Translation of "Und zu" in English
Das
wird
eine
Kultur
der
Gleichberechtigung
schaffen
und
zu
Gleichberechtigung
führen.
This
will
form
a
culture
of
equality
and
will
create
equality.
Europarl v8
Blutvergießen
entzweite
unsere
Völker
und
machte
Brüder
zu
Feinden.
Bloodshed
was
dividing
our
peoples
and
pitting
brother
against
brother.
Europarl v8
Ich
stimme
der
Berichterstatterin
zu
und
gratuliere
ihr
zu
ihrem
Abschlussbericht.
I
agree
with
the
rapporteur
and
congratulate
her
on
the
final
report.
Europarl v8
Versuchen
Sie,
eine
verantwortungsvollere
Energie-
und
Energieversorgungspolitik
zu
erarbeiten.
Try
to
develop
a
more
responsible
EU
policy
on
energy
and
energy
supplies.
Europarl v8
Großbritannien
hat
bereits
sehr
gute
Gesetze
und
Schutzmechanismen
zu
den
Grundrechten.
The
UK
already
has
perfectly
good
laws
and
safeguards
on
fundamental
rights.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
wichtig,
die
vorgeschriebenen
Prinzipien
und
Standards
zu
akzeptieren.
It
is
therefore
important
to
respect
prescribed
principles
and
standards.
Europarl v8
Es
würde
mir
schwerfallen,
sie
den
bulgarischen
und
europäischen
Bürgern
zu
erklären.
I
would
find
them
difficult
to
explain
to
Bulgarian
and
to
European
citizens.
Europarl v8
Ich
stimme
hier
den
Kollegen
Schulz
und
Watson
vollkommen
zu.
I
entirely
agree
with
Messrs
Schulz
and
Watson.
Europarl v8
Sie
ist
etwas
zu
eurozentrisch
und
auch
etwas
zu
sehr
in
Bereiche
eingeteilt.
It
is
somewhat
too
Eurocentric
and
somewhat
too
compartmentalised
as
well.
Europarl v8
Daher
rufen
wir
dazu
auf,
die
Ziffern
2
und
6
zu
löschen.
So
we
are
calling
for
the
deletion
of
paragraphs
2
and
6.
Europarl v8
Sie
haben
versucht,
diesen
zu
beschneiden,
zu
behindern
und
zu
vernichten.
You
have
tried
to
restrict,
impede
and
ruin
it.
Europarl v8
Dadurch
wird
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
einem
EU-Standard.
It
will
also
make
linguistic
and
cultural
diversity
an
EU
norm.
Europarl v8
Die
erste
Verpflichtung
besteht
darin,
interinstitutionelle
Verantwortung
und
Verbindlichkeiten
zu
erfüllen.
The
first
of
the
obligations
is
to
fulfil
interinstitutional
responsibilities
and
commitments.
Europarl v8
Dies
alles
erfordert
gemeinsame
und
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
auch
koordinierte
Bemühungen.
This
all
requires
joint
and,
to
a
certain
degree,
coordinated
efforts.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
um
Informationen
und
den
Zugang
zu
elektronischen
Verfahren.
Second
is
information
and
access
to
procedures
through
electronic
technology.
Europarl v8
Er
führt
zu
Stagnation,
Inflation
und
letztlich
zu
kollektivem
Bankrott.
It
ends
in
stagnation,
inflation
and
ultimately
in
collective
bankruptcy.
Europarl v8
Allerdings
gilt
es
eine
entsprechende
Balance
zwischen
Produzenten
und
Konsumenten
zu
finden.
However,
it
is
important
to
find
the
right
balance
from
the
perspective
of
producers
and
consumers.
Europarl v8
Ursache
hierfür
sind
die
zu
zahlreichen
und
zu
komplizierten
Vorschriften
zu
Finanzhilfen.
This
is
due
to
the
rules
on
grants
being
too
many
in
number
and
too
complicated.
Europarl v8
Die
unterschiedliche
Anwendung
von
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
und
Kontrollen
führen
zu
vollkommen
ungerechten
Bedingungen.
Plant
health
rules
and
controls
are
applied
to
varying
degrees,
creating
entirely
unfair
situations.
Europarl v8
Das
Ziel
Georgiens
ist
natürlich,
Stabilität
und
Wachstum
zu
erreichen.
Georgia's
goal
is,
of
course,
to
achieve
stability
and
prosperity.
Europarl v8
Offiziell
wurde
den
Journalisten
vorgeworfen,
Rowdytum
und
Terrorismus
zu
verbreiten.
The
journalists
were
officially
charged
with
spreading
hooliganism
and
terrorism.
Europarl v8
Wir
haben
es
hier
mit
einer
überwältigenden
humanitären
und
politischen
Katastrophe
zu
tun.
This
is
a
massive
humanitarian
and
political
disaster.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
den
Justizbereich
und
das
noch
zu
verhandelnde
besonders
wichtige
Justizkapitel.
The
same
applies
to
the
judiciary
and
the
particularly
important
chapter
concerning
the
judicial
system
that
has
not
yet
been
negotiated.
Europarl v8
Sie
haben
positive
Aussagen
gemacht
und
Ihren
Willen
zu
handeln
bestätigt.
You
have
given
us
positive
messages
and
confirmed
your
willingness
to
act.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
alle
Behinderungen
aufzeigen
und
Maßnahmen
zu
deren
Beseitigung
vorschlagen.
The
Commission
must
highlight
all
obstacles
and
propose
measures
for
their
removal.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Idee
von
Frau
Gruny,
Beratungen
und
Seminare
zu
organisieren.
I
support
Mrs
Gruny's
idea
of
organising
consultations
and
seminars.
Europarl v8