Translation of "Verlauf der linie" in English
Es
gab
zwei
Vorschläge
über
den
Verlauf
der
Linie.
There
were
two
suggestions
for
the
route.
WikiMatrix v1
Die
Rückspur
R
signalisiert
den
Verlauf
der
Null-Linie
in
jedem
Kanal.
The
retrace
line
R
signals
the
location
of
a
reference
or
zero
line
in
each
channel.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Linie
B
bei
C
verdeutlicht
den
Einregelvorgang.
The
shape
of
the
curve
B
at
C
illustrates
the
control
process.
EuroPat v2
Im
Prinzip
folgt
die
Trassierung
weitgehend
dem
jetzigen
konventionellen
Verlauf
der
Linie.
In
principle,
it
largely
follows
the
route
of
the
current
conventional
line.
Europarl v8
Nach
Inbetriebnahme
der
neuen
Strecke
wurde
der
Verlauf
der
Linie
2
in
der
Innenstadt
geändert.
Part
of
Line
2,
between
Sabines
and
Saint-Jean-le-Sec,
uses
2.5
km
of
an
abandoned
rail
line.
Wikipedia v1.0
Der
Verlauf
dieser
Linie
ist
in
der
hier
beschriebenen
Darstellung
dentalmedizinisch
von
untergeordneter
Bedeutung.
The
course
of
this
line
in
the
representation
described
herein
is
of
secondary
dental
importance.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
obere
Linie:
Ist
fließend
vom
Widerrist
bis
zum
Ansatz
der
Rute.
Topline:
Gradually
sloping
from
the
withers
to
the
root
of
the
tail.
ParaCrawl v7.1
Eine
Besonderheit
bildete
bis
1945
die
Linie
18G,
die
von
Heiligenstadt
aus
die
Gürtellinie
befuhr
und
bei
der
Station
Gumpendorfer
Straße
in
das
Straßenbahnnetz
wechselte,
um
dem
Verlauf
der
Linie
18
zum
Südbahnhof
zu
folgen.
Also
notable
is
line
18G,
which
was
operated
until
1945
and
ran
from
Heiligenstadt
to
Gumpendorfer
Strasse
station
and
then
along
the
course
of
tram
line
number
18
to
Ostbahnhof
railway
station.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
führte
dabei
ehemals
geradewegs
durch
die
Innenstadt
von
Mülheim,
fast
identisch
mit
dem
heutigen
Verlauf
der
Linie
4
der
Stadtbahn
Köln
(siehe
auch
Eisenbahn
in
Köln-Mülheim).
The
line
formerly
ran
straight
through
the
centre
of
Mülheim
on
a
route
almost
identical
with
the
current
course
of
line
4
of
the
Cologne
Stadtbahn.
Wikipedia v1.0
Im
Verlauf
der
Linie
8
befindet
sie
sich
zwischen
den
Stationen
"La
Motte-Picquet
–
Grenelle"
und
"École
Militaire".
Champ
de
Mars
is
a
ghost
station
along
line
8
of
the
Paris
Métro,
between
the
stations
la
Motte-Picquet
-
Grenelle
and
École
Militaire.
Wikipedia v1.0
Der
Verlauf
der
Regressionsgeraden
kann
durch
einzelne
Extremwerte
(hier
z.B.
die
Werte
für
Liechtenstein)
stark
beeinflusst
werden:
in
diesem
Fall
allerdings
hat
die
Überprüfung
der
Ergebnisse
bestätigt,
dass
sich
der
Verlauf
der
Linie
auch
bei
einer
Herausnahme
der
Werte
für
Liechtenstein
nicht
grundsätzlich
ändern
würde.
The
form
the
regression
line
takes
may
be
highly
affected
by
certain
extreme
values
(as
in
the
case
of
Liechtenstein):
but
in
the
present
example,
checking
has
confirmed
that
the
withdrawal
of
Liechtenstein
would
not
radically
alter
the
falling
slope
of
the
line.
EUbookshop v2
Die
durchgezogene
Linie
22
gibt
ein
mögliches
reales
Meßsignal
wieder,
das
gegenüber
dem
idealisierten
Verlauf
der
Linie
21
zur
Verdeutlichung
des
Verfahrens
mit
starken
Verzerrungen
gezeichnet
wurde.
The
solid
line
22
represents
a
possible
real
measuring
signal
which
was
drawn
with
heavy
distortions
from
the
idealized
shape
of
the
line
21,
for
illustrating
the
method.
EuroPat v2
Der
bogenförmige
Verlauf
der
Linie
1
in
diesem
Bereich
zeigt,
daß
sich
die
Geschwindigkeit
schnell
verringert
und
im
Umkehrpunkt
UT
den
Wert
Null
erreicht
(Scheitelpunkt
der
Kurve),
dann
rasch
wieder
zunimmt,
um
im
Punkt
A'
die
Arbeitshubgeschwindigkeit
wieder
zu
erreichen.
The
curved
progress
of
the
line
1
in
this
region
shows
that
the
speed
is
rapidly
reduced,
achieves
the
value
zero
at
the
reversal
point
BDC
(low
point
of
the
curve),
and
then
increases
rapidly
in
order
at
the
point
A'
to
again
achieve
the
operating
speed.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
der
Verlauf
der
-50
KV
Linie
22
zwischen
Kathode
und
Hilfselektrode
steiler
verläuft
als
in
Fig.
One
can
see
that
the
curve
of
the
-50
KV
line
22
between
the
cathode
and
auxiliary
electrode
proceeds
more
steeply
than
in
FIG.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
die
Kabel
an
den
Endpunkten
der
gekrümmten
Linie
genauso
befestigt
wie
im
Verlauf
der
gekrümmten
Linie.
In
this
case,
the
cables
can
be
secured
at
the
end
points
of
the
curved
line
in
exactly
the
same
way
as
in
the
course
of
the
curved
line.
EuroPat v2
Das
aufgenommene
Bild
wird
mittels
bekannter
Bildverarbeitungsmethoden
von
einem
Rechner
ausgewertet,
um
alifällige
Fehler
der
Naht
zu
erkennen,
die
den
Verlauf
der
Linie
stören.
The
image
obtained
is
analysed
by
computer
using
known
image
processing
methods
in
order
to
detect
any
defects
in
the
seam
which
disturb
the
trace
of
the
lines.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
gewundenen
Linie,
die
im
folgenden
auch
als
Hauptlinie
bezeichnet
wird,
ist
so
gewählt,
daß
sie
zumindestens
in
etwa
mit
der
Hauptblicklinie
bei
Blicksenkung,
d.h.
dem
Durchstoßpunkt
des
Sehstrahls
bei
Blicksenkung
durch
die
Fläche
mit
kontinuierlich
variierendem
Brechwert
zusammenfällt.
The
course
of
the
sinuous
line,
which
hereinafter
is
also
referred
to
as
the
principal
line,
is
selected
in
such
a
manner
that
it
coincides
at
least
approximately
with
the
principal
line
of
vision
when
the
glance
is
lowered,
i.e.
with
the
point
of
penetration
of
the
visual
ray
through
the
surface
with
continuously
varying
power
when
the
glance
is
lowered.
EuroPat v2
Es
ist
somit
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Dateneingabe-Tablett
der
eingangs
genannten
Art
vorzuschlagen,
bei
dem
auf
Abstandshalter
innerhalb
der
Eingabefläche
verzichtet
werden
kann
und
bei
dem
der
Verlauf
einer
Linie
kontinuierlich
eingebbar
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
data
input
board
of
the
above-mentioned
type
for
which
spacers
within
the
input
surface
are
not
required.
EuroPat v2
Mit
dem
Verlauf
der
Linie
11
ist
die
Längenänderung
eines
Piezoelements
dargestellt,
bei
dem
nach
der
elektrischen
Entladung
der
ersten
Spannung
eine
zweite,
negative
Spannung
nachgeschaltet
wurde.
The
profile
of
the
line
11
illustrates
the
change
in
length
of
a
piezoelectric
element
in
which
the
electrical
discharge
of
the
first
voltage
is
followed
by
a
second,
negative
voltage.
EuroPat v2
Ein
anderes
Problem
ist
auch
die
Verschiebbarkeit
der
Haut,
die
in
der
Beugestellung
einigermaßen
nach
vorne
gezogen
ist,
und
während
der
Untersuchung
in
aufgerichteter
Stellung
kann
den
wirklichen
Verlauf
der
Linie
der
Dornfortsätze
nicht
widerspiegeln.
A
problem
is
also
sliding
of
skin
that
in
bending
is
somehow
pulled
forward,
and
during
the
examination
in
upright
position
it
cannot
present
the
factual
line
of
spinous
processes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Neutronenmessungen
sind
nötig,
um
den
Verlauf
der
Frenkel-Linie
über
einen
größeren
Temperaturbereich
zu
bestimmen
und
den
Charakter
der
Tröpfchen
noch
genauer
zu
analysieren.
Further
neutron
measurements
are
necessary
in
order
to
determine
the
pathway
of
the
Frenkel
line
over
a
larger
temperature
range
and
to
analyze
the
character
of
the
droplets
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Weiter
bevorzugt
wird
die
durchgängige
Linie
derart
gewählt,
daß
der
Verlauf
der
Linie
im
wesentlichen
mit
der
Mittellinie
entlang
des
Drahtes
zusammenfällt.
Further,
the
continuous
line
can
be
selected
such
that
the
course
of
the
line
substantially
coincides
with
the
center
line
along
the
wire.
EuroPat v2
Der
Verlauf,
der
durch
die
Linie
10
dargestellt
ist,
zeigt
den
Verlauf
der
Längenänderung
eines
Piezoelements
bei
dem
eine
erste
Spannung
angelegt
wurde.
The
profile
which
is
represented
by
the
line
10
indicates
the
profile
of
the
change
in
length
of
a
piezoelectric
element
when
a
first
voltage
was
applied.
EuroPat v2
Aus
dem
Verlauf
der
zweiten
Linie
23
wird
deutlich,
dass
die
Solarenergienutzung
erst
bei
einer
Solarstrahlung
von
etwa
200
w/m
2
beginnt
und
bis
zu
7%
betragen
kann,
bei
einer
Strahlungsleistung
von
1.000
W/m
2
.
The
shape
of
the
second
line
23
clearly
shows
that
the
solar
energy
can
be
utilized
only
with
a
solar
radiation
of
approximately
200
W/m
2
and
may
amount
to
up
to
7%
with
a
radiation
power
of
1,000
W/m
2
.
EuroPat v2
Aus
dem
Verlauf
der
vierten
Linie
27
wird
deutlich,
dass
die
Solarenergienutzung
erst
bei
einer
Solarstrahlung
von
etwa
370
w/m
2
beginnt
und
bis
über
10%
betragen
kann,
bei
einer
Strahlungsleistung
von
1.000
W/m
2
.
The
shape
of
the
fourth
line
27
clearly
shows
that
the
solar
energy
can
be
utilized
only
with
a
solar
radiation
of
approximately
370
W/m
2
and
may
amount
to
up
to
10%
with
a
radiation
power
of
1,000
W/m
2
.
EuroPat v2
Aus
dem
Verlauf
der
dritten
Linie
25
wird
deutlich,
dass
die
Solarenergienutzung
erst
bei
einer
Solarstrahlung
von
etwa
270
w/m
2
beginnt
und
bis
über
9%
betragen
kann,
bei
einer
Strahlungsleistung
von
1.000
W/m
2
.
The
shape
of
the
third
line
25
clearly
shows
that
the
solar
energy
can
be
utilized
only
with
a
solar
radiation
of
approximately
270
W/m
2
and
may
amount
to
up
to
9%
with
a
radiation
power
of
1,000
W/m
2
.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
für
die
Auswertung
im
Rahmen
dieser
Funktionalität
dabei,
ob
der
Verlauf
der
Ebenen-Linie
21
(d.h.
die
Richtung
des
Verlaufs
der
Linie
im
Bild)
parallel
zu
der
kalibrierten
Richtung
Z
erfolgt
(wobei
für
diesen
Fall
die
Vertikalität
bestätigt
werden
kann),
und
wenn
nein,
um
wie
viel
sich
die
Richtung
des
Verlaufs
der
Ebenen-Linie
21
im
Bild
von
der
Richtung
Z
unterscheidet
(was
dann
in
einen
(Winkel-)Wert
für
die
Abweichung
von
der
Vertikalität
übersetzt
werden
kann).
What
is
essential
to
the
evaluation
in
the
context
of
this
functionality
here
is
whether
the
course
of
the
plane
line
21
(i.e.
the
direction
of
the
course
of
the
line
in
the
image)
is
implemented
parallel
to
the
calibrated
direction
Z
(wherein
verticality
can
be
confirmed
for
this
case),
and,
if
not,
by
how
much
the
direction
of
the
course
of
the
plane
line
21
in
the
image
differs
from
the
direction
Z
(which
can
then
be
translated
into
an
(angle)
value
for
the
deviation
from
verticality).
EuroPat v2
Der
Verlauf
einer
Linie
wird
vom
Bediener
beispielsweise
an
einem
Zeichentableau
vorgegeben,
welches
die
Koordinaten
des
Verlaufs
erfasst
und
an
eine
Datenverarbeitungsanlage
übermittelt.
The
pattern
of
a
line
is
specified
by
the
operator
for
example
on
a
drawing
tablet
that
detects
the
coordinates
of
the
pattern
and
transfers
them
to
a
data
processing
system.
EuroPat v2
Diese
führen
zu
einem
Potential-Öffset
im
Bereich
des
Floating-Gates
32,
wie
es
durch
den
Verlauf
der
gestrichelten
Linie
44
angedeutet
ist.
These
result
in
a
potential
offset
in
the
region
of
the
floating
gate
32,
as
is
indicated
by
the
course
of
the
broken
line
44
.
EuroPat v2