Translation of "An mich gerichtet" in English

Frau Präsidentin, ist diese Frage an mich gerichtet?
Madam President, is the question for me?
Europarl v8

Zu diesem Thema werden häufig Anfragen an mich gerichtet.
I am frequently asked about this.
Europarl v8

Diese Frage wurde an mich persönlich gerichtet.
The question was put on a personal basis.
Europarl v8

Waren die Gedichte, die Sie verbrannten, an mich gerichtet?
The poems you've burned at Krantz, were they addressed to me?
OpenSubtitles v2018

Ich werde auch das Schreiben beantworten, das Sie an mich gerichtet haben.
In fact, if you look at the facts, it is evident that some countries have been benefiting more because of inflation in the Community than is borne out by what the Maher report says.
EUbookshop v2

Diese Frage war aber an mich gerichtet.
I'm sorry, the question was directed to me.
OpenSubtitles v2018

Die Nachricht war an mich gerichtet.
That message was intended for me.
OpenSubtitles v2018

Damals war er an mich gerichtet.
I've been on the receiving end.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet nicht, dass er nicht an mich gerichtet war.
Doesn't mean it wasn't directed at me.
OpenSubtitles v2018

Einer ist auch an mich gerichtet.
One of them's for me.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Jahren hat man diese Worte an mich gerichtet.
It's been two years since they told me that.
OpenSubtitles v2018

Und den Abschiedsbrief, den er an mich gerichtet hatte.
And the note? He wrote it to me.
OpenSubtitles v2018

Die Frage des Gouverneurs war an mich gerichtet!
I believe the Governor's question was directed at me.
OpenSubtitles v2018

Kollege Cassidy hat eine Aufforderung an mich gerichtet, die ich aufgegriffen habe.
Mr Cassidy made a suggestion to me, which I took up.
EUbookshop v2

Sie haben hier zu ja bereits ein Schreiben an mich gerichtet.
They had previously tabled exactly the same amendments drafted in the same way.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen, dass Sie den Appell an mich gerichtet haben.
Thank you for having appealed to me,
ParaCrawl v7.1

Anfragen zu weitergehenden Informationen können gerne per Email an mich gerichtet werden.
Questions for further information can be sent to me.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich hat er einen Appell an mich gerichtet.
And, at the end, he made an appeal to me.
ParaCrawl v7.1

Die Worte/Botschaft war nur an mich gerichtet.
The words / messages were meant for only me.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Frage an mich gerichtet?
Is that a question for me?
ParaCrawl v7.1

Das Geschenk muss nicht an mich gerichtet sein.
This gift need not go to me.
ParaCrawl v7.1

Ich bedarf der Aufforderung, die hier an mich gerichtet worden ist, nicht.
The call for me to do this that has been expressed here is not needed.
Europarl v8

Sie haben jedoch ein Schreiben erwähnt, das Herr Tajani an mich gerichtet hat.
However, you referred to a letter that Mr Tajani had sent to me.
Europarl v8

Warum klingt alles, was du sagst, als wäre es an mich gerichtet?
Why does everything you say sound like it's directed at me?
OpenSubtitles v2018

Er ist an mich gerichtet.
It's addressed to me.
OpenSubtitles v2018

Das ist an mich gerichtet.
That would be meant for me.
OpenSubtitles v2018

Seitdem sind die Lieder bei unseren Gottesdiensten in gewisser Weise... an mich gerichtet.
Since then, the songs she sings for our services, I feel they' re directed at me.
OpenSubtitles v2018

War das an mich gerichtet?
Was that a personal remark directed at me, roommate?
OpenSubtitles v2018