Translation of "Gerichtet" in English

Es werden die folgenden Fragen an den Rat gerichtet.
The following questions are addressed to the Council.
Europarl v8

Ich hatte eine schriftliche Anfrage an die Kommission gerichtet.
I had addressed a written question to the Commission.
Europarl v8

Diese Entscheidung ist gemäß dem Vertrag an die Mitgliedstaaten gerichtet.
This Decision is addressed to the Member States in accordance with the Treaty.
DGT v2019

Die Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States.
DGT v2019

Die Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States.
DGT v2019

Diese Leitlinie ist an die teilnehmenden NZBen gerichtet.
This Guideline is addressed to the participating NCBs.
DGT v2019

Die Anmeldung wird an den Generalsekretär der Kommission gerichtet.
It shall be addressed to the Secretary — General of the Commission.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an folgende Unternehmen und Unternehmensvereinigungen gerichtet:
This Decision is addressed to the following undertakings and/or associations of undertakings:
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an das Königreich Dänemark und die Republik Slowenien gerichtet.
This Decision is addressed to the Kingdom of Denmark and the Republic of Slovenia.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an die Republik Zypern und die Republik Malta gerichtet.
This Decision is addressed to the Republic of Cyprus and the Republic of Malta.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an die Republik Finnland und das Königreich Schweden gerichtet.
This Decision is addressed to the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden.
DGT v2019

Sie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States.
DGT v2019

Dieser Antrag wird vom Sicherheitsbeauftragten des Instituts an die zuständigen Stellen gerichtet.
A request for such clearance will be addressed to the competent authorities by the Institute's Security Officer.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an Italien gerichtet.
This decision is addressed to the Republic of Italy.
DGT v2019

Aktenzeichen beim Träger, an den der Vordruck gerichtet wird:
Reference number of the file at the institution to which the form is addressed:
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland gerichtet.
This Decision is addressed to the United Kingdom.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an die Portugiesische Republik gerichtet.
This Decision is addressed to the Republic of Portugal.
DGT v2019