Translation of "Ende der linie" in English
Ich
vertrete
das
Ende
der
Holmes
Linie
und
das
reicht
einfach
nicht.
I
represent
the
end
of
the
Holmes
line,
and
that
just
won't
do.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
das
Ende
der
Valois
Linie
sein.
It
will
be
the
end
of
the
Valois
line.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Ende
der
Linie.
This
is
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Reparaturstellen
am
Ende
der
Linie
werden
nicht
eingerichtet.
No
repair
stations
will
be
added
at
the
end
of
the
line;
EUbookshop v2
Es
ist
das
Ende
der
Linie.
It's
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Also,
vielleicht
bin
ich
das
Ende
der
Linie.
So
maybe
I'm
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Linie
bildet
ein
Palettierer
Modulpal
2A
mit
Gruppiersystem
Robobox.
A
Modulpal
2A
palletiser
with
a
Robobox
layer
preparation
unit
constitutes
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nie
wissen,
was
das
Ende
der
Linie
beißen.
You
never
know
what
will
bite
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Ein
fertiges
Automobil
kam
das
Ende
der
Linie
ab.
A
finished
automobile
came
off
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Aktueller
Kontostand
wird
am
Ende
der
Linie
angezeigt.
The
current
account
balance
is
displayed
at
the
end
of
the
line.
CCAligned v1
Der
Gesamtwert
des
aktuellen
Kontostands
wird
am
Ende
der
Linie
angezeigt.
The
value
of
the
current
balance
of
the
account
is
shown
at
the
end
of
the
line.
CCAligned v1
Das
andere
grüne
Ende
der
Linie
beschreibt
die
gesuchte
Kurve.
The
other
(green)
end
of
the
line
describes
the
sought
curve.
ParaCrawl v7.1
Ein
verbesserungsbedürftiger
Bereich
war
das
Ende
der
Palettierroboter-Linie.
One
area
needing
improvement
was
the
end
of
line
palletizing
robots.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
enden
wir
mit
dem
Ende
der
Linie.
Finally
we
end
with
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Linie
bildet
ein
Palettierer
Modulpal
2A
mit
einem
Gruppiersystem
Robobox
.
A
Modulpal
2A
palletiser
with
a
Robobox
layer
preparation
unit
constitutes
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
nie,
was
das
Ende
der
Linie
beißen.
You
never
know
what
will
bite
the
end
of
your
line.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Linie
sind
die
Wirbel
festgebunden.
By
the
end
of
the
line
swivels
are
tied
up.
ParaCrawl v7.1
Em
Ende
der
Linie
werden
die
Produkte
direkt
etikettiert.
The
products
are
labeled
directly
at
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Bei
gestrichelten
Kurven
traten
am
Ende
der
Linie
manchmal
Darstellungsfehler
auf.
Non
solid
curves
were
sometimes
not
displayed
correctly
at
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nie
wissen,
was
das
Ende
der
Linie
beißen
wird.
You
never
know
what
is
going
to
bite
the
end
of
your
line.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
das
Ende
der
Verfolgerlinie
(Ende
der
Linie).
Pick
the
end
of
the
tracking
line
(the
end
of
the
line).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Linie
lassen
Sie
die
Maustaste
los.
At
the
endpoint
of
the
freehand
line,
let
go
of
the
mouse
button.
ParaCrawl v7.1
Am
rechten
Ende
der
horizontalen
Linie
ist
der
Stern,
Proxima
Centauri.
At
the
right
end
of
the
horizontal
line
is
the
star,
Proxima
Centauri.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
fuhr
er
bis
zum
Ende
der
Linie
und
wieder
zurück,
-
wenigstens
2-mal.
Apparently,
he
rode
to
the
end
of
the
line
and
back
again
at
least
a
couple
of
times.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
um
von
einem
Ende
der
Linie
zum
anderen
zu
gelangen:
xx.
Time
to
travel
from
one
end
of
the
line
to
the
other:
xx.
ParaCrawl v7.1
Verwende
den
Winkelmesser,
um
einen
60°
Winkel
von
einem
Ende
der
Linie
abzumessen.
Use
a
protractor
to
measure
a
60°
angle
at
one
end.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
am
Ende
der
Linie
und
führt
den
Schnitt
auf
die
gewünschte
Abmessung
aus.
It
is
in
the
final
part
of
the
line
and
carries
out
the
cut
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
muss
er
sie
nur
noch
finden,
bevor
die
U-Bahn
das
Ende
der
Linie
erreicht.
Now
he
only
has
to
find
her
before
the
subway
train
reaches
the
end
of
the
line.
ParaCrawl v7.1