Translation of "An mich denken" in English

Das hat mich an dich denken lassen.
This made me think of you.
Tatoeba v2021-03-10

Das lässt mich an dich denken.
This makes me think of you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will einfach, dass Sie von Zeit zu Zeit an mich denken.
I just want you to think about me once in a while.
Tatoeba v2021-03-10

Es ließ mich an Tom denken.
It made me think of Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du immer an mich denken?
Will you always think of me?
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht an mich denken.
You can't worry about me. We've gotta take a chance.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie zwingen, an mich zu denken.
If my husband - I wanted to make sure you'd think of me.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch schön, wenn so viele Menschen an mich denken.
It was nice to be remembered by so many people.
OpenSubtitles v2018

Aber ich vergesse dabei nicht, an mich selbst zu denken.
But I also care about myself.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an werde ich immer zu allererst an mich denken.
From now on, I intend to think of myself first.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht nur an mich denken.
I can't just think of myself either.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht einmal an mich denken?
Can't you ever think of me?
OpenSubtitles v2018

Du musst auch an mich denken.
You've got to think about me, too.
OpenSubtitles v2018

Aber durch die Pistole werden Sie an mich denken so lange Sie leben.
But because of the gun you'll remember me as long as you live.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls wird sie nach heute Nacht kaum mehr nicht an mich denken.
The only thing I know is that after tonight she ain't gonna be able to think enough about me.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, an mich zu denken.
Don't forget me.
OpenSubtitles v2018

Sie soll die Herefords vergessen und an mich denken.
I want her to forget all about Herefords, and think about me.
OpenSubtitles v2018

Was ist daran verkehrt, an mich selbst zu denken?
What is wrong with looking after number one?
OpenSubtitles v2018

Na ja, dann kannst du an mich denken.
If that happen... just remember me.
OpenSubtitles v2018

Nun, "Komplize" ließ mich an "Lehrling" denken.
Well, "accomplice" made me think of "apprentice."
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mir etwas Gutes tun, einmal nur an mich denken.
I want to treat myself, think only of myself for once.
OpenSubtitles v2018

Er wird sie hören und an mich denken.
He'll be listening to her and thinking about me.
OpenSubtitles v2018

Viel Glück dabei, beim nächsten Mal nicht an mich zu denken.
Good luck not thinking of me next time you do that one.
OpenSubtitles v2018

Ich darf nicht nur an mich denken.
I can't just think about myself.
OpenSubtitles v2018

Versprichst du mir, dass du manchmal an mich denken wirst?
Do you promise you'll think of me sometimes?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine wundervolle Nacht... ließ mich an Sie denken.
It's a beautiful night... made me think of you.
OpenSubtitles v2018

Du konntest nicht aufhören, an mich zu denken?
You couldn't stop thinking about me?
OpenSubtitles v2018