Translation of "Und das zu recht" in English

Er hat ein Warnsignal gesendet und das zu Recht.
He has sounded the alarm, and rightly so.
Europarl v8

Wir haben Südafrika Lehren erteilt, und das zu Recht.
With reason, we gave lessons on South Africa.
Europarl v8

Das globale Handelssystem hat sich hohe Ziele gesteckt, und das zu Recht.
The goals the global trading system has set itself are high, and rightly so.
Europarl v8

Die Menschen erwarten demokratische Transparenz von uns, und das zu Recht.
Democratic transparency is what the public expects from us, and rightly so.
Europarl v8

Russland ist über die terroristische Bedrohung sehr besorgt, und das zu Recht.
Russia is very worried about the threat of terrorism, and rightly so.
Europarl v8

Diese Denkweise lässt Ökonomen verrückt werden und das zu Recht.
This kind of thinking drives economists crazy, and it should.
TED2020 v1

Maria war neugierig, und das sehr zu Recht.
Mary was curious, and with good reason.
Tatoeba v2021-03-10

Die Aufregung ist jedoch nicht ganz angstfrei, und das zu Recht.
The excitement is not anxiety-free, however, and rightly so.
News-Commentary v14

Man applaudiert ihnen, und das zu Recht.
They get a big applause.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen sind auf Hochtouren, und das zu Recht.
The Germans are fired up, and rightfully so.
OpenSubtitles v2018

Du bist in großen Schwierigkeiten, und das zu Recht.
You're in real trouble, and rightly so.
OpenSubtitles v2018

Ich war wütend und das zu Recht, aber...
I was angry, and rightly so, but...
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine Matratze liefern lassen und dir das Tabernakel zu Recht machen.
I'll have a mattress delivered and set up for you in the tabernacle.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend misstraut jeder Troubleshooter jedem anderen Troubleshooter – und das zu Recht.
As a consequence, a subjectivist has no problem with differing people giving different probabilities to an uncertain proposition, and all being correct.
WikiMatrix v1

Wir haben beide Angst vor ihm und das zu Recht.
We're both scared of him and we have a right to be.
OpenSubtitles v2018

Offenbar ist die Post eine sehr starke Lobby, und das zu Recht.
Apparently, the postal service is a very strong lobby and rightly so.
Europarl v8

Sie stellen hohe Anforderungen an unser Mahlgut - und das zu Recht.
You have high demands of our ground stock – and rightly so!
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter haben das Recht auf Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen.
Our employees have the right to freedom of association and the right to collective bargaining.
ParaCrawl v7.1

Für das Recht zu bleiben und das Recht zu gehen!
For the right to stay and the right to go!
ParaCrawl v7.1

Und das zu Recht wie Pitch Black Dawn eindrucksvoll unter Beweis stellt.
And deservedly so Pitch Black Dawn imposingly proves.
ParaCrawl v7.1

Küche: türkische Küche ist nun weltberühmt, und das zu Recht.
Cuisine: Turkish food is now world-famous, and rightly so.
ParaCrawl v7.1

Die beliebtesten Helme auf dem Markt und das zu Recht!
May be the most popular helmets on the market and rightly so!
ParaCrawl v7.1

Essen ist eine Attraktion des thailändischen Nachtlebens und das zu Recht.
Eating is a Thailand nightlife attraction in its own right!
CCAligned v1

Bodybuilder lieben Instant Oats und das zu Recht!
Bodybuilders love Instant Oats, and for good reason!
ParaCrawl v7.1