Translation of "Gerichtet" in English
Es
werden
die
folgenden
Fragen
an
den
Rat
gerichtet.
The
following
questions
are
addressed
to
the
Council.
Europarl v8
Ich
hatte
eine
schriftliche
Anfrage
an
die
Kommission
gerichtet.
I
had
addressed
a
written
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
ist
gemäß
dem
Vertrag
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
Member
States
in
accordance
with
the
Treaty.
DGT v2019
Die
Richtlinie
ist
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
This
Directive
is
addressed
to
the
Member
States.
DGT v2019
Die
Richtlinie
ist
an
alle
Mitgliedstaaten
gerichtet.
This
Directive
is
addressed
to
the
Member
States.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
ist
an
die
teilnehmenden
NZBen
gerichtet.
This
Guideline
is
addressed
to
the
participating
NCBs.
DGT v2019
Die
Anmeldung
wird
an
den
Generalsekretär
der
Kommission
gerichtet.
It
shall
be
addressed
to
the
Secretary
—
General
of
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
folgende
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
gerichtet:
This
Decision
is
addressed
to
the
following
undertakings
and/or
associations
of
undertakings:
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
das
Königreich
Dänemark
und
die
Republik
Slowenien
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
Kingdom
of
Denmark
and
the
Republic
of
Slovenia.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Republik
Zypern
und
die
Republik
Malta
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Cyprus
and
the
Republic
of
Malta.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Republik
Finnland
und
das
Königreich
Schweden
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden.
DGT v2019
Sie
ist
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
This
Directive
is
addressed
to
the
Member
States.
DGT v2019
Dieser
Antrag
wird
vom
Sicherheitsbeauftragten
des
Instituts
an
die
zuständigen
Stellen
gerichtet.
A
request
for
such
clearance
will
be
addressed
to
the
competent
authorities
by
the
Institute's
Security
Officer.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
Italien
gerichtet.
This
decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Italy.
DGT v2019
Aktenzeichen
beim
Träger,
an
den
der
Vordruck
gerichtet
wird:
Reference
number
of
the
file
at
the
institution
to
which
the
form
is
addressed:
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
United
Kingdom.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
die
Portugiesische
Republik
gerichtet.
This
Decision
is
addressed
to
the
Republic
of
Portugal.
DGT v2019