Translation of "Verlauf der funktion" in English
Bei
allen
Signalen
ist
der
Verlauf
der
Amplitude
als
Funktion
der
Zeit
dargestellt.
For
all
signals
the
amplitude
is
plotted
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Der
reale
Verlauf
der
Funktion
ist
der
Übersichtlichkeit
halber
nach
unten
versetzt
dargestellt.
The
real
curve
of
the
function
is
shown
below
this
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Beim
aktuellen
Bild
variiert
der
Verlauf
der
Funktion
46
je
nach
Bildinhalt.
The
course
of
the
bottom
(function
46)
of
the
current
image
varies
according
to
the
image
contents.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Indentationshärten
als
Funktion
der
Indentationstiefe
ist
in
Figur
1
wiedergegeben.
The
plot
of
the
indentation
hardnesses
as
a
function
of
indentation
depth
is
reproduced
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Betätigungskraft
als
Funktion
des
gelieferten
Drucks
soll
hier
"Betätigungskraftbedarf"
genannt
werden.
The
evolution
of
the
actuating
force
as
a
function
of
the
delivered
pressure
shall
be
hereinafter
be
referred
to
as
the
"actuation
force
requirement."
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Schalldämmung
als
Funktion
der
Frequenz
ist
in
den
Figuren
2
und
3
dargestellt.
The
characteristic
of
the
sound
attenuation
as
a
function
of
the
frequency
is
shown
in
FIGS.
2
and
3.
EuroPat v2
Der
Grund
dafür
wird
in
Verlauf
der
Beschreibung
der
Funktion
des
Verschlusses
noch
klar
werden.
The
reason
for
this
will
become
clear
in
the
course
of
the
description
of
the
function
of
the
closure.
EuroPat v2
In
diesen
Balken
wird
nun
der
Verlauf
der
Balkengröße
als
Funktion
über
die
Zeit
dargestellt.
Within
these
bars
the
attribute
values
are
drawn
as
function
depending
on
the
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlauf
der
Aktivierungsenergie
in
Funktion
des
Umsatzes
zeigt
einen
leicht
zunehmenden,
niedrigen
Wert.
The
activation
energy
curve
shows
a
low
value
that
gradually
increases.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Induktivität
der
Wicklungen
ergeben
sich
somit
Stromanstiege
und
Stromabfälle
in
einem
Verlauf,
der
einer
e-Funktion
genügt.
As
a
result
of
the
inductance
of
the
windings,
there
are
current
drops
and
rises
corresponding
to
an
exponential
function.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
aus
den
räumlich
verteilt
erfaßten
zeitlichen
Temperaturverläufen
der
Verlauf
der
Exothermiefront
in
Funktion
der
Zeit
bestimmt
wird.
A
method
according
to
claim
1,
wherein
the
progress
of
an
exothermic
front
as
a
function
of
time
is
established
from
said
second
temperature
patterns
versus
time
curves
detected
in
said
spatially
distributed
manner.
EuroPat v2
Der
Interpolator
muß
also
aus
dem
analytisch
gegebenen
Verlauf
der
Kurve
oder
Funktion
möglichst
exakte
geometrische
Informationen
gewinnen
und
diese
synchron
zum
Bearbeitungsvorgang
der
Werkzeugmaschine
zur
Fortführung
der
Bearbeitung
zuführen.
Therefore,
the
interpolator
must
generate
the
most
possible
exact
geometric
information
from
the
analytically
given
shape
of
the
path
or
function
and
feed
said
information
in
synchronism
with
the
machining
operation
to
the
actuators
of
the
machine
tool
to
continue
the
machining
operation.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Auflösung
als
Funktion
des
Beugungswinkels
2
wurde
anhand
einer
V
2
A-Stahlprobe
(Elemente
Cr
bis
Ni)
im
langwelligen
Bereich
und
einer
Probe,
die
die
Elemente
Ga,
As
und
Zr
enthielt,
im
kurzwelligen
Bereich
untersucht.
The
progression
of
the
resolution
as
a
function
of
the
diffraction
angle
2?
was
examined
on
the
basis
of
a
V2
A-steel
sample
(elements
Cr
to
Ni)
in
the
long
wave
length
range,
and
on
the
basis
of
a
sample
which
contained
the
elements
Ga,
As
and
Zr,
in
the
shortwave
range.
EuroPat v2
Die
Legierung
kann
auch
auf
einem
ursprünglichen
Siliziumsubstrat
aufgewachsen
werden
und
im
weiteren
Verlauf
der
Prozeßfolge
die
Funktion
eines
neuen
Substrates
für
die
darauffolgenden
Schichten
übernehmen.
The
alloy
can
also
be
grown
on
an
original
silicon
substrate
and,
during
the
continued
process
sequence,
can
take
on
the
function
of
a
new
substrate
for
the
subsequent
layers.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
10,
11
oder
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
aus
dem
Verlauf
der
Funktion
der
mittleren
Betriebskosten
pro
Zeiteinheit
(Kbm)
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
(t)
ein
Trend
dieser
Funktion
ermittelt
und
ein
Betriebsreservesignal
(Sbr)
in
Abhängigkeit
von
dem
ermittelten
Trend
generiert
wird.
Method
according
to
claim
16,
wherein
from
the
development
of
the
function
of
the
average
operating
costs
per
unit
time
(Kbm)
dependent
upon
the
time
(t),
a
trend
in
said
function
is
determined
and
an
operating
reserve
signal
(Sbr)
dependent
upon
the
trend
determined
is
generated.
EuroPat v2
Sie
enthält
somit
am
Ende
der
Meßzeit
128
Zahlen,
die
den
Verlauf
der
Streuintensität
als
Funktion
der
Quantenenergie
bzw.
des
Impulsübertrages
kennzeichnen.
At
the
end
of
the
measurement
period
it
thus
contains
128
numbers
which
characterize
the
variation
of
the
scattered
radiation
intensity
as
a
function
of
the
quantum
energy
or
the
pulse
transfer.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Funktion
R
T
(v)
und
somit
auch
der
Gradient
der
Messgrösse
50
im
Bereich
der
Sensorfelder
40,
40'
kann
mit
Hilfe
der
abstimmbaren
Lichtquelle
10
durch
die
Auswerte-
und
Kontrolleinheit
80
bestimmt
werden.
The
course
of
the
function
Rt
(v)
and
thus
the
gradient
of
the
measuring
variable
50
in
the
region
of
the
sensor
fields
40,
40'
can
be
determined
by
the
evaluation
and
control
unit
80
with
the
aid
of
the
tunable
light
source
10.
EuroPat v2
Der
Verlauf
dieser
Funktion
wird
weiter
beeinflusst
durch
den
Temperaturaustausch
zwischen
dem
Gas
und
der
Wand
des
Druckbehälters.
The
course
taken
by
this
functional
relationship
is
further
influenced
by
the
temperature
exchange
between
the
gas
and
the
wall
of
the
pressure
container.
EuroPat v2
Weiter
ist
der
Verlauf
dieser
Funktion
abhängig
vom
Anfangsdruck,
der
zu
Beginn
des
Betankungsvorganges
im
Druckbehälter
anliegt.
Furthermore,
the
course
taken
by
this
functional
relationship
is
dependent
on
the
initial
pressure
which
prevailed
in
the
pressure
container
at
the
start
of
the
tanking
procedure.
EuroPat v2
Das
Fazit
aus
diesen
Berechnungen
ist
die
Tatsache,
dass
beim
Arbeiten
mit
kegeliger
Schleifscheibe
sich
ein
polygonartiger
Verlauf
der
Hubbegrenzung
in
Funktion
des
Wälzweges
ergibt.
The
conclusion
to
be
drawn
from
these
computations
is
the
fact
that
when
working
with
dished
or
conical
grinding
wheels,
a
polygonal
variation
of
the
stroke
limit
as
a
function
of
the
generation
path
results.
EuroPat v2
Damit
kann
bei
jedem
Verlauf
der
Schallgeschwindigkeit
als
Funktion
der
Wassertiefe
die
Schallstrahlberechnung
auf
die
obige
Berechnung
zurückgeführt
werden.
Thus
for
every
curve
of
the
sound
velocity
as
a
function
of
the
depth
of
the
water,
the
sound
beam
calculation
can
be
traced
back
to
the
above
calculation.
EuroPat v2
Durch
den
besonderen
Verlauf
der
Funktion
148
ist
es
möglich,
den
Schaft
36
des
Raspelkörpers
18
in
den
Markraum
176
eines
Femurs
178
nach
teilweiser
Resektion
des
Trochanters
180
einzuführen,
ohne
dass
ein
verbleibender,
vorspringender
Teil
182
des
Trochanters
180,
welcher
in
mediale
Richtung
weist
mit
dem
Raspelgrundkörper
12
in
Kontakt
treten
kann.
Owing
to
the
special
course
of
the
function
148,
it
is
possible
to
insert
the
stem
36
of
the
rasp
body
18
into
the
medullary
cavity
176
of
a
femur
178
after
partial
resection
of
the
trochanter
180,
without
a
remaining,
protruding
portion
182
of
the
trochanter
180,
which
points
in
the
medial
direction,
being
able
to
come
into
contact
with
the
rasp
main
body
12
.
EuroPat v2
Dieser
Unterschied
in
der
Brechzahl
hat
zur
Folge,
dass
der
Verlauf
der
Reflexion
als
Funktion
der
Wellenlänge
(im
folgenden
Reflexionskurve
genannt)
nicht
mehr
glatt
verläuft
(wie
beispielsweise
in
Fig.
This
difference
in
the
refractive
index
results
in
that
the
course
of
the
reflectance
as
a
function
of
the
wavelength
(referred
to
as
reflectance
curve
in
the
following)
is
no
longer
smooth
(as
for
example
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Kurvenverlauf
des
Bragg-Peaks
18
beschreibt
den
Verlauf
der
Dosis
als
Funktion
der
Tiefe
für
eine
Bestrahlung
mit
monoenergetischen
Ionen.
The
course
of
the
curve
of
the
Bragg
peak
18
describes
the
course
of
the
dose
as
a
function
of
the
depth
for
irradiation
with
monoenergetic
ions.
EuroPat v2