Translation of "Und führt zu" in English
Das
ist
unrealistisch
und
führt
praktisch
zu
einem
Bruch
dieser
breiten
Koalition.
This
resolution
is
designed
to
win
a
broad
majority
at
the
UN
General
Assembly.
Europarl v8
Die
Rücksichtnahme
auf
öffentliche
Dienstleistungen
und
soziale
Verpflichtungen
führt
zu
schwierigen
Folgewirkungen.
Consideration
for
public
services
and
social
obligations
make
the
consequences
difficult
for
many
people.
Europarl v8
Hoffentlich
verläuft
es
so
und
führt
zu
einem
guten
Ergebnis.
Let
us
hope
that
this
is
carried
out,
and
that
it
goes
smoothly.
Europarl v8
Die
Abschaffung
der
Buchpreisbindung
belebt
die
Konkurrenz
und
führt
zu
niedrigeren
Preisen.
The
abolition
of
fixed
book
pricing
results
in
increased
competition
and
lower
prices.
Europarl v8
Dies
verursacht
Mehrkosten
für
den
Sektor
und
führt
zu
Leerfahrten.
This
situation
adds
to
the
costs
for
the
sector
and
results
in
journeys
without
loads.
DGT v2019
Eine
nachlässige
Behandlung
ohne
Konsequenzen
und
Kontrolle
führt
nur
zu
Mißtrauen
und
Unklarheit.
Slack
procedures
without
any
follow-up
or
inspection
only
foster
suspicion
and
ambiguity.
Europarl v8
Das
schwächt
den
erreichten
Besitzstand
und
führt
zu
einem
Europa
à
la
carte
.
That
dilutes
the
acquis
communautaire
and
leads
to
a
Europe
à
la
carte
.
Europarl v8
Auch
das
haben
wir
noch
nicht,
und
das
führt
zu
Mißbrauch.
We
do
not
have
that
yet
either,
and
this
leads
to
abuse.
Europarl v8
Sie
verzerrt
den
Wettbewerb
und
führt
zu
öffentlichen
Schulden
und
Haushaltsdefiziten
auf
Rekordhöhe.
It
distorts
competition
and
it
leads
to
record
levels
of
public
debt
and
budget
deficits.
Europarl v8
Schulden
führen
zu
höheren
Zinsen,
und
dies
führt
zu
höherer
Inflation.
Debts
lead
to
higher
interest
rates,
and
these
lead
to
higher
inflation.
Europarl v8
Nun
ist
dieses
Missverhältnis
viel
zu
groß
und
führt
zu
einer
sinkenden
Produktion.
It
is
now
far
too
large,
and
production
is
in
decline.
Europarl v8
Dies
fördert
den
Wettbewerb
und
führt
damit
auch
zu
günstigeren
Preisen.
This
promotes
competition
and
so
it
also
leads
to
lower
prices.
Europarl v8
Außerdem
ist
sie
mit
viel
Bürokratie
verbunden
und
führt
zu
großen
Verspätungen.
What
is
more,
it
is
bureaucratic
and
leads
to
long
delays.
Europarl v8
Übrigens
induziert
das
auch
wieder
Investitionen
und
führt
zu
Beschäftigung.
I
might
add
that
this
encourages
renewed
investment
and
creates
jobs.
Europarl v8
Und
das
führt
mich
zu
der
zweiten
Säule
unseres
Vorschlags:
den
Verfahren.
This
brings
me
to
the
second
pillar
of
our
proposal:
procedures.
Europarl v8
Der
Wettbewerb
zwischen
Hafenunternehmen
ist
eine
gute
Sache
und
führt
zu
effizienteren
Lösungen.
Competition
between
port
companies
is
a
good
thing
and
leads
to
more
efficient
solutions.
Europarl v8
Sie
bedeutet
für
zahlreiche
Familien
eine
Erleichterung
und
führt
zu
mehr
Gleichstellung.
It
would
make
things
easier
for
many
families
and
increase
equality.
Europarl v8
Das
kommt
den
Betreibern
entgegen
und
führt
zu
einer
ausgewogeneren
Situation.
This
gives
some
comfort
to
operators
and
provides
a
more
balanced
situation.
Europarl v8
Das
ist
komplex
und
verwirrend
und
führt
auch
zu
vielen
Nachteilen.
It
is
complicated
and
confusing
and
also
has
many
drawbacks.
Europarl v8
Ein
einfacher
Rückzug
morgen
dient
dem
Frieden
nicht
und
führt
zu
neuen
Konflikten.
Simple
withdrawal
tomorrow
would
not
serve
the
peace
process
and
would
lead
to
fresh
conflicts.
Europarl v8
Auch
die
Erweiterungsstrategie
für
den
Balkan
weckt
ernste
Bedenken
und
führt
zu
Verwirrung.
Serious
concerns
and
confusion
are
also
arising
in
connection
with
the
enlargement
strategy
for
the
Balkans.
Europarl v8
Seit
Jahr
und
Tag
führt
dies
zu
unlauterem
Wettbewerb
zwischen
den
einzelnen
Verkehrsträgern.
This
has
led
to
unfair
competition
between
different
modes
of
transport
for
longer
than
anyone
can
remember.
Europarl v8
Eine
solche
Situation
schränkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
ein
und
führt
zu
Preissteigerungen.
Such
a
situation
restricts
competitiveness
and
causes
price
increases.
Europarl v8
Es
tötet
Kreativität
ab
und
führt
zu
einem
starren
und
verzerrten
Markt.
It
kills
creativity
and
lead
to
a
rigid
and
distorted
market.
GlobalVoices v2018q4
Und
das
führt
zu
einer
wirklich
interessanten
Idee.
And
that
leads
to
a
really
interesting
idea.
TED2013 v1.1
Und
dies
führt
zu
Dingen
wie
diesen:
And
so
it
leads
to
things
like
this.
TED2020 v1
Es
ist
schnell
und
einfach
und
es
führt
zu
Vorurteilen.
It's
quick,
it's
easy
and
it's
a
road
to
bias.
TED2020 v1
Und
das
führt
nicht
zu
einem
lähmendem
moralischem
Relativismus.
And
this
does
not
lead
to
a
paralyzing
moral
relativism.
TED2013 v1.1
Und
das
führt
zu
einem
komplett
unterschiedlichen
Wertesystem.
And
it
leads
to
just
a
completely
different
value
system.
TED2013 v1.1
Und
mehr
CO2
führt
zu
mehr
Erwärmung.
And
more
CO2
causes
more
warming.
TED2013 v1.1