Translation of "An das unternehmen zu binden" in English

Smarter Working Arbeitsmittel können helfen, sie an das Unternehmen zu binden.
Providing access to Smarter Working tools can help retain them.
ParaCrawl v7.1

Das wirtschaftliche Ziel des Relationship Marketing ist, Kunden langfristig profitabel an das Unternehmen zu binden.
The relationship marketer's objective is to "help" customers get as high up the ladder as possible.
Wikipedia v1.0

Es gilt, digitale Talente zu finden und langfristig an das Unternehmen zu binden.
The aim is to find "digital talents" and to retain them in the company in the long term.
ParaCrawl v7.1

Diese zu identifizieren und an das Unternehmen zu binden steht im Mittelpunkt unserer Aktivitäten.
Identifying these and integrating them with the company is at the focus of our activities.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen versuchen, ihre Schlüsselkräfte zu besser zu betreuen und an das Unternehmen zu binden.
Enterprises are endeavouring to take better care of their key personnel and to bind them to the company.
ParaCrawl v7.1

Wie schafft es Netto, solches Personal zu gewinnen und an das Unternehmen zu binden?
How does Netto manage to obtain such staff and ensure their loyalty to the company?
ParaCrawl v7.1

Dann sind diese Leute auch bereit, sich langfristig an das Unternehmen zu binden.
Then your employees will be willing to stay connected to the company over the long term.
ParaCrawl v7.1

Meine größte Herausforderung ist es, Top-Talente zu finden und an das Unternehmen zu binden.
My biggest challenge is to find and retain top talent.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarungen betreffen oft Großunternehmen, insbesondere die Gruppe der Fach- und Führungskräfte, und zielen darauf ab, die Beschäftigten an das Unternehmen zu binden.
Many of these agreements relate to large companies and technical and managerial socio-occupational groups where the aim is to foster staff loyalty.
TildeMODEL v2018

Es besteht nämlich ein gewisser Widerspruch zwischen diesem Grundsatz und dem Ziel, die Arbeit­nehmer an das Unternehmen zu "binden", das mit den Systemen der finanziellen Beteiligung strukturell verfolgt wird.
Financial participation schemes indeed imply a trade-off between this principle and the aim of encouraging worker "loyalty" to employers.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören unter anderem die Verbesserung des Firmenimages, ein erhöhtes Innovations- und Marketingpotenzial sowie bessere Möglichkeiten, hochqualifiziertes Personal zu gewinnen und an das Unternehmen zu binden.
Trade unions across Europe are currently workingto ensure that the two equal treatment directives are correctly integrated into national law and that the principle of equal treatment at the workplace is properly applied.
EUbookshop v2

Angesichts des Fachkräftemangels gilt es, gut qualifizierte industrielle Forscher/innen sowie weiteres qualifiziertes Personal einzustellen und an das Unternehmen zu binden.• Jugendliche unterscheiden sich in ihrer Lebensplanung von ihren Eltern.
Recruiting and retaining good quality industrial researchers as well as other qualified staff is vital in the context of skill shortages.• Young people are making different lifestyle choices from that of their parents.
EUbookshop v2

Vielleicht liegt hier die Lösung für Unter nehmen des öffentlichen Sektors, die Schwierigkeiten haben, Arbeitskräfte zu finden bzw. diese an das Unternehmen zu binden.
In only 16% of cases did jobs offered for EDP managers underline managerial skills; this compares with about 50% in other managerial areas.7
EUbookshop v2

Auch wurde in der Vergangenheit die betriebliche Altersvorsorge normaler weise nicht als Entlohnungsbestandteil verstanden, sondern vielmehr als Mittel, den Arbeit nehmer an das Unternehmen zu binden.
And furthermore the company pension was not usually seen as part of the salary, but actually as a means for tieing the employee to the firm.
EUbookshop v2

Als Ziel der Einführung von Beteiligungssystemen wurde am häufigsten die Erwartung genannt, die Mitarbeiter enger an das Unternehmen zu binden (Smith, 1986).
The goal for the introduction of schemes most often stressed was to bind employees more closely to their company (Smith, 1986).
EUbookshop v2

Eine der charakteristischen unternehmensinternen Maßnahmen besteht darin, die Arbeitneh­mer stärker an das Unternehmen zu binden und so die Stabilität zu fördern.
In this analysis, the skill requirements and the profiles of both the jobs to be filled and the jobseekers themselves must be identi­fied, so that the social partners and authori­ties are fully aware of the facts before any decisions are taken.
EUbookshop v2

Um qualifizierte Mitarbeiter zu finden und in weiterer Folge an das Unternehmen zu binden, sorgen wir für attraktive Angebote zur persönlichen und zur beruflichen Weiterentwicklung.
In order to find well-qualified personnel and then keep them with the company, we offer our employees attractive programs for ongoing personal and career development.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Maßnahmen ist es, auch zukünftig im Wettbewerb um die besten Nachwuchskräfte gut aufgestellt zu sein – und gleichzeitig qualifizierte Mitarbeiter langfristig an das Unternehmen zu binden.
The aim of these measures is to be prepared and in a good position in the competition for the best young talents, also in future – and simultaneously creating long-term ties between qualified employees and our company.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch der Schlüssel, um erfahrene Mitarbeiter an das Unternehmen zu binden und ihr Wissen für den langfristigen Unternehmenserfolg zu bewahren.
It is also the key to enhancing loyalty to the company for experienced employees and to keeping their knowledge in the company for its long-term success.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Service ist dann gut, wenn es gelingt den Kunden durch gute Leistungen zu überzeugen und an das Unternehmen zu binden.
Service is good when a customer is convinced by outstanding performance and, therefore, creates a bond with the company.
CCAligned v1

Um langfristig Fachpersonal an das Unternehmen zu binden, begleitet das Haus Klöcker regelmäßig für den zukünftigen Eigenbedarf akademische Ausbildungen.
In order to bind qualified personnel to the company, Klöcker regularly attends academic formation on basis of internal future requirements in certain divisions.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination mehrerer Social-Commerce-Bausteine hilft dem Shopbetreiber, eine aktive Online-Community aufzubauen und die Zielgruppen stärker an das eigene Unternehmen zu binden.
The combination of several social commerce components helps shop operators to set up an active online community and to increase target group loyalty towards the company.
ParaCrawl v7.1

Bei Beschwerden ist ein professioneller Kundenservice besonders wichtig, um den Kunden weiterhin an das Unternehmen zu binden.
When dealing with complaints, professional customer service is especially important for maintaining customer loyalty.
ParaCrawl v7.1

Für Daimler ist es weiterhin ein wichtiges strategisches Ziel, als hochattraktiver Arbeitgeber im Wettbewerb um fähige Talente ausreichend Fach- und Führungskräfte mit entsprechender Qualifikation zu gewinnen und an das Unternehmen zu binden.
It continues to be an important strategic goal for Daimler as a highly attractive employer to attract and retain sufficient specialist and management personnel with the appropriate qualifications in the competition for capable talent.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie extern und intern nach Talenten, um freie Stellen zu besetzen und Ihre Mitarbeiter langfristig an das Unternehmen zu binden.
Search both external and internal talent to fill positions and retain employees.
ParaCrawl v7.1

Personaler sind sich einig: Angesichts des ausgeprägten Fach- und Führungskräftemangels ist es zunehmend wichtig, Mitarbeiter an das Unternehmen zu binden.
Personnel agree: in the face of the pronounced lack of specialists and managers, it is increasingly important to reinforce staff loyalty to the company.
ParaCrawl v7.1

Sieht man Gehaltssteigerungen als eine Form von Investition in das eigene Humankapital, um die Mitarbeiter an das Unternehmen zu binden, wird das Binde- und Anreizmittel "Geld" zu einer Form der gegenseitigen Loyalitätsbekundung, die gerade in Zeiten einer hohen Fluktuation und weniger festen Arbeitsverhältnissen in temporären Projektteams zum Wettbewerbsvorteil für Unternehmen erwachsen kann.
Taking higher salaries as a form of investment into human capital – spending to retain valuable staff for the company – 'cash' is more than a simple incentive or retention tool, a display of mutual loyalty that has the potential to become a genuine competitive advantage for companies in times of high staff turnover and often fragile working relationships in ad-hoc project teams.
ParaCrawl v7.1

Über eine aktive Personalarbeit ist die KION Group daher bestrebt, entsprechende Nachwuchskräfte im Unternehmen zu identifizieren und weiterzuentwickeln, sie langfristig an das Unternehmen zu binden und so eine Nachfolgeplanung für Schlüsselfunktionen im gesamten Konzern aufzusetzen.
That is why the KION Group actively engages in HR work aimed at identifying and developing young professionals with high potential who already work for the Company and retaining them over the long term, thereby enabling succession planning for key roles across the Group.
ParaCrawl v7.1

Gegründet im Jahr 2005 hilft Lenati den Unternehmen dabei, Kunden zu gewinnen, die Kundenbeziehung zu vertiefen und Kunden an das Unternehmen zu binden.
Founded in 2005, Lenati helps companies acquire, grow, and retain customers.
ParaCrawl v7.1

Sind erst einmal hoch qualifizierte Mitarbeiter/innen an Bord, gilt es, sie langfristig an das Unternehmen zu binden und ihnen Perspektiven aufzuzeigen.
After the highly qualified employees are on board, the key issue is to bind them to the company in the long run, and to show them perspectives.
ParaCrawl v7.1