Translation of "Gerichtet ist" in English

Informieren beinhaltet einen Dialog mit denen, an die die Information gerichtet ist.
Information implies a dialogue with those to whom the information is directed.
Europarl v8

Wir unterstützen keine Politik, die auf Isolation oder Sanktionen gerichtet ist.
We are not in favour of a policy of isolation or sanctions.
Europarl v8

Halten Sie den Diskus so, dass das Mundstück auf Sie gerichtet ist.
Hold your Diskus with the mouthpiece towards you.
EMEA v3

Halten Sie den Pen so, dass die Nadel nach oben gerichtet ist.
Hold the pen so that the needle is pointing upright.
ELRC_2682 v1

Artikel 5 besagt, daß die Richtlinie an die Mitgliedstaaten gerichtet ist.
Article 5 states that the Directive is addressed to the Member States.
TildeMODEL v2018

Artikel 3 legt fest, dass die Richtlinie an die Mitgliedstaaten gerichtet ist.
Article 3 provides that the Directive is addressed to the Member States.
TildeMODEL v2018

Artikel 5 legt fest, dass die Richtlinie an die Mitgliedstaaten gerichtet ist.
Article 5 establishes that the Directive is addressed to Member States.
TildeMODEL v2018

Behörde, an die der Antrag gerichtet ist (4)
Annex III — Details concerning the representative of the applicant(s) (MANDATORY if the applicant(s) is(are) represented)
DGT v2019

Name und Anschrift der Sicherheitsbehörde/-organisation, an die der Antrag gerichtet ist.
Name and address of the safety authority/organisation to which the application is being sent.
DGT v2019

Selbst wenn eine Waffe auf dich gerichtet ist.
You couldn't even play it smart with a gun pointed at you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel bestimmt, dass diese Richtlinie an die Mitgliedstaaten gerichtet ist.
This Article lays down that this Directive is addressed to the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Brief ist gerichtet an Davy Crockett und seine Leute.
It is addressed to Davy Crockett and the Tennesseans who accompany him.
OpenSubtitles v2018

In diesem Artikel wird festgelegt, an wen die Entscheidung gerichtet ist.
This article defines who is addressed by this decision.
TildeMODEL v2018

Weil es gegen mich gerichtet ist.
Because it's directed at me.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die Kamera auf dich gerichtet ist, mach lieber mit.
It's your career, but if the camera's pointing at you,
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte, dass die Waffe nicht auf mich gerichtet ist.
Expecting that gun to be down.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Knarre auf einen gerichtet ist, musst man die Wahrheit sagen.
If the gun is pointed at you, you gotta come clean.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Remington, die auf Ihren Bauch gerichtet ist.
That is my Remington pointed at your gut.
OpenSubtitles v2018

Ihre letzte, verzweifelte Hoffnung ist gerichtet auf Transzendenz.
Their last, desperate hope is for transcendence.
OpenSubtitles v2018

Nichts, das an Sie gerichtet ist.
There'll be nothing directed at you.
OpenSubtitles v2018