag
in
Tschetschenien
zahlreiche
Opfer.
Again
a
few
days
ago,
a
similar
terrorist
attack
in
Chechnya
gave
rise
to
a
significant
number
of
victims.
Europarl v8
Erst
vor
zwei
Tagen
bin
ich
aus
Argentinien
und
Brasilien
zurückgekehrt.
Just
two
days
ago
I
came
back
from
Argentina
and
Brazil.
Europarl v8
Man
könnte
innerhalb
von
zwei
Tagen
eine
Lösung
finden.
We
can
find
a
solution
in
two
days.
Europarl v8
Der
Rhythmuswechsel
bei
Kühen
erfolgt
nicht
in
ein,
zwei
Tagen.
Cows
do
not
adjust
to
a
change
of
rhythm
in
the
space
of
just
a
day
or
two.
Europarl v8
In
zwei
Tagen
wird
klar
sein,
wer
hier
der
Nationalheld
ist.
In
two
days
everything
will
be
clear
that
who
is
the
national
hero…
GlobalVoices v2018q4
Traditionell
wird
das
Ereignis
an
zwei
Tagen
begangen:
Traditionally,
the
National
Day
takes
place
over
two
days:
ELRA-W0201 v1
Aber
nach
zwei
Tagen
zog
er
aus
von
dannen
und
zog
nach
Galiläa.
After
the
two
days
he
went
out
from
there
and
went
into
Galilee.
bible-uedin v1
Dieses
Foto
habe
ich
gerade
vor
zwei
Tagen
gemacht.
I
took
this
picture
just
two
days
ago.
TED2013 v1.1
Das
wurde
in
zwei
bis
drei
Tagen
erledigt.
This
was
done
in
like
two
or
three
days.
TED2013 v1.1
Alles
Leichtverderbliche
muss
innerhalb
eines
oder
von
zwei
Tagen
verzehrt
werden.
Any
perishables
you
buy
must
be
consumed
within
a
day
or
two.
GlobalVoices v2018q4
Ich
ging
direkt
zum
Kranenhaus
und
nach
zwei
Tagen
verbesserte
sich
mein
Zustand.
I
went
to
the
hospital
and
two
days
later,
I
felt
better.
GlobalVoices v2018q4
Vor
zwei
Tagen
schickte
er
mir
das
hier.
And
he
sent
me
this
two
days
ago.
TED2013 v1.1
Nach
zwei
Tagen
bekam
ich
heftige
Halsschmerzen.
I
got
a
ferocious
sore
throat
two
days
later.
TED2020 v1
Zwischen
1947
und
1949
fuhr
die
Eisenbahn
an
zwei
Tagen
in
der
Woche.
Between
1947
and
1949
the
railway
ran
a
passenger
service
two
days
a
week.
Wikipedia v1.0
Der
Wettkampf
wurde
erstmals
in
vier
Durchgängen
und
an
zwei
Tagen
ausgetragen.
This
event
was
expanded
to
four
runs
over
two
days
beginning
at
these
Olympic
Games.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
das
alte
Gebäude
in
zwei
Tagen
abreißen.
They
will
tear
down
the
old
building
in
two
days.
Tatoeba v2021-03-10