Translation of "Verlauf der funktion" in English

Bei allen Signalen ist der Verlauf der Amplitude als Funktion der Zeit dargestellt.
For all signals the amplitude is plotted as a function of time.
EuroPat v2

Der reale Verlauf der Funktion ist der Übersichtlichkeit halber nach unten versetzt dargestellt.
The real curve of the function is shown below this for the sake of clarity.
EuroPat v2

Beim aktuellen Bild variiert der Verlauf der Funktion 46 je nach Bildinhalt.
The course of the bottom (function 46) of the current image varies according to the image contents.
EuroPat v2

Der Verlauf der Indentationshärten als Funktion der Indentationstiefe ist in Figur 1 wiedergegeben.
The plot of the indentation hardnesses as a function of indentation depth is reproduced in FIG. 1 .
EuroPat v2

Der Verlauf der Betätigungskraft als Funktion des gelieferten Drucks soll hier "Betätigungskraftbedarf" genannt werden.
The evolution of the actuating force as a function of the delivered pressure shall be hereinafter be referred to as the "actuation force requirement."
EuroPat v2

Der Verlauf der Schalldämmung als Funktion der Frequenz ist in den Figuren 2 und 3 dargestellt.
The characteristic of the sound attenuation as a function of the frequency is shown in FIGS. 2 and 3.
EuroPat v2

Der Grund dafür wird in Verlauf der Beschreibung der Funktion des Verschlusses noch klar werden.
The reason for this will become clear in the course of the description of the function of the closure.
EuroPat v2

In diesen Balken wird nun der Verlauf der Balkengröße als Funktion über die Zeit dargestellt.
Within these bars the attribute values are drawn as function depending on the time.
ParaCrawl v7.1

Der Verlauf der Aktivierungsenergie in Funktion des Umsatzes zeigt einen leicht zunehmenden, niedrigen Wert.
The activation energy curve shows a low value that gradually increases.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die Induktivität der Wicklungen ergeben sich somit Stromanstiege und Stromabfälle in einem Verlauf, der einer e-Funktion genügt.
As a result of the inductance of the windings, there are current drops and rises corresponding to an exponential function.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß aus den räumlich verteilt erfaßten zeitlichen Temperaturverläufen der Verlauf der Exothermiefront in Funktion der Zeit bestimmt wird.
A method according to claim 1, wherein the progress of an exothermic front as a function of time is established from said second temperature patterns versus time curves detected in said spatially distributed manner.
EuroPat v2

Der Interpolator muß also aus dem analytisch gegebenen Verlauf der Kurve oder Funktion möglichst exakte geometrische Informationen gewinnen und diese synchron zum Bearbeitungsvorgang der Werkzeugmaschine zur Fortführung der Bearbeitung zuführen.
Therefore, the interpolator must generate the most possible exact geometric information from the analytically given shape of the path or function and feed said information in synchronism with the machining operation to the actuators of the machine tool to continue the machining operation.
EuroPat v2

Der Verlauf der Auflösung als Funktion des Beugungswinkels 2 wurde anhand einer V 2 A-Stahlprobe (Elemente Cr bis Ni) im langwelligen Bereich und einer Probe, die die Elemente Ga, As und Zr enthielt, im kurzwelligen Bereich untersucht.
The progression of the resolution as a function of the diffraction angle 2? was examined on the basis of a V2 A-steel sample (elements Cr to Ni) in the long wave length range, and on the basis of a sample which contained the elements Ga, As and Zr, in the shortwave range.
EuroPat v2

Die Legierung kann auch auf einem ursprünglichen Siliziumsubstrat aufgewachsen werden und im weiteren Verlauf der Prozeßfolge die Funktion eines neuen Substrates für die darauffolgenden Schichten übernehmen.
The alloy can also be grown on an original silicon substrate and, during the continued process sequence, can take on the function of a new substrate for the subsequent layers.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 10, 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß aus dem Verlauf der Funktion der mittleren Betriebskosten pro Zeiteinheit (Kbm) in Abhängigkeit von der Zeit (t) ein Trend dieser Funktion ermittelt und ein Betriebsreservesignal (Sbr) in Abhängigkeit von dem ermittelten Trend generiert wird.
Method according to claim 16, wherein from the development of the function of the average operating costs per unit time (Kbm) dependent upon the time (t), a trend in said function is determined and an operating reserve signal (Sbr) dependent upon the trend determined is generated.
EuroPat v2

Sie enthält somit am Ende der Meßzeit 128 Zahlen, die den Verlauf der Streuintensität als Funktion der Quantenenergie bzw. des Impulsübertrages kennzeichnen.
At the end of the measurement period it thus contains 128 numbers which characterize the variation of the scattered radiation intensity as a function of the quantum energy or the pulse transfer.
EuroPat v2

Der Verlauf der Funktion R T (v) und somit auch der Gradient der Messgrösse 50 im Bereich der Sensorfelder 40, 40' kann mit Hilfe der abstimmbaren Lichtquelle 10 durch die Auswerte- und Kontrolleinheit 80 bestimmt werden.
The course of the function Rt (v) and thus the gradient of the measuring variable 50 in the region of the sensor fields 40, 40' can be determined by the evaluation and control unit 80 with the aid of the tunable light source 10.
EuroPat v2

Der Verlauf dieser Funktion wird weiter beeinflusst durch den Temperaturaustausch zwischen dem Gas und der Wand des Druckbehälters.
The course taken by this functional relationship is further influenced by the temperature exchange between the gas and the wall of the pressure container.
EuroPat v2

Weiter ist der Verlauf dieser Funktion abhängig vom Anfangsdruck, der zu Beginn des Betankungsvorganges im Druckbehälter anliegt.
Furthermore, the course taken by this functional relationship is dependent on the initial pressure which prevailed in the pressure container at the start of the tanking procedure.
EuroPat v2

Das Fazit aus diesen Berechnungen ist die Tatsache, dass beim Arbeiten mit kegeliger Schleifscheibe sich ein polygonartiger Verlauf der Hubbegrenzung in Funktion des Wälzweges ergibt.
The conclusion to be drawn from these computations is the fact that when working with dished or conical grinding wheels, a polygonal variation of the stroke limit as a function of the generation path results.
EuroPat v2

Damit kann bei jedem Verlauf der Schallgeschwindigkeit als Funktion der Wassertiefe die Schallstrahlberechnung auf die obige Berechnung zurückgeführt werden.
Thus for every curve of the sound velocity as a function of the depth of the water, the sound beam calculation can be traced back to the above calculation.
EuroPat v2

Durch den besonderen Verlauf der Funktion 148 ist es möglich, den Schaft 36 des Raspelkörpers 18 in den Markraum 176 eines Femurs 178 nach teilweiser Resektion des Trochanters 180 einzuführen, ohne dass ein verbleibender, vorspringender Teil 182 des Trochanters 180, welcher in mediale Richtung weist mit dem Raspelgrundkörper 12 in Kontakt treten kann.
Owing to the special course of the function 148, it is possible to insert the stem 36 of the rasp body 18 into the medullary cavity 176 of a femur 178 after partial resection of the trochanter 180, without a remaining, protruding portion 182 of the trochanter 180, which points in the medial direction, being able to come into contact with the rasp main body 12 .
EuroPat v2

Dieser Unterschied in der Brechzahl hat zur Folge, dass der Verlauf der Reflexion als Funktion der Wellenlänge (im folgenden Reflexionskurve genannt) nicht mehr glatt verläuft (wie beispielsweise in Fig.
This difference in the refractive index results in that the course of the reflectance as a function of the wavelength (referred to as reflectance curve in the following) is no longer smooth (as for example in FIG.
EuroPat v2

Der Kurvenverlauf des Bragg-Peaks 18 beschreibt den Verlauf der Dosis als Funktion der Tiefe für eine Bestrahlung mit monoenergetischen Ionen.
The course of the curve of the Bragg peak 18 describes the course of the dose as a function of the depth for irradiation with monoenergetic ions.
EuroPat v2