Translation of "An der linie" in English

Offensichtlich halten sich diese Drittländer mehrheitlich an die Linie der Vereinigten Staaten.
It appears that most of those third countries are following the line of the United States.
Europarl v8

Der U-Bahnhof Residenzstraße liegt an der Linie U8 der Berliner U-Bahn.
Residenzstraße is a Berlin U-Bahn station located on the .
Wikipedia v1.0

Voorburg hat einen Bahnhof an der Linie Den Haag - Utrecht.
The main trainstation is "Voorburg" on The Hague - Utrecht line.
Wikipedia v1.0

Leidschendam hat einen Bahnhof an der Linie Den Haag - Leiden.
There are a number of stations on the Rotterdam-Amsterdam line on the border of The Hague and Voorburg, including Den Haag Mariahoeve and Den Haag Laan van NOI.
Wikipedia v1.0

April 1935 wurde die Station an der Linie 11 eröffnet.
The line 11 platforms opened as part of the original section of the line from Châtelet.
Wikipedia v1.0

Der U-Bahnhof Paracelsus-Bad liegt an der Linie U8 der Berliner U-Bahn.
Paracelsus-Bad is a Berlin U-Bahn station located on the .
Wikipedia v1.0

Das Spiel begann an der 0-Zoll-Linie.
The scoring is the same as a regular game.
Wikipedia v1.0

Mitterrand wurde zum Dienst an der Maginot-Linie in der Nähe von Montmédy eingezogen.
Mitterrand was at the end of his national service when the war broke out.
Wikipedia v1.0

Der nächste Bahnhof ist Chelles–Gournay an der RER-Linie E in Chelles.
This station is located in the neighboring commune of Chelles, from the town center of Gournay-sur-Marne.
Wikipedia v1.0

Der nächste Bahnhof ist Vert-Galant an der RER-Linie B in Villepinte.
This station is located in the commune of Villepinte, from the town center of Coubron.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof der Stadt liegt an der Nagatetsu Etsuminan-Linie.
The city has also established a number of cycling paths.
Wikipedia v1.0

An der Linie AA' ist das Fahrpedal vollständig niederzutreten.
At line AA' the accelerator shall be fully depressed.
TildeMODEL v2018

Direkt an der Linie, und Frau Bürgermeister kommt durch.
Straight along the line, and the Lady Mayoress is gonna go through.
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir an der zweiten Linie nur noch fünf oder sechs.
Well, then there'll be five or six of us at the second line.
OpenSubtitles v2018

Alle schießen innerhalb von 4 Metern an der Linie.
Everyone, shots within 10 feet of the line.
OpenSubtitles v2018

Schon scheiße, dass wir an der M-Linie wohnen, echt.
It kind of sucks that we're on the M line, honestly.
OpenSubtitles v2018

Der Ball liegt an der 50-Yard-Linie.
The ball was on the 50-yard line.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben Sie an der weißen Linie stehen und schauen Sie zum Spiegel.
Please stand facing the mirror before the white line.
OpenSubtitles v2018

Kittridge wird von Sheldon an der 15er-Linie gestoppt.
Kittridge jammed by Sheldon at the 15.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sie einfach an der Mason-Dixon-Linie über Bord werfen.
We might as well just ship you over the Mason-Dixon line.
OpenSubtitles v2018

Kittridge zieht an der 20-Meter-Linie Sheldon davon.
Kittridge breaks away from Sheldon at the 20-yard line!
OpenSubtitles v2018

Wir haben Plätze an der 50-Yard Linie.
We got 50 yard line seats. Best seats in the house.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie an uns da draußen an der Linie.
Think of us out there on that line.
OpenSubtitles v2018

Die Chiefs sind an der 10-Yard Linie mit noch einer Minute übrig.
The Chiefs on the ten yard line with a minute left.
OpenSubtitles v2018