Translation of "Funktion der zeit" in English
Die
"Stabilität"
kann
als
Funktion
der
Zeit
ausgedrückt
werden.
This
can
be
expressed
as
a
function
of
time.
"States
(not)
Party
to
the
Chemical
Weapon
Convention"
(1)
are
those
states
for
which
the
Convention
on
the
Prohibition
of
the
Development,
Production,
Stockpiling
and
Use
of
Chemical
Weapons
has
(not)
entered
into
force.
(See
www.opcw.org)
DGT v2019
Ein
derartiger
Gleichstrom
ist
als
Funktion
der
Zeit
in
Fig.
A
direct
current
of
this
type
is
shown
as
a
function
of
time
in
FIG.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
die
zugehörige
Biosgasproduktion
als
Funktion
der
Zeit
aufgetragen.
In
FIG.
5,
associated
production
of
biogas
is
plotted
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Der
Abtastwert
21f
ist
eine
Funktion
der
Zeit
(nT).
The
first
scanned
value
or
signal
21f
is
a
function
of
the
time
(nT).
EuroPat v2
Die
Ankunftsrate
%
ist
zusätzlich
eine
Funktion
der
Zeit.
The
rate
of
arrival
?
of
such
events
is
also
a
function
of
time.
EuroPat v2
Die
abgeschiedene
Pulvdrmasse
wird
als
Funktion
von
der
Zeit
bestimmt.
The
deposited
powder
mass
is
determined
as
a
function
of
the
time.
EuroPat v2
4A
ist
der
Verlauf
des
Laststromes
i
L
als
Funktion
der
Zeit
dargestellt.
4A,
the
wave-shape
of
the
load
current
iL
is
shown
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Messwert
M
als
Funktion
der
Zeit
t
aufgetragen.
The
measured
values
M
are
shown
versus
the
time
t.
EuroPat v2
Die
empfangene
Signalamplitude
als
Funktion
der
Zeit
stellt
die
Echofunktion
dar.
The
received
signal
amplitude
as
a
function
of
time
constitutes
the
echo
function.
EuroPat v2
Der
Wärmefluß
wird
unter
Bestrahlung
als
Funktion
der
Zeit
registriert.
The
heat
flow
under
irradiation
is
recorded
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Mittels
1
H-NMR-Spektroskopie
wird
die
Abnahme
der
Epoxidgruppen
als
Funktion
der
Zeit
verfolgt.
The
decrease
in
the
epoxide
groups
as
a
function
of
time
is
followed
by
means
of
1
H-NMR
spectroscopy.
EuroPat v2
Das
Drehmoment
wurde
während
des
Knetvorgangs
als
Funktion
der
Zeit
aufgezeichnet.
The
torque
was
recorded
during
the
kneading
process
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Die
Amplitude
wird
genau
gemessen
und
als
Funktion
der
Zeit
aufgetragen.
The
amplitude
is
exactly
measured
and
plotted
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Bei
allen
Signalen
ist
der
Verlauf
der
Amplitude
als
Funktion
der
Zeit
dargestellt.
For
all
signals
the
amplitude
is
plotted
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Verteilung
der
Strömungsgeschwindigkeit
als
Funktion
der
Zeit
ermittelt.
With
this
the
distribution
of
flow
velocity
as
a
function
of
time
is
determined.
EuroPat v2
Der
Spannungsvektor
nimmt
damit
eine
vorgegebene
Funktion
der
Zeit
an.
Thus,
the
voltage
vector
is
a
given
function
of
time.
EuroPat v2
Der
Signalverlauf
zeigt
also
die
gemessene
Geschwindigkeit
als
Funktion
der
Zeit.
Thus,
the
signal
waveform
shows
the
measured
speed
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Dies
zeigt
sich
in
einem
Konzentrationsplateau
als
Funktion
der
Zeit.
This
is
shown
by
a
concentration
plateau
as
a
function
of
time.
EUbookshop v2
Es
werden
die
harmonischen
Schwingungen
eines
Federpendels
als
Funktion
der
Zeit
t
aufgenommen.
This
experiment
records
the
harmonic
oscillations
of
a
spring
pendulum
as
a
function
of
the
time
t.
ParaCrawl v7.1
Der
Kühlmittelmengenverlauf
wird
vorzugsweise
als
Funktion
der
Zeit
ermittelt.
The
quantitative
coolant
profile
is
preferably
determined
as
a
function
of
the
time.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Wasserdampfkonzentration
als
Funktion
der
Zeit
ermittelt
werden.
Water
vapor
concentration
can
thus
be
determined
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Sauerstoffkonzentration
als
Funktion
der
Zeit
ermittelt
werden.
The
oxygen
concentration
can
thus
be
determined
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Der
Parameterwert
81
des
Regelparameters
ist
als
Funktion
der
Zeit
dargestellt.
The
parameter
value
81
of
the
control
parameter
is
shown
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Ermittelt
wird
die
austretende
Masse
als
Funktion
der
Zeit.
The
exiting
mass
is
determined
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
jeweils
das
Pumpvolumen
als
Funktion
der
Zeit
für
einen
Pumpzyklus.
In
each
case,
the
respective
pump
volume
is
shown
as
a
function
of
time
for
a
pump
cycle.
EuroPat v2
Auch
diese
Dickenreduktion
erfolgt
vorzugsweise
rampenförmig
als
Funktion
der
Zeit.
This
thickness
reduction
as
well
occurs
preferably
in
the
form
of
a
ramp
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Das
zweite
Signal
S2
ist
in
Funktion
der
Zeit
t
dargestellt.
The
second
signal
S
2
is
illustrated
as
a
function
of
time
t.
EuroPat v2