Translation of "Funktion der zeit" in English

Die "Stabilität" kann als Funktion der Zeit ausgedrückt werden.
This can be expressed as a function of time. "States (not) Party to the Chemical Weapon Convention" (1) are those states for which the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons has (not) entered into force. (See www.opcw.org)
DGT v2019

Ein derartiger Gleichstrom ist als Funktion der Zeit in Fig.
A direct current of this type is shown as a function of time in FIG.
EuroPat v2

In Figur 5 ist die zugehörige Biosgasproduktion als Funktion der Zeit aufgetragen.
In FIG. 5, associated production of biogas is plotted as a function of time.
EuroPat v2

Der Abtastwert 21f ist eine Funktion der Zeit (nT).
The first scanned value or signal 21f is a function of the time (nT).
EuroPat v2

Die Ankunftsrate % ist zusätzlich eine Funktion der Zeit.
The rate of arrival ? of such events is also a function of time.
EuroPat v2

Die abgeschiedene Pulvdrmasse wird als Funktion von der Zeit bestimmt.
The deposited powder mass is determined as a function of the time.
EuroPat v2

4A ist der Verlauf des Laststromes i L als Funktion der Zeit dargestellt.
4A, the wave-shape of the load current iL is shown as a function of time.
EuroPat v2

Dabei ist der Messwert M als Funktion der Zeit t aufgetragen.
The measured values M are shown versus the time t.
EuroPat v2

Die empfangene Signalamplitude als Funktion der Zeit stellt die Echofunktion dar.
The received signal amplitude as a function of time constitutes the echo function.
EuroPat v2

Der Wärmefluß wird unter Bestrahlung als Funktion der Zeit registriert.
The heat flow under irradiation is recorded as a function of time.
EuroPat v2

Mittels 1 H-NMR-Spektroskopie wird die Abnahme der Epoxidgruppen als Funktion der Zeit verfolgt.
The decrease in the epoxide groups as a function of time is followed by means of 1 H-NMR spectroscopy.
EuroPat v2

Das Drehmoment wurde während des Knetvorgangs als Funktion der Zeit aufgezeichnet.
The torque was recorded during the kneading process as a function of time.
EuroPat v2

Die Amplitude wird genau gemessen und als Funktion der Zeit aufgetragen.
The amplitude is exactly measured and plotted as a function of time.
EuroPat v2

Bei allen Signalen ist der Verlauf der Amplitude als Funktion der Zeit dargestellt.
For all signals the amplitude is plotted as a function of time.
EuroPat v2

Dadurch wird die Verteilung der Strömungsgeschwindigkeit als Funktion der Zeit ermittelt.
With this the distribution of flow velocity as a function of time is determined.
EuroPat v2

Der Spannungsvektor nimmt damit eine vorgegebene Funktion der Zeit an.
Thus, the voltage vector is a given function of time.
EuroPat v2

Der Signalverlauf zeigt also die gemessene Geschwindigkeit als Funktion der Zeit.
Thus, the signal waveform shows the measured speed as a function of time.
EuroPat v2

Dies zeigt sich in einem Konzentrationsplateau als Funktion der Zeit.
This is shown by a concentration plateau as a function of time.
EUbookshop v2

Es werden die harmonischen Schwingungen eines Federpendels als Funktion der Zeit t aufgenommen.
This experiment records the harmonic oscillations of a spring pendulum as a function of the time t.
ParaCrawl v7.1

Der Kühlmittelmengenverlauf wird vorzugsweise als Funktion der Zeit ermittelt.
The quantitative coolant profile is preferably determined as a function of the time.
EuroPat v2

Somit kann die Wasserdampfkonzentration als Funktion der Zeit ermittelt werden.
Water vapor concentration can thus be determined as a function of time.
EuroPat v2

Somit kann die Sauerstoffkonzentration als Funktion der Zeit ermittelt werden.
The oxygen concentration can thus be determined as a function of time.
EuroPat v2

Der Parameterwert 81 des Regelparameters ist als Funktion der Zeit dargestellt.
The parameter value 81 of the control parameter is shown as a function of time.
EuroPat v2

Ermittelt wird die austretende Masse als Funktion der Zeit.
The exiting mass is determined as a function of time.
EuroPat v2

Dargestellt ist jeweils das Pumpvolumen als Funktion der Zeit für einen Pumpzyklus.
In each case, the respective pump volume is shown as a function of time for a pump cycle.
EuroPat v2

Auch diese Dickenreduktion erfolgt vorzugsweise rampenförmig als Funktion der Zeit.
This thickness reduction as well occurs preferably in the form of a ramp as a function of time.
EuroPat v2

Das zweite Signal S2 ist in Funktion der Zeit t dargestellt.
The second signal S 2 is illustrated as a function of time t.
EuroPat v2