Translation of "Das recht zu" in English

Er hatte also das Recht, zu reden.
He was perfectly entitled to speak.
Europarl v8

Jedes Land hat das Recht, Vorbehalte zu äußern.
Every country has the right to declare reservations.
Europarl v8

Aber es gibt auch das Recht, einen Glauben zu haben.
However, there is also the right to have a faith.
Europarl v8

Dieses Haus kämpft für das Recht von Menschen zu emigrieren.
This House fights for the right of people to emigrate.
Europarl v8

Er hat auch als Antragsteller das Recht, seinen Antrag zu begründen.
And as the mover of the request he has the right to justify it.
Europarl v8

Ich bestreite nicht, daß jeder das Recht hat, das zu machen!
I do not dispute that every country has a right to do that!
Europarl v8

Menschen haben in der gesamten Europäischen Union das Recht zu protestieren.
It is a fundamental right for people to be able to protest throughout the European Union.
Europarl v8

Wer hat nun aber das Recht, globale Konstitutionen zu verfassen?
Who has the right to draft global constitutions?
Europarl v8

Kommissar Van den Broek hat das auch zu Recht genannt.
Commissioner van den Broek was right in identifying them as such.
Europarl v8

Also haben wir durchaus das Recht, diese Forderungen zu stellen.
So of course we have the right to state those demands.
Europarl v8

Asylbewerber haben das Recht, um Schutz zu bitten.
Asylum-seekers are entitled to ask for protection.
Europarl v8

Nur die Europäische Union hat das Recht, sie wieder zu verteilen.
Only the European Union has the right to reallocate them.
Europarl v8

Denn wer hat das Recht, meine Liebesbriefe zu lesen?
Who will have the authority to read my love letters?
Europarl v8

Als Verbraucher haben wir das Recht, dies zu wissen.
As consumers, we have the right to know that.
Europarl v8

Niemand hat das Recht, diese Region zu vergewaltigen und zu plündern.
No one has the right to rape and plunder that region.
Europarl v8

Die europäischen Verbraucher haben das Recht zu wissen, was sie kaufen.
European consumers have the right to know what they are buying.
Europarl v8

Die Menschen müssen das Recht haben, verschieden zu sein.
People must have the right to be different.
Europarl v8

Dazu ist das Recht da und zu nichts anderem!
That is why the law is there and for no other reason!
Europarl v8

Viele beklagen das, zu Recht.
Many people, quite rightly, are complaining about this.
Europarl v8

Ich glaube, das Plenum hat ein Recht, das zu erfahren.
I believe the House has a right to be told.
Europarl v8

Was gibt uns das Recht, moralische Maßstäbe zu setzen?
Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
Europarl v8

Der Verbraucher hat das Recht, dies zu erfahren.
The consumer has a right to know.
Europarl v8

Israel: Du hast das Recht, in Frieden zu leben.
Israel: you have the right to live in peace.
Europarl v8

Verbraucher haben das Recht zu entscheiden!
Consumers have the right to decide.
Europarl v8

Das Recht zu streiken ist auch ein grundlegendes Recht.
The right to strike is also a fundamental right.
Europarl v8

Jeder weiß das, und niemand hat das Recht, Wasser zu verschmutzen.
Everyone knows that and no-one is entitled to pollute it.
Europarl v8

Herr Spencer und andere haben natürlich das Recht, diesen Kodex zu kritisieren.
I am prepared to think Mr Spencer and others would be perfectly entitled to voice criticism of that code.
Europarl v8

Er hat das Recht, Stellung zu diesen und anderen Kulturpflanzen zu beziehen.
That Committee is entitled to adopt whatever position it sees fit with regard to tobacco and other plants.
Europarl v8