Translation of "So denken" in English

Ich persönlich kann als Politiker nicht verstehen, wie man so denken kann.
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Europarl v8

So denken die meisten von uns.
That is the position of most of us.
Europarl v8

Am Tag ihrer Beerdigung musste ich an so vieles denken.
On the day of the funeral I had to think of everything.
GlobalVoices v2018q4

So denken Sie über Sicherheit -- aus wirtschaftlicher Sicht.
That's how you think about security: in terms of the trade-off.
TED2020 v1

Ich meine, weshalb sollte jemand etwas so Verrücktes denken?
I mean, why would anyone think such a crazy thing?
TED2020 v1

So läuft es, denken wir.
So there you go, right? That's how we think it works.
TED2020 v1

Und es ist sogar grausam, so etwas zu denken.
And it's even cruel to think of anything like this.
TED2013 v1.1

So denken Sie wahrscheinlich nicht über das FBI.
This isn't likely how you think about the FBI.
TED2020 v1

So, denken Sie an diese beiden bekannten Objekte.
So think about these two common objects.
TED2020 v1

Was hat dich dazu gebracht, so zu denken?
What made you think that?
Tatoeba v2021-03-10

So lange ich denken kann, gingen die Uhren immer zu schnell.
The clocks have always been too fast for as long as I can remember.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gelernt, so zu denken wie Tom.
I've learned to think like Tom thinks.
Tatoeba v2021-03-10

So wie wir denken und uns verhalten, macht unser Verhaltenssystem kaputt.
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken.
TED2013 v1.1

So denken Sie vielleicht auch gerade -- und Sie haben Recht.
And that may be exactly what you're thinking -- and you would be right.
TED2020 v1

Sie sind so nett -- denken Sie an Microsoft.
They're so nice -- remember Microsoft?
TED2020 v1

Du darfst so etwas nicht denken.
I can't have you thinking things like that.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, daß Sie so über sie denken.
I'm sorry you feel that way about her.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen denken so, Christus sieht uns nicht.
So many have asked me that, Pina. Christ doesn't see us?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass Sie so denken, Mylady.
I'm glad you think so, Your Ladyship.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du nur an so was denken?
It's what's the matter with you, even thinking of such a slimy trick.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so denken, Mr. Phipps, sollten Sie besser zurücktreten.
If you feel that way, Mr Phipps, perhaps you should resign your post.
OpenSubtitles v2018

Du darfst an so etwas nicht denken.
You mustn't think about it.
OpenSubtitles v2018

Das stand auf seinem Schreibtisch, so lange ich denken kann.
That was on his desk as long as I can remember.
OpenSubtitles v2018

So was denken nur kleine Mädchen!
Just like a girl! See?
OpenSubtitles v2018

So was denken nur kleine Jungen!
Just like a man!
OpenSubtitles v2018