Translation of "Zu gunsten und zu lasten" in English

Wiederholt kehrte er die Beweislast zu Gunsten der Anklage und zu Lasten der Arbeiter um.
He repeatedly shifted the burden of proof from the prosecution to the workers.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Binnenmarktes sollte jedoch nicht durch Maßnahmen in einem (oder mehreren) Mitgliedstaat(en) behindert werden, durch die sie die Form der Arbeitsmarkt­regulierung in einer Weise abändern, daß sich daraus eine übermäßige Verzerrung des Beschäftigungsniveaus zu ihren Gunsten und zu Lasten des allgemeinen Interesses des Binnenmarkts ergibt.
However, the development of the Single Market should not be impeded by actions in any one (or several) Member States which varies the form of labour market regulation in a manner which unreasonably distorts the level of employment in favour of themselves but against the overall interest of the Single Market.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung des Binnenmarktes sollte jedoch nicht durch Maßnahmen in einem (oder mehreren) Mitgliedstaat(en) behindert werden, durch die sie die Form der Arbeitsmarkt­regulierung in einer Weise abändern, daß sich daraus eine übermäßige Verzerrung des Beschäfti­gungsniveaus zu ihren Gunsten und zu Lasten des allgemeinen Interesses des Binnenmarkts ergibt.
However, the development of the Single Market should not be impeded by actions in any one (or several) Member States which varies the form of labour market regulation in a manner which unreasonably distorts the level of employment in favour of themselves but against the overall interest of the Single Market.
TildeMODEL v2018

Erstens: Eine goldene Regel, die auf einem System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen beruht, könnte zu Verzerrungen bei den Ausgabenentscheidungen zu Gunsten von Sachkapital und zu Lasten von Humankapital (allgemeine und berufliche Bildung) oder anderen wachstums- und beschäftigungsfördernden produktiven Bereichen (Gesundheitswesen, FuE) führen.
First, a golden rule based on a national accounts system could lead to a bias in expenditure decisions in favour of physical capital and against spending on human capital (education, training) or other productive items (health care, R & D) which also contribute to growth and employment.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Vorgehen würde nicht nur zu höheren Defiziten führen sondern auch Verzerrungen bei den Ausgabenentscheidungen zu Gunsten von Sachkapital und zu Lasten von Human- und Wissenskapital zur Folge haben.
It would not only result in higher deficits, but would also cause a bias in favour of physical capital and at the expense of human and knowledge capital.
TildeMODEL v2018

Indem der Vorschlag für Anlagezielfonds eine höhere Obergrenze vorsieht, könnte er unbeabsichtigterweise eine Marktverzerrung zu ihren Gunsten und zu Lasten der aktiv verwalteten Fonds hervorrufen.
The proposal, by reserving a higher limit for tracker funds, could unintentionally distort the market in their favour and to the detriment of managed funds.
TildeMODEL v2018

Indem der Vorschlag für Anlagezielfonds eine höhere Obergrenze vorsieht, könnte er unbeabsichtigterweise eine Marktverzerrung zu ihren Gunsten und zu Lasten der verwalteten Fonds hervorrufen.
The proposal, by reserving a higher limit for tracker funds, could unintentionally distort the market in their favour and to the detriment of managed funds.
TildeMODEL v2018

In Wirklichkeit forciert sie das Programm der Umverteilung zu Gunsten der Monopole und zu Lasten der breiten Massen der Bevölkerung.
In reality it steps up the program of redistribution in favor of the monopolies and at the expense of the broad masses of people.
ParaCrawl v7.1

Dieses mächtige Einflusspotential, welches heute in vielen Länder zu Gunsten spekulativer Finanzgeschäfte und zu Lasten der Realwirtschaft ausgeübt wird, würden viele Geldreformer gerne einzuschränken.
Many monetary reformers would like to reduce this huge power to influence, which is today used in many countries in favo u r of speculative financial business and to the disadvantage of the real economy.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Ausgabe der Beitragsreihe drehte sich um Anlagefonds, die bei der klassischen Abwicklungsvariante via Primärmarkt Kommissionen zu Gunsten des Anlagefonds und zu Lasten des Anlegers bewirken.
The second issue in the series had looked at investment funds, that, when transacted in the traditional way on the primary market, attract commission paid to the fund by the investor - fees that can be avoided by trading fund units on the stock exchange.
ParaCrawl v7.1