Translation of "An dieser stelle sei" in English
An
dieser
Stelle
sei
die
Kommission
für
das
Erreichte
noch
einmal
ausdrücklich
gelobt.
May
I,
at
this
juncture,
expressly
pay
tribute
to
the
Commission
once
again
for
what
it
has
achieved
here.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
sei
auf
Randnummer
55
verwiesen.
Reference
is
made
to
comments
made
under
recital
55.
DGT v2019
An
dieser
Stelle
sei
an
vier
wichtige
Punkte
erinnert:
The
following
four
points
should
be
mentioned:
TildeMODEL v2018
Schon
an
dieser
Stelle
sei
das
Grund-
und
Arbeitsprinzip
der
Vorrichtung
10
erläutert.
This
seems
to
be
a
suitable
point
to
explain
the
basic
and
functional
principle
of
the
device
10
.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
nur
beispielhaft
auf
die
DE-U-94
12
408
hingewiesen.
At
this
point,
reference
is
made
to
DE-U-94
12
408
only
as
an
example.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auf
den
Begriff
Fahrzeuggespannsituation
eingegangen.
The
term
“vehicle
combination
situation”
will
be
discussed
at
this
point.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auf
zwei
wesentliche
methodologische
Schwierigkeiten
hingewiesen:
At
this
point,
two
main
methodological
difficulties
have
to
be
mentioned:
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sei
an
die
kritischen
Daten
erinnert
:
The
hydrostatic
pressure,
however,
is
a
maximum
pressure
which
need
not
actually
be
encountered,
especially
if
the
seam
is
shielded
from
the
hydrostatic
pressure
by
an
impervious
overlying
bed.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sei
auch
der
Nullsatz
in
einigen
Mitgliedstaaten
erwähnt.
As
in
the
case
of
foodstuffs
(see
above),
this
right
should
be
retained".
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sei
kurz
auf
die
Abfolge
der
Maßnahmen
eingegangen.
A
brief
word
on
sequencing
is
in
order
here.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sei
vorausgeschickt,
dass
der
Empfänger
E
(Fig.
It
should
be
understood
at
this
point
that
the
receiver
E
(FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
noch
an
zwei
weitere
wichtige
Motive
erinnert.
At
this
point
it
should
be
reminded
of
two
other
important
subjects.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
sei
die
EP-A-0685420
stellvertretend
für
weitere
Publikationen
genannt.
At
this
juncture,
EP-A-0685420
shall
be
cited
as
representative
of
further
publications.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
jedoch
noch
auf
strömungstechnische
Besonderheiten
bei
Statoren
hingewiesen.
At
this
point,
however,
reference
will
continue
to
be
made
to
flow
specifics
in
stators.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
ausdrücklich
erwähnt,
dass
bei
dem
in
Fig.
At
this
point,
we
would
like
to
mention
that
in
the
embodiment
shown
in
FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
beispielhafte
Systemdarstellung
aus
Fig.
At
this
point,
it
should
be
noted
that
the
exemplary
system
illustration
in
FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
erwähnt,
dass
die
schematische
Darstellung
in
Fig.
It
should
be
mentioned
at
this
point
that
the
schematic
representation
in
FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auch
auf
die
Herstellungsbeispiele
verwiesen.
Reference
may
also
be
made
here
to
the
Preparation
Examples.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
noch
angemerkt,
dass
die
Vorrichtung
1
in
Fig.
At
this
point,
it
should
also
be
noted
that
the
apparatus
1
in
FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hingewiesen,
dass
in
Fig.
To
be
stated
at
this
point
is
that
FIGS.
EuroPat v2
Auch
an
dieser
Stelle
sei
auf
die
Druckschrift
EP2399639
A1
verwiesen.
The
document
2399639
A1
is
also
referred
to
here.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auf
Figur
7
hingewiesen.
At
this
point,
reference
is
made
to
FIG.
7
.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
beispielsweise
verwiesen
auf
die
eingangs
zitierte
Literatur
sowie
auf:
Reference
may
be
made
here,
for
example,
to
the
literature
cited
at
the
outset
and
to:
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Ausführungsvariante
der
Fig.
It
should
be
noted
at
this
juncture
that
the
embodiment
shown
in
FIG.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auf
die
folgenden
Dokumente
verwiesen:
Reference
is
made
at
this
point
to
the
following
documents:
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
auf
die
Beschreibung
des
Blockes
406
verwiesen.
Reference
should
be
made
here
to
the
description
of
block
406
.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
deshalb
nur
auf
diese
Schriften
verwiesen.
At
this
point,
reference
is
therefore
merely
made
to
these
documents.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
sei
angemerkt,
dass
sowohl
im
Anschauungsbeispiel
gemäß
Fig.
At
this
point,
it
is
noted
that
in
both
the
exemplary
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2